Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Годный обзор (один из первых на русском)

Spoiler

Изменено пользователем Dante_066

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Годный обзор (один из первых на русском)
Spoiler

Незнаю кто такой дрю, но обзор с таким названием даже смотреть противно.

Изменено пользователем Mitsurain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Незнаю кто такой дрю, но обзор с таким названием даже смотреть противно.

А ты попробуй.

И это не его название.

Изменено пользователем Dante_066

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Годный обзор (один из первых на русском)
Spoiler

Крутой обзор! согласен игра вне времени и современных решений, но она самобытна и для неё нет графы на шкале от 1 до 10 ... у неё своё самобытное видешье всего мира и очень нестандартные решения в игре геймплее и ид заставляют задуматься и пройти её не один раз ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже, если и будут делать, то наверняка переведут на от...сь. Как помню было пару игр, типа saints row или еще что-то. Рус сабы выходили почти через полгода от релиза самой игры.

Но любой официальный перевод, выпущенной крупной конторой вроде "Буки", будет на голову выше любительского, ибо очень тяжело получить качественную локализацию, когда тексты переводятся усилиями десятков самых разных людей — при таком подходе страдает целостность произведения и художественный стиль повествования, не говоря уже о фактических ошибках, которых обычно безумно много.

***

Собственно, желаю сил и терпения тем, кто будет контролировать процесс перевода NieR: Automata — успех затеи здесь зависит в первую очередь от умелой редактуры. В идеале, вам нужно каждую строчку прогнать как минимум через Context Reverso и делать пометки вроде "всё правильно", "терпимо, но лучше доработать" и "нужно переделать", а также не стесняться менять исходный текст и "сглаживать углы", чтобы фразы не звучали топорно. Просто если кто-то из энтузиастов потом решится озвучить игру, чтобы не пришлось им заново переводить игру, как это иногда бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но любой официальный перевод, выпущенной крупной конторой вроде "Буки", будет на голову выше любительского

Вспомнил как здесь выпускали переводы лишь из-за того что наши локализаторы сделали через жопу, или правили перевод локализаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Годный обзор (один из первых на русском)
Spoiler

На самом деле он не первый, и да не один из первых. Если считать обзоры русских ребят на Япнс версию. Если на Евр, то

[/post]

Да и сам Maw с лором DOD/Nier знаком очень даже не плохо.

Изменено пользователем Anleess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле он не первый, и да не один из первых. Если считать обзоры русских ребят на Япнс версию. Если на Евр, то
" rel="external nofollow">
[/post]

Да и сам Maw с лором DOD/Nier знаком очень даже не плохо.

Spoiler

Да, на этот канал(MAW) я давно подписан ) т.к. как раз искал ЛОР игр Таро на русском языке. Отличные ролики.

То, что "он"(Дрю) первый - я не говорил, я сказал: "один из первых" - а это понятие растяжимое )

Я просто хотел поделиться свежим, годным, обзором.

А вы вместо того, что бы просто его глянуть к словам придираетесь )

Я не в курсе, чем отличается японский релиз от евро.

Знаю только, что в японской версии были английские сабы и озвучка.

И это, пока что, единственные 2 обзора на игру которые я видел (из нормальных, и на русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, кто-то там запилил на 30 минут обзор лора?

Там в

его умудрили запихнуть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

французский

итальянский

немецкий

испанский

И нет русского. Square Enix - идите в очко.

Одно хорошо - они многим этим сэкономили 30 баксов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
французский

итальянский

немецкий

испанский

И нет русского. Square Enix - идите в очко.

Одно хорошо - они многим этим сэкономили 30 баксов.

это они на чем сэкономили то ? наоборот , если бы русский был , продажи были выше в России , а Россия у нас большая .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это они на чем сэкономили то ? наоборот , если бы русский был , продажи были выше в России , а Россия у нас большая .

Игрокам сэкономили. Я и многие другие люди купили бы игру, но с таким свинским отношением - хренушки. Как уже писали раньше, этим уродам даже предлагали локализировать игру на русский, но они отказались.

Чем обусловлено подобное идиотское решение - не понятно. Помимо игроков из РФ, есть еще и украинцы, белорусы, грузины и еще куча стран, где в ходу русский ленгвич. В сумме получается гораздо больше потенциальных покупателей, чем у вышеобозначенных французов, немцев и пр. Может они решили, что "и так схавают" - только вот нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игрокам сэкономили. Я и многие другие люди купили бы игру, но с таким свинским отношением - хренушки. Как уже писали раньше, этим уродам даже предлагали локализировать игру на русский, но они отказались.

Чем обусловлено подобное идиотское решение - не понятно. Помимо игроков из РФ, есть еще и украинцы, белорусы, грузины и еще куча стран, где в ходу русский ленгвич. В сумме получается гораздо больше потенциальных покупателей, чем у вышеобозначенных французов, немцев и пр. Может они решили, что "и так схавают" - только вот нет.

вот только на все эти страны вместе взятые проданных копий всё равно было бы меньше, чем к примеру в одной германии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, а когда скачка начнётся для хака, наверное, в обед? Или разработчик включит завтрак?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стим форуме написали, что идет закачка, 26гб.

Изменено пользователем unit_sw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага. Сними фильм с одними неграми и тебя похвалят, сними фильм с одними белыми и тебя обвинят в расизме. 
    • Что-то эта повестка очень плохо с 2022 года работает. Причем одним людям нельзя что-то делать, отчего лепят санкции, а другим людям ничего не запрещают, зато запрещают стране, на которую напали и эта страна дает ответку (если что, я сейчас писал про Израиль и Иран, где на Иран очередные санкции навалили, а на Израиль ничего не наложили).
    •  а что хорошего в позитиве к Григоровичу? Хотя ты украинец, для тебя это плюс. Критика хбт — вообще смешно, учитывая, на какую аудиторию он вещает. Мнение безмозглых малолеток, безусловно, очень важно.)
    • Да, он самый ) Нет, “повестка” ничему не учит, она продвигает и навязывает, что быть к примеру пидором это норма. Но это не норма, это отклонение, и человечество таким путём вообще вымрет.  А сколько развлекательного контента испоганили этой самой повесточкой…  Только неадекватный человек может считать, что “повестка” это хорошо.
    • Спасибо за перевод! Вот бы ещё четверку...
    • Если кто может создать гайд на Ютубе, я просто чайник полный 
    • Нет, это как раз правильное правило чтобы  не разводили ненависти и негатива из-за личной неприязни. Повестка вобще хороша она учит людей  уважению к другим в независимости от цвета кожи или ориентации человека. Личность блогера вобще неважна в  контексте доступа к русификатору.
    • нет, только тех людей, которые тебе симпатичны, поэтому ты тут так пытаешься вылизать его… репутацию. Райкер Хакери, это личина этого блогера, которую он скрывал от других, т.е. человек выдавал себя за другого, лгал и скрывал это, а когда всплыло включил режим дурачка, так и не признав свой проступок.
      По твоей ущербной “логике”, мавроди, кашпировский и остальные из этого списка “любые люди”, о которых все негативные мнения это “просто субъективная негативная интерпретация деятельности человека”. Видать это же касается мошенников, которые звонят людям под видом “службы безопасности банков”, ну а что, не твою же бабушку развели на деньги. Да и звонят с/на Украины, т.е. нормальные ребята. 

      Вот тут есть правило про разжигание розни, типа комментируйте мнение, а не “форумную личность”, написавшего комментарий. Не только тут. Так вот, это худшее что можно было придумать, ничем не лучше повесточки, ибо личность человека, пусть и сформированную на основе его комментариев за долгий промежуток времени, лишь подчеркивает, что ждать от неё. И вот вам наглядный пример. Пользователь даже готов в один список поставить блогера-релоканта и гитлера, лишь бы доказать, что блогер то ни так и плох. Низко, тупо и… ожидаемо. Ах, да, ну он же просто отвечал… отвечал и сравнил, в пользу блогера. Удивительно (нет), но на фоне такого любой будет казаться “любым человеком”. 
    • Тот самый человек с двумя отцами, один Константин, другой Григорий.
    • После “р” добавь мягкий знак и получится русское отчество  Сергей Константинович — Григорьевич ))
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×