Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В смысле текста только на ноте нет, или его нет в файлах игры, но он в самой игре каким то образом есть?

Нашел я его в файлах, но на ноту его не заливают.

Варианты ответа и просто некоторые фразы.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо на ноте добить старый текст, а потом смотреть те места, которые нужно дропнуть. Переводить однозначно нужно всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо на ноте добить старый текст, а потом смотреть те места, которые нужно дропнуть. Переводить однозначно нужно всё.

Там текст сложный остался :D Там осталось 20 строчек, перевести ни кто не может...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо на ноте добить старый текст, а потом смотреть те места, которые нужно дропнуть. Переводить однозначно нужно всё.

Допереводили, обнови пожалуйста русик ( только с предыдущей обновой почему то половина текста не залилась уже переведенного, на инглише осталось, еще на это посмотри плиз. И надо как то с текстом не хватающим разбираться. А потом представлю как это все редактировать когда весь текст будет, там столько ошибок что...

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что делать с буквой "Д"? Оставить как есть? Или уменьшить весь остальной текст, чтобы "Д" не выходила за границы?

Spoiler

vtvnKEkHnD0.jpg

Если уменьшить только "Д", то это выглядит не красиво

Изменено пользователем St_Alek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что делать с буквой "Д"? Оставить как есть? Или уменьшить весь остальной текст, чтобы "Д" не выходила за границы?
Spoiler

vtvnKEkHnD0.jpg

Если уменьшить только "Д", то это выглядит не красиво

Уменьшить чутка все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хэй, лишние руки не будут, 600+ файлов, некоторые текстуры перерисовывать не один час, так что... помощь приветствуется!

Хорошо, я попробую помочь, Скажите пожалуйста только какие текстуры мне переводить, и с какими параметрами DDS их сохранять? Какой тип альфа канала в игре используют текстуры (прозрачность)?

Я умею работать с DDS файлами, правда все программы умеющие на прямую работать с этим форматом очень не удобные, но я думаю я могу редактировать фрагменты изображения в другой программе а потом вставлять в программу для перевода в DDS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, спасибо за перевод, но к сожалению большую часть диалогов искажает до какого то русско-английского, версия игры 133

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день, спасибо за перевод, но к сожалению большую часть диалогов искажает до какого то русско-английского, версия игры 133

Это не переведенные диалоги. Русик еще не полностью сделан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня или завтра сделаю сборку новую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня или завтра сделаю сборку новую.

Что с недостающим текстом делать?У тебя какие то способы его найти есть или через игру выискивать когда сборка будет новая...?

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что с недостающим текстом делать?У тебя какие то способы его найти есть или через игру выискивать когда сборка будет новая...?

Надо будет в текстовых просмотреть строки, это которые на английском остаются, а потом на их основе сделать новый дроп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, я попробую помочь, Скажите пожалуйста только какие текстуры мне переводить, и с какими параметрами DDS их сохранять? Какой тип альфа канала в игре используют текстуры (прозрачность)?

Я умею работать с DDS файлами, правда все программы умеющие на прямую работать с этим форматом очень не удобные, но я думаю я могу редактировать фрагменты изображения в другой программе а потом вставлять в программу для перевода в DDS.

Начинай с нижней папки и иди вверх по текстурам. Если что, на фотошоп можешь поставить плагин для работы с DDS.Чтоб все файлы не открывать, можешь скачать XnView для быстрого просмотра что надо обработать, а что нет.

Изменено пользователем St_Alek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже есть русский шрифт на игру? Если есть, то можете скинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что с недостающим текстом делать?У тебя какие то способы его найти есть или через игру выискивать когда сборка будет новая...?

Русификатор обновил. Посмотри в русском файле английские строки http://dropmefiles.com/lbtnc. Нужно найти их и сделать новый дроп, а то я в игру не играю, т.е не знаю их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну я тоже прошел. На русском проблем с пониманием что делать и куда идти в целом нет. Карты нет, ходишь по компасу и “природным” ориентирам. Поэтому это даже прикольно, не часто такое бывает. Масса головоломок опять же, такое люблю. Но анимации, передвижения… Слишком резкие, не айс. Вряд ли до релиза сделают хорошо, видимо инди игра перед нами. Хорошо что разработчики предусмотрели разнообразные настройки сложности, по вкусу можно настроить. На 4070ti в 2k на ультрах без генератора работает вполне хорошо. fps не замерял, но никаких проблем с производительностью не заметил. Наоборот очень шустро и резко бегает.
      Покупать наверно не стал бы, но что-то в игре есть, интерес некоторый появился. Если будет в подписке или без денувы — поиграю опять )
    • Все, снова началось. Ничего не продать и не зайти в инвентарь. Не помогает. Ребут роутера и… помогло! Инвентарь открылся, все продается.
    • Так неудивительно. Контора ублюдочных дегенератов же издаёт.
      У них же был случай с тотал варами, когда выпустили игру с русским переводом, а затем обновления к ней выпускали без него.
    • Боевая система по кривизне напомнила Hellpoint. А вот первая локация была красивая — я уж было подумал будет что-то хорошее.
    • если бесплатная версия чатгпт, то он быстро залочится и скажет либо покупайте, либо ждите,
      насчет захвата текста, есть ScreTran, типо выделяешь какуюто область, он через яндекс будет переводить, лучше чем ничего
    • Ключ для работы с игровыми архивами:  0x3CC4BCD54AD814FDCBE807AE1100E086820D01201A013D1877207C4F2F7E8EB1 
    • Я правильно понял, что из переиздания https://store.steampowered.com/app/3169520/Warhammer_40000_Space_Marine__Master_Crafted_Edition/  вырезали русскую локализацию.
    • Это скорей всего игровой баг с активацией задания на поломничество, до введения в оригинале этого допа с рыцарями девяти, эти святилища так же были и нужны были что бы активировать в церквях их алтари, видимо доп меняет местами почему-то. А еще баг забавный остался с оригинала, когда ты берешь в Скинграде со стола Братьев Сурили записку с мебелью для дома, то потом где-то ее посеяв можно уже никогда не завершить квест на получение особняка в Скинграде.
    • Хотел затронуть тему как используя нейросеть можно проходить иры на эмуляторах в частности ps2 и других.У меня получилось только в чатжпт .Делаю скриншот текста в эмуляторе с игрой и вставляю в чат жпт приходит перевод отличный литературный.Но процесс этот долгий но перевод текста отменный хоть сразу в русификатор вставляй.Может у кого другие мысли есть как удобнее можно играть на эмуляторах поделитесь.
    • Привет а есть текст Сигма 1 части? Просто я не любитель озвучек я любитель читать
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×