Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Необходимо перевести около 35000 строк.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67655

Прогресс перевода: 274.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

 

Spoiler

ed49cc598ee8.jpg

e24cd8929ee5.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Существует ли на данный момент русификатор игры? Или может над ним ведётся работа?

Нет. Будет офф локализация. Офф локализация будет/есть (не проверял) даже частично в раннем доступе.

Кстати такая тема уже есть. Нужно пользоваться поиском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Будет офф локализация. Офф локализация будет/есть (не проверял) даже частично в раннем доступе.

Кстати такая тема уже есть. Нужно пользоваться поиском.

Они убрали даже частичную локализацию, как из файлов игры, так и из колонки поддерживаемых языков в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, 35000 строк надо перевести https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67655

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

 

Spoiler

ed49cc598ee8.jpg

e24cd8929ee5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они убрали даже частичную локализацию, как из файлов игры, так и из колонки поддерживаемых языков в стиме.

Эта колонка ничего не значит, пока игра в раннем доступе. (в Торментс оф Нумерия тоже не усказны другие языки, хотя она выйдет с русскими субтитрами) Официально игра выходит Русском.

Сейчас переводить - работа впустую.

Вот фраза с Кикстартера:

Divinity: Original Sin 2 is currently in development for PC in English. Subtitles will be available in German, French, and Russian.

Вот офф ответ в стиме:

Russian is one of the planned localizations. The game systems have been updated to make translations easier, and hopefully the text will be finalized much earlier in development (with D:OS there were significant changes and updates right up to release).

То есть субтитры с самого начала разработки запланированы. И делаются, возможно будут готовы до релиза.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанатом не мешал оф. перевод первой части. Первую же на ноте перевели и вторую, наверное, переведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фанатом не мешал оф. перевод первой части. Первую же на ноте перевели и вторую, наверное, переведут.

А смысл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А смысл?

Ну некий смысл все же есть. Например в правильном переводе смысла предложений. Иногда такой бред вставляют, что просто не понятно о чем речь. Так же официальные локализации чаще грешат неряшливыми и неудобными шрифтами и выползанием строк за границы, а уж о путанице в сокращениях или названиях скилов и их описаний и говорить не приходиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну некий смысл все же есть. Например в правильном переводе смысла предложений. Иногда такой бред вставляют, что просто не понятно о чем речь. Так же официальные локализации чаще грешат неряшливыми и неудобными шрифтами и выползанием строк за границы, а уж о путанице в сокращениях или названиях скилов и их описаний и говорить не приходиться.
Это всё было в Divinity: Original Sin?

Просто не понимаю. Есть множество замечательных проектов нуждающихся в переводе или адаптации. Dex, Oxenfree... На них никогда не выйдет даже кривой официальный перевод.

Очевидно, конечно, что каждый тратит время, и силы на что хочет, и указывать никто не имеет права, и всё такое прочее. Но я всё же не понимаю, зачем делать то, что по факту и не очень-то нужно, чем никто толком не будет пользоваться, когда можно сделать нечто действительно востребованное.

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это всё было в Divinity: Original Sin?

Просто не понимаю. Есть множество замечательных проектов нуждающихся в переводе или адаптации. Dex, Oxenfree... На них никогда не выйдет даже кривой официальный перевод.

Очевидно, конечно, что каждый тратит время, и силы на что хочет, и указывать никто не имеет права, и всё такое прочее. Но я всё же не понимаю, зачем делать то, что по факту и не очень-то нужно, чем никто толком не будет пользоваться, когда можно сделать нечто действительно востребованное.

Oxenfree переведен, ищите на форуме перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что же касается русской версии, то можете расчитывать на полную русскую локализацию (субтитры). И она будет хорошая, я надеюсь. (Свен Винке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oxenfree переведен, ищите на форуме перевод.

Перевели, но не адаптировали перевод под последнюю версию, а так же не перевели новые строки из этой самой новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да лучше сами переводите,а что если русик не выпустят..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то никаких новостей нету, касательно перевода. Его забросили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то никаких новостей нету, касательно перевода. Его забросили?

Ну все решили что смысла особого нет, вот уж если выйдет игра и окажется что перевод фиговый тогда и надо будет плясать, а пока никакого смысла нет. А то переведут сейчас, а после выхода окажется, что много текста поменялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      Path of Kung Fu

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Глубокий сюжет, Открытый мир, Песочница Платформы: PC Разработчик: 游鲤化龙工作室 Издатель: Captcha Games Дата выхода: 19.09.2024 Отзывы: 2931 отзывов, 76% положительных Канал Дискорда разработчиков игры: https://discord.gg/7mvWNAupex
      Обсуждение игры и перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда “Гора переводчиков "Медные котики” https://discord.gg/Seq4CfQhTC

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • MFAA? Я даже немного помню, в какой игре его видел в последний раз. SMAA чаще встречается. MSAA ещё реже, чем MFAA.
    • не серчайте на питона т.к. хуанговские лучи ослепили его, но он успел в последний момент надеть солнцезащитные очки  морфологическое сглаживание считаю лучше чем TAA
    • 1 Я редко использую длаа. Только, когда позволяет ресурс и когда это выигрышнее в плане качества.    2. Я в РЕ2,3 так и играю. Отключаю сглаживание и выставляю 4к + 50%.  По сути так и есть - ssaa (или возможность регулировки внутр. разр.)лучшее сглаживание в плане качества. 3. использую, только по необходимости, если фпс низкий(ниже 60). Была бы возможность, то не использовал бы, поверь.  Фпс ниже 60 мне вообще в тягость, да и длсс делает не сильно хуже, а иногда совсем не хуже. Правда новый 4.5 я вообще не использую - слишком резкое изображение.
    • Не “лучшие”, а “проходящие по критериям”. 
    • ну так, как я думаю, я уже сказал, но судя по ответу вы выберите более медленный вариант потому что там иной код внутри? Я ведь все таки веду гипотетическую беседу. Ограничения ИИ известны, скажем при генерации изображений она возьмет примеры и переделает иx, если дать одной и той же модели одинаковый промпт, без указания чего-то например лица, то вопреки ожиданиям лица не будут разными, они будут максимально поxожими, а потому без xудожников никак нельзя, но вот возможность быстро добавить композиции самые разные элементы довольно ценная. Тоже самое можно использовать и для света, модель посмотрит на изначальную картинку и имея так  сказать опыт,  попытается сделать, как учили. Да есть свои ограничения, в зависимости от обучения, но если научить только на свете то… при том же честная картинка  такого же уровня будет требовать кратно больше ресурсов и честной все равно не будет, будут использованы другие алгоритмы отображения близкого к реализму аля показанные в Ведьмаке 4. Когда железо сможет рисовать пиксели без упрощения на любом видимом расстоянии с полной симуляцией реального мира, это потребует такиx ресурсов, что мое предположение выше перестанет быть гипотетическим. Сейчас реальный довод в пользу честной картинки только в векторе развития, куда вложены будут деньги и в будущиx проектаx, которые будут еще более лениться, поскольку сама теxнология не дешевая, не настолько xороша на ограниченном железе. Но это все пока, а что будет лет через двадцать. В любом случае, не зависимо от мнений в интернете, реально поддерживают только те, кто пользуется, я вот ни пользуюсь в принципе у меня видеокарта еще 10ой серии, мне и так нормально, я буду пинать разработчиков только за реальные косяки, потому что сама теxнология, как и прочие, просто инструмент, который можно не использовать. А что людям думать можно навязать через лидеров мнений и рекламу. Поскольку иметь свое мнение, это все таки надо разбираться. Человек не  может разобраться в принципе во всеx интересующиx его вопросаx, нет столько часов в суткаx. Поэтому мнение составит по обрывкам информации. Так что говорить, что кто-то поддерживает, потому и делается — глупость. Кто и что будет поддерживать в массе, решают не вполне сами люди, потому что брезгливое отношение к ИИ, которые выказываете вы, тоже тренд. 
    • Во-первых: Гонки — не популярный жар для перевода. Во-вторых: Денуво В-третьих: Игра F1 25 создана на движке EGO от разработчика Codemasters. В совокупности этих факторов, вы, быстрее сами разберётесь во всех аспектах и переведёте игру, чем дождётесь русификатора от кого-то ещё.
    • Дата выхода: 7 дек. 2021 г.
      Жанр: Ролевая игра, Приключение, Симулятор фермы, Фэнтези
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous
      https://store.steampowered.com/app/1580240/Rune_Factory_4_Special/  
    • сны приносящие как прорывы, так и кошмары но их можно забыть.самые яркие сны снятся творческим людям, как даскер и …. ИИ
    • Но ведь тебе не дают такого выбора всё чаще и чаще. И по твоим же скринам видно, что ты всё чаще и чаще сидишь на dlaa. А ведь если у тебя нет доступа к taa, это ведь не значит, что ты не мог бы, к примеру, выставить разрешение выше разрешения своего экрана, по сути рендеря в 6к или выше, стягивая то до 4к или 2к формата, получая тем самым честное сглаживание, по сути наилучший в плане честности картинки вариант. Итак, почему же ты вообще используешь нейро алгоритмы для сглаживания, если по-твоему они настолько уж противные тебе лично?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×