Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смешно... Ранее спрашивали подойдёт ли русификатор к версии 1.0.0.5, ответили "да подойдёт" а я увидел только квадратики. Оч смешно.

Ты хоть тему читай до конца, что русификатор обновлялся в ходе тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут недоработкку нашёл. Захожу в Курган Предков и пишется, что я в локации Курган Кристаллизованный. Как прикрепить скрин не знаю, но поверьте мне наслово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает геймпад Logitech ChillStream, хотя всегда во всех играх определялся как боксовый, кто сталкивался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не работает геймпад Logitech ChillStream, хотя всегда во всех играх определялся как боксовый, кто сталкивался?

Много кто, у игры были проблемы даже с геймпадами от Xbox.

Попробуй зайти в режим Big Picture Стима и через него уже зайти в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много кто, у игры были проблемы даже с геймпадами от Xbox.

Попробуй зайти в режим Big Picture Стима и через него уже зайти в игру.

пробовал, работатет только левый стик и кнопка "А"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пробовал, работатет только левый стик и кнопка "А"

В настройках контроллера этого режима надо тогда лазить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не работает геймпад Logitech ChillStream, хотя всегда во всех играх определялся как боксовый, кто сталкивался?

попробуй прогу xpadder .(игры на unity которые поддерживают только геймпад от xbox чаще всего ничего другого не будут поддерживать . например x360ce не берет игры на unity)

Изменено пользователем android151516

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй прогу xpadder .(игры на unity которые поддерживают только геймпад от xbox чаще всего ничего другого не будут поддерживать . например x360ce не берет игры на unity)

Ну раз это такая особенность движка, будем играться со сторонним софтом((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз это такая особенность движка, будем играться со сторонним софтом((

хз что там у вас f710 с дровами от майков, и все норм.

ЗЫ перевод просто божественный, текста много, а ошибок нету, только некоторые фразеологические, да и те не режут глаз совсем ... глянем что будет к концу, много новых фишек понял и открыл для себя в англ. как то не допетрил, еще раз спс за релиз ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке жмешь "Русификатор (текст)", на новой странице жмешь ->"Скачать Незамедлительно »»»".

Сложно да?

Пиратские версии игр данный сайт не распространяет. Гугл в помощь.

Спс , через минуту после написанного мной , уже скачал и все понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Касательно "Nail". Вот ответ от Team Cherry:

The 'Nails' in Hollow Knight have the same meaning as industrial metal nails - they are manufactured from metal by smiths.

Good luck with the translations!

Cheers,

Так что я был не прав. Сорян.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что я был не прав. Сорян.

Да ты даже игру пройди, там будет момент когда надо найти руду для своего оружия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел некоторые ошибки.

Обычно в окончаниях слов, но иногда нет запятых. Это, конечно сильно мешает понять смысл предложений.

В квадратных скобках - это не ясный смысл предложения (либо я такой тупой). По той же причине, я подчеркнул кусок предложения на другом скрине. Фраза" превратить душу в порочные заклинания", вызывает некоторое недоумение. А, может, так и должно быть.

Зеленым же, я выделил места, где желательно как-то перефразировать предложение (если это возможно).

Ссылка на скриншоты: https://drive.google.com/open?id=0B8G20__TJ...RV9TTHE1UE5MUFU

Изменено пользователем Mr_Ecko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×