Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пожалуйста завяжите их обратно.

Только после вас =)

А вообще, да, в официальных локализациях больших проектов такие вещи согласовываются с авторами и продюсерами.

Не знаю, как там в игроиндустрии, но при локализации манги и ранобэ японцы придираются лишь к обложке и указанию всевозможных инт прав и авторства в кредитке. (Правда, наши и переводят только по Поливанову имена, но не суть).

У нас тоже Microsoft Corporation значится именно так, а не Корпорация Майкрософт. С другой стороны, есть ЦРУ и ФБР — аббревиатуры которых адаптированы к нашему языку. Момент, в общем-то, довольно спорный и зависит исключительно от восприятия игроков — кому как удобнее будет видеть в тексте названия.

Ну хоть один понимает ситуацию.

Напоминаю, что строгих правил перевода не существует: есть лишь рекомендации. Например, имена собственные не переводятся. Но что мне, бладж, делать, если персонажа зовут "Meat" в самом прямом значении этого слова?

Небольшое лирическое отступление.

Я напомню вам, что японцы просто обожают вставлять английский там, где он не нужен вовсе. Например, какие причины называть Ванпанчмена, собственно, Onepunchman? Причина лишь одна — японский вариант этого названия проигрывает по всем фронтам: по звучности, по простоте написания, по запоминаемости. И так со множеством японских произведений: не только с их названиями, но и с внутренней терминологией.

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас тоже Microsoft Corporation значится именно так, а не Корпорация Майкрософт.

Не всё так однозначно - https://privacy.microsoft.com/ru-ru.

Нет никаких правил. Переводчики пусть выбирают вариант, который сами считают нужным - им же потом с этим жить :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, как там в игроиндустрии, но при локализации манги и ранобэ японцы придираются лишь к обложке и указанию всевозможных инт прав и авторства в кредитке. (Правда, наши и переводят только по Поливанову имена, но не суть).

Пример был при локализации Данганронпы, когда японцы для NISA поставили строгое условие, что "Монокума" должен в переводе быть "Monokuma" и ничем другим. На тот момент уже существовал фанатский патч с переводом, где его сделали "Monobear", "Beary", или чем-то в этом роде.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул, но через сбербанк нельзя сообщение оставить. В общем 1к на ниер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ребят, организовал сервер на Дискорде — подтягивайтесь потихоньку, если есть желание переводить: надо обсудить лор, определиться с тем, как работать будем, да и познакомиться друг с другом в конце концов (навряд ли мы быстро навернём перевод, знакомство нам предстоит долгое).

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена собственные переводятся когда вариант на русском искрометно гениален. В остальных случаях транслитация. И это не я сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что они основные архивы зашифруют и пожмут - это у них так принято, если будет кириллица в шрифтах, то будут проблемы с шириной между букв - ходить к доктору не надо (дайте японцем нормальные шрифты).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! закинул ещё немного ... Надеюсь найдутся хороший достойные программисты переводчики и кто ещё нужен для такого масштабного проекта.

С соответствующими знаниями по вселенной и основным языком оригинала.

Удачи всем! ЖДУ Надеюсь и Верю в вас всех !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично ребята, Игра (разумеется года) уже пред-заказана для "вскрытия".

Я подкинул деньжат в топку паровоза, чтоб быстрее домчал )

Почитал, чё тут пишут... Да... перевод будет не из простых )

Хочется помочь, но сюжет обещает быть

.

По этому пусть лучше текст переводят люди которые уже прошли/посмотрели игру.

Но я могу помочь с перерисовкой текстур. Да, я некоторым образом рисую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще стоило бы переводить с японского. В демке играл с англ сабами и японской озвучкой. Сабы не сходились с тем что говорят в оригинале. Лишь общие детали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно на ноту будет в двух вариантах залить перевод, но я не тестил такую заливку ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно на ноту будет в двух вариантах залить перевод

а... не совсем понял как вы хотите перевод залить ? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно на ноту будет в двух вариантах залить перевод, но я не тестил такую заливку ещё.

Если получиться... это было бы идеально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а... не совсем понял как вы хотите перевод залить ? :(
Spoiler

c313d57d3f73.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем не знаю будет ли кому полезно но интересное мнение по всей вселенной такой краткий обзор вселенной

Краткая История Мира - От Drakengard до Nier: Automata От Likoris

Приятного просмотра

Изменено пользователем Onkel_SHiZA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По твоему коридорная сюжетно-ориентированная не может быть полноценной игрой? Типа надо обязательно опен ворд пелить с большими городами, чтобы прям ух как показать нексгеновость? Первый Крайзис для тебя тоже является технодемкой? Где из визуала тоже камни, пальмы, водичка? Там тоже ничего особенного в плане архитектуры не было. В псевдо открытые пространства, деревушки из трёх-четырёх домиков, но это считался нексгеном и прорывом на долгие года. Чем Хеллблейд 2 тут отличается? Из-за того, что в его сейттинге не предусмотрены большие локации с большими городами? Всё какое-то натянутое понятие. Никто не спорить, реализовать такую графику в открытых мирах куда сложнее, на то они и коридоры, чтобы сейчас нам показать какой графон может быть в будущем, когда технологии будут готовы это всё тянуть в более сложных условиях, и Хеллблейд 2 с этим отлично справляется. По крайне мере, другого такого же красивого коридорного проект с подобной графикой, на данный момент у нас нет.  Вот именно, что это технодемки а не полноценные игры. В этих технодемках нет игры, там есть демонстрация технологии, у Хеллблейд есть полноценная игра на 7-8 часов, как бы нихрена себе технодемка. То, что игра сомнительного качества, это другой вопрос, но это полноценная игра, где тебе рассказывают историю, в которые ты играешь, а не смотришь. Аналогии на самом деле так себе.  Короче, понятно, какие у тебя критерии для нексгена. Это обязательно опен ворд по типу Киберпанка, с графикой как у ХБ2. Ну такое, если честно. Я не спорю, красивые открытые миры куда разнообразнее и живописнее порой смотрится из-за смены погоды, дня и ночи, но блин, никогда не было таких критериев, что нексген именно красивыми опен вордами измеряется. Всегда за нексген считали игру, которая показывает на данный момент самую лучшую и передовую картинку. И как ты говоришь, что в условиях ХБ2 реализовать такую картинку проще. В этом доля правды есть, но мы видим кучу проектов которые выходили до ХБ2 и были также на УЕ5, и также были коридорные проекты, и они не имели подобного уровня графики. Пусть прозвучит для тебя так, ХБ2 имеет на данный момент нексген графику для коридорных проектов, которой нет ни у кого. 
    • Я на авторов ни в коем случае не гоню, я только про то, что эта игра — не полноценный некстген и все. Она круто выглядит, вопросов к ней ноль, все отлично. Но это не полноценный некстген. Тогда полноценным некстеном можно было бы и технодемку матрицы и демку анрила 5 назвать  Но это не они по вроде понятным причинам, потому что на все игры такое ща не распространить из-за ограничений как создания такого так и оптимизации. ХБ2 сделали следующий шажок, но до реального некстгена в играх еще далековато. Когда выйдет игра типа КП2077 с такой графикой — вот тогда можно будет сказать, что да, наконец вышла полноценная некстген игра)
    • Действие мультфильма развернется после событий Shadow of the Tomb Raider, вышедшей в 2018 году.  На днях Netflix объявил дату выхода на экраны мультипликационного сериала Tomb Raider: The Legend of Lara Croft. Действие мультфильма развернется после событий Shadow of the Tomb Raider, вышедшей в 2018 году.  The Legend of Lara Croft появится в соответствующем сервисе 10 октября.
    • @iWaNN игра сделана так, как её задумали авторы, и то, что она камерная и с такими локами, не делает графику менее “некстгеновой” из-за этого.  Графон здесь на голову выше чем в других играх, он другого уровня, это и есть некстген.  
    • Поклонников красивых адвенчур в Riven ждет расширенная сюжетная линия и полностью переработанное трехмерное окружение. Студия Cyan Worlds объявила дату выхода ремейка классического квеста 1997 года Riven: The Sequel to Myst. Сообщается, что игра увидит свет на PC и VR-гарнитурах 25 июня.  Поклонников красивых адвенчур в Riven ждет расширенная сюжетная линия и полностью переработанное трехмерное окружение.
    • Бренд HIPER, производитель гейминговых устройств, сообщил о расширении модельного ряда игровых кресел. Бренд HIPER, производитель гейминговых устройств, сообщил о расширении модельного ряда игровых кресел. В продажу поступило кресло HIPER HGC 106, созданное для «максимального комфорта геймеров». Модель оснащена механизмом качания, регулировкой наклона спинки, а также двумя съемными подушками для поддержки поясницы и головы. Сообщается, что спинка и сидение выполнены в эргономичном форм-факторе с поддержкой по бокам и обтянуты износостойкой эко кожей. Обивка усилена швами, простроченными нейлоновой нитью. По задумке создателей, расцветка отражает геймерский дух напряженных каток благодаря сочетанию вставок из красного и черного цветов. Кресло оснащено усиленным газлифтом, который выдерживает до 180 кг, а также регулируемыми подлокотниками и спинкой. Благодаря механизму качания «бабочка» и откидывающейся на 165 градусов спинке кресло можно комфортно отрегулировать. Крестовина обеспечивает максимальную стабильность. Для маневренности предусмотрены 50-мм колесики.
    • Конечно — он должен быть не технодемкой в ограниченных условиях и визуале, а полновесной игрой) Иначе это именно что технодемка, где запилить крутой графон проще и он не будет много жрать, так как все очень ограниченно и к этому Хеллблейд 2 гораздо ближе, чем к полноценной игре, где разнобразия на порядки больше и из-за этого навалить крутого графона сложнее (в том числе и по производительности). Потому что это игра в очень ограниченных условиях. С такой графикой тот же киберпанк не запилить. Такой графон в Хеллдблейд позволила создать камерность и ограниченность как и локаций так и игрового процесса. Чуть сложнее игровой процесс, чуть разнообразие визуала — и машины уже не потянут весь этот “некстген”, да и разработчки вероятно пока запарятся создавать что-то масштабнее (ХБ2 вроде 7 лет в разработке была, а там из визуала одни камни ). Потому я и не назвал бы это полноценной некстген игрой. Она тока в своих рамках может быть такой красивой — шаг в сторону (как у большинства полновесных игр) и все посыпется и по визуалу и по производительности, не потянут ни двигло ни компы. Не спорю — это первая дорожка к настоящему некстгену)
    • Да. Я знаю. Тоже их убрал изначально, но стало менее кинематогафично как-то , вернул как было.  Единственное, отключил через файл хром. аб. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×