Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русификатор обновил. Посмотри в русском файле английские строки http://dropmefiles.com/lbtnc. Нужно найти их и сделать новый дроп, а то я в игру не играю, т.е не знаю их.

Тебе как их скидывать? просто наводки на номер строки где инглиш и ты там их сам скопируешь и зальешь, я просто не знаю как ты это делаешь... или?

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там строк 150, наверное, есть:

It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, я взялся за работу над переводом текстур. У меня есть все необходимые программы, я могу обыграть полу-прозрачность текста, где это нужно, могу делать буквы, как мне кажется, именно с такими эффектами как в оригинале, и так далее. Но что я понял, так это то, что я не могу почти ничего правильно перевести, так как я действительно плохо понимаю английский. Я сейчас напишу внизу названия текстур и текст из них, которые как мне кажется я мог перевести не правильно (почти всё). Если у вас будет время, то может вы поможете перевести это? Извините, что доставляю вам такие неудобства, я понимаю о чём идёт речь в этих надписях, просто я боюсь перевести неправильно или потерять какую-либо шутку. Там есть целая папка с газетами, вот их я понимаю, так как там более публицистический текст, просто я действительно очень туго понимаю любой английский, который отличается от обычного.

sharedassets168 - "Death'd" "may 28th" - ?

sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer"

sharedassets164 - "Speed-e-serv" "Laundr-o-mat"

sharedassets164 - "Applenabber cider co."

И ещё, там есть ещё много каких-то психоделических надписей, которые я вообще не знаю как перевести. Это отрывки текста в разных шрифтах на прозрачном фоне, их переводить и если переводить то как? Там написано "MK354" "LJ" "M" "OMN" "KTP" "DCG" "JF" "AMB" "GC&BB" "SAC" "JB" "hh" и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там строк 150, наверное, есть:
It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Потом просто скинуть его сюда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом просто скинуть его сюда?

Ага, только смотри переносы у них не нарушай

d666a2f3010e.jpg

Текстуры можно сразу проверять, т.е. кидать папки в русификатор сюда Night in the Woods_Data\Unity_Assets_Files\ и проверять в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, только смотри переносы у них не нарушай

d666a2f3010e.jpg

Текстуры можно сразу проверять, т.е. кидать папки в русификатор сюда Night in the Woods_Data\Unity_Assets_Files\ и проверять в игре

А это что за программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Чтобы они после перевода на русский язык не изменились на другой перенос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле не нарушать? Т.е. не сдвигать не куда эти черные фигни или как?Например что бы они так и ставались после точки без пробелов? Извини что столько вопросов, действительно первая игра которой я хоть как то пытаюсь заниматься.

Ты можешь произвольно менять длину строки (двигать влево-вправо), главное чтобы они вообще оставались на строке, а то обыграть бы диалог будучи привязанным к одинаковому количеству символов было-бы достаточно проблематично )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, я взялся за работу над переводом текстур. У меня есть все необходимые программы, я могу обыграть полу-прозрачность текста, где это нужно, могу делать буквы, как мне кажется, именно с такими эффектами как в оригинале, и так далее. Но что я понял, так это то, что я не могу почти ничего правильно перевести, так как я действительно плохо понимаю английский. Я сейчас напишу внизу названия текстур и текст из них, которые как мне кажется я мог перевести не правильно (почти всё). Если у вас будет время, то может вы поможете перевести это? Извините, что доставляю вам такие неудобства, я понимаю о чём идёт речь в этих надписях, просто я боюсь перевести неправильно или потерять какую-либо шутку. Там есть целая папка с газетами, вот их я понимаю, так как там более публицистический текст, просто я действительно очень туго понимаю любой английский, который отличается от обычного.

sharedassets168 - "Death'd" "may 28th" - ?

sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer"

sharedassets164 - "Speed-e-serv" "Laundr-o-mat"

sharedassets164 - "Applenabber cider co."

И ещё, там есть ещё много каких-то психоделических надписей, которые я вообще не знаю как перевести. Это отрывки текста в разных шрифтах на прозрачном фоне, их переводить и если переводить то как? Там написано "MK354" "LJ" "M" "OMN" "KTP" "DCG" "JF" "AMB" "GC&BB" "SAC" "JB" "hh" и так далее.

насчет sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer", только что прогуглил PAPA это абревиатура PAPA: Пицца, паста & итальянской кухни ассоциации

а sharedassets164 - "Applenabber cider co." наверное Яблочный сидр компани?

Так или иначе,сейчас перевел текстуру в dds, и она почему то перевернулась, не знаешь в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под 133 builld пойдет?

Да, но руссик еще не совсем доделан.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А текс который можно менять доделали?

Ибо у меня как будто немецкий

Да, но руссик еще не совсем доделан.

Кстати на пиратке работает русик.

Мне просто денег не хватило что-бы купить, вот только и пиратка и остается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного фраз не перведено и не отредактирован текст.

Там строк 150, наверное, есть:
It means do awesome stuff and never die.It means screw the gods, they are total jerks.Don’t give up!I’m sure *someone* in town is hiring!Well, enjoy your break!My shirt is cool because it has multiple meanings.Actually, I'm not sure yet...Frog HeadPig HeadRabbit HeadYeah well. That was a long time ago.And what did the middle schoolers say?Naw, gotta find Gregg.Sure!Naw dude. This gnome's partying with us tonight.Obviously. This isn't even a question.Geez, does everyone know?Do I know you?Why did you do that?Didn't he die from that?Your blooooood.What are you doing?Isn't there supposed to be someone at the desk?So are you the Janitor or something?NoYesGod, this shirt really accentuates my roundness, doesn't it?I have the worst face. I have a nightmare face.It's cool, dude. Round is ok.I need to stop eating literally everything I see.My big dumb eyes. My nightmare eyes.My messed up ear. My nightmare ear.People don’t like you. Clearly.You don’t like people. Clearly.He’s probably up at school or whatever.Prom was a mistake in like 10 different ways"Hi, I’m Mae! How's it going?""Oh hey, I'm Mae! What's your name?""Hi, I'm Mae! I dropped out of college earlier this week!"It's okIt's ok I guess...I want tacos. Every day. All day.No, I'm gonna snack it up at the party later.Yeah for a little bit.Nah, I'm heading to bed.Yeah!What Do You Mean?I think I'll run over and say hey.We have a Snack Falcon now?Kinda?Mom we are in a band together. Sorta.Yeah I'm in pretty high demand.I'm a little nervous.Ok, well I have to go now...What's your problem, Penderson?Sure is!Nope!Nope. It burned downNot for me at least.Well I was a dirtball.I was never a dirtball.I’ve only been back for like 24 hours.Yes. I’ve been elected mayor.You’re not doing a very good job of it."Folks like you"?You know. Things. About things. Not For Kids things.Nothing. Just things.Who rents movies anymore?How is this store still open?Hey, Bea!What was that all about?NO.Yeah sure.YesYesWow.Why?I’m not a thief! You take that back!This isn't even a restaurant!So how's art class this year?I'm surprised you even carry a phone around town. No one else does.Is it like YOU-Revolution, or like YOU’RE-RevolutionSo... what time do you get off later?That’s really dumb.Pretty cool place to work, huh?Ever steal anything cool?I think it’s a cool place and you should be happy you even have a job.You know what? Go eff yourself.I'm going to scream for a while.Sorry, I’m not very good at this...Maybe yes, maybe no... I play hard to get... but I do play hard?Awkwardness amiriteOh, see I *THOUGHT* I sensed something when I walked in.Sorry I made this weird.Why are you being weird about this?How are you so calm? I just told you to eff off!My effing brain, that’s where.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!!AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH?!?!?!Let's check out the rest of the mall first.Yeah!I thought you were going to school?Isn't that your Dad's store?Man, screw school!Didn't work out.Do you remember that one Witchdagger song about the well?So you and Angus are really leaving?But the other night I had a dream about it.But now it just makes me sad.I think they have guns in Bright Harbor too.You *HAVE* a gun! We shot your old tv with it!The What?Screw it. Pizza good.SHHHHUgh fine sureI think Gnomey could bite onto the turny thing where the wheel was.Could use racket as a handle.But we’re not always going to be here to pull him...I think one good hard pull should be enough.Although we’re not always going to be here to pull it...One good hard pull should do it.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a badminton racket.I’m hungry.I wonder what it’s like to get stuck in a cave.Dinosaurs were effing rad.Making a basement turbine out of a garden gnome.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?Looks like not much.We got plenty of room.No. Fish are fish, Mae. Get a grip.I mean they’d have to be dinosaur fish, right?I wonder what Gregg’s up to?What was the name of that one movie?I wonder if I’ll ever get that motorcycle.I wonder what happened to Casey’s boat?and a car almost ran over himand he pukedI wonder how that slipped past them?Alright FOCUS Mae.(I owe you an apology, Bea.)(I really am quite embarrassed.)(Remember when we used to be best friends?)(I remember when we hung out as kids...)(Why are you so mean to me?)(I feel like you're mad at me all the time. Why?)(This was a terrible lapse of memory, Bea. I’m so sorry.)(I’m mortified by my behavior. I am sorry.)

Тебе проще их сразу в русском файле перевести.

Не, их так в разы больше) И переводить так вроде и удобнее,имена видно, просто по строчкам удобно... но так и сложнее, так как перевожу не 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да уж, походу настало время таки пройти Дед Спейс с сабами. А на озвучку GV точно ни копейки больше не задоначу. С Дед Спейсом прокатили и явно плевать хотели на тех, кто донатил и ждет озвучку. Единственный плюс во всем этом, что наконец хоть полнстью признали, что они делать нихера не будут, а то я задолбался ждать и не играть...
    • @romka Есть и крупно, так крупно, что писец, и в нашем и в не нашем, дело то не в этом, а в самом наличии.
    • В данном случае в том и дело — настолько мелко, что не имеет значения. Меня вот больше смущает или может даже задевает антироссийщина. На днях посмотрел “Вызов”. С самого проката собирался, а тут ещё и Бэдкомедиан своё поделие подогнал. В целом понравилось (не Бэдкомедиан  ), держит внимание, красиво снят, самый реалистичный из всех космических фильмов и уникальный за счёт специальной съёмки реальной космической станции и всё такое. Но бухающее руководство ЦУП и решение “проблем” блатным методом — это не понимаю и не принимаю, бред. Самое противное, что эти моменты выдаются за комедийные и патриотические что ли. После “Вызов”, посмотрел “Чебурашка”. Он по хуже будет, слабее. И вроде совершенно детский, но в финальной сцене все герои, в том числе дети, собираются за столом со “стаканами” сока в руках и произносят тосты  . Любым способом протиснут “культуру” пьянства  . Кстати, сам Чебурашка нарисован слабо детализировано, особенно в динамичных сценах и ощущается нехватка кадров, но когда начинает говорить в купе с лицевой анимацией, становится прям хорошо — анимация лица очень живая и озвучка замечательная.
    • Угу. А вот Макса Пейна третьего не записали. Хотя куратор и его уволок.
    • блин а вот это реально обидно, что решили под делюкс только запиливать их. ну судя по тому, что там происходит, оно и понятно  Надеюсь майки не накинутся на ремеди за квантум, а то в длс прям вообще по тоненькому прошлись.
    • Скинь и мне, если не сложно https://t.me/Masters92
    • Самое смешное, что GV на своем сайте записали Dead space remake себе в портфолио.
    • угу — угрозами санкций и шантажом , как это сейчас делают с грузией)
    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×