Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Необходимо перевести около 35000 строк.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67655

Прогресс перевода: 274.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

 

Spoiler

ed49cc598ee8.jpg

e24cd8929ee5.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Существует ли на данный момент русификатор игры? Или может над ним ведётся работа?

Нет. Будет офф локализация. Офф локализация будет/есть (не проверял) даже частично в раннем доступе.

Кстати такая тема уже есть. Нужно пользоваться поиском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Будет офф локализация. Офф локализация будет/есть (не проверял) даже частично в раннем доступе.

Кстати такая тема уже есть. Нужно пользоваться поиском.

Они убрали даже частичную локализацию, как из файлов игры, так и из колонки поддерживаемых языков в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, 35000 строк надо перевести https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67655

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2

 

Spoiler

ed49cc598ee8.jpg

e24cd8929ee5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они убрали даже частичную локализацию, как из файлов игры, так и из колонки поддерживаемых языков в стиме.

Эта колонка ничего не значит, пока игра в раннем доступе. (в Торментс оф Нумерия тоже не усказны другие языки, хотя она выйдет с русскими субтитрами) Официально игра выходит Русском.

Сейчас переводить - работа впустую.

Вот фраза с Кикстартера:

Divinity: Original Sin 2 is currently in development for PC in English. Subtitles will be available in German, French, and Russian.

Вот офф ответ в стиме:

Russian is one of the planned localizations. The game systems have been updated to make translations easier, and hopefully the text will be finalized much earlier in development (with D:OS there were significant changes and updates right up to release).

То есть субтитры с самого начала разработки запланированы. И делаются, возможно будут готовы до релиза.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанатом не мешал оф. перевод первой части. Первую же на ноте перевели и вторую, наверное, переведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фанатом не мешал оф. перевод первой части. Первую же на ноте перевели и вторую, наверное, переведут.

А смысл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А смысл?

Ну некий смысл все же есть. Например в правильном переводе смысла предложений. Иногда такой бред вставляют, что просто не понятно о чем речь. Так же официальные локализации чаще грешат неряшливыми и неудобными шрифтами и выползанием строк за границы, а уж о путанице в сокращениях или названиях скилов и их описаний и говорить не приходиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну некий смысл все же есть. Например в правильном переводе смысла предложений. Иногда такой бред вставляют, что просто не понятно о чем речь. Так же официальные локализации чаще грешат неряшливыми и неудобными шрифтами и выползанием строк за границы, а уж о путанице в сокращениях или названиях скилов и их описаний и говорить не приходиться.
Это всё было в Divinity: Original Sin?

Просто не понимаю. Есть множество замечательных проектов нуждающихся в переводе или адаптации. Dex, Oxenfree... На них никогда не выйдет даже кривой официальный перевод.

Очевидно, конечно, что каждый тратит время, и силы на что хочет, и указывать никто не имеет права, и всё такое прочее. Но я всё же не понимаю, зачем делать то, что по факту и не очень-то нужно, чем никто толком не будет пользоваться, когда можно сделать нечто действительно востребованное.

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это всё было в Divinity: Original Sin?

Просто не понимаю. Есть множество замечательных проектов нуждающихся в переводе или адаптации. Dex, Oxenfree... На них никогда не выйдет даже кривой официальный перевод.

Очевидно, конечно, что каждый тратит время, и силы на что хочет, и указывать никто не имеет права, и всё такое прочее. Но я всё же не понимаю, зачем делать то, что по факту и не очень-то нужно, чем никто толком не будет пользоваться, когда можно сделать нечто действительно востребованное.

Oxenfree переведен, ищите на форуме перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что же касается русской версии, то можете расчитывать на полную русскую локализацию (субтитры). И она будет хорошая, я надеюсь. (Свен Винке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oxenfree переведен, ищите на форуме перевод.

Перевели, но не адаптировали перевод под последнюю версию, а так же не перевели новые строки из этой самой новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да лучше сами переводите,а что если русик не выпустят..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то никаких новостей нету, касательно перевода. Его забросили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то никаких новостей нету, касательно перевода. Его забросили?

Ну все решили что смысла особого нет, вот уж если выйдет игра и окажется что перевод фиговый тогда и надо будет плясать, а пока никакого смысла нет. А то переведут сейчас, а после выхода окажется, что много текста поменялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of the Monkey Tavern

      Метки: Подземелья, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Инди, В реальном времени Платформы: PC Разработчик: Monkey Stories Издатель: Monkey Stories Дата выхода: 22 сентября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 342 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я так и понял,а чем вообще переводят?если англ не знаешь  или гуглом ?
    • ну и ладно пройду не на пк.)  Это что мега тонкий намек на то чтобы я думчансгого установил.?)  
    • А как ты её всю пройдёшь? На пк нету 3 части.   Интересно было бы сравнить фпс в Дум. В растере, с RT, c PT.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2103680/Mediterranea_Inferno/?curator_clanid=6876205 Коварная визуальная новелла о дружбе, желании и горе.

      Что может быть лучше чувственного летнего отдыха на юге Италии? Присоединяйтесь к Клаудио, Андреа и Миде в их путешествии, в ходе которого они пытаются оправиться от коллективной травмы пандемии 2020 года. Трое молодых людей в возрасте около 20 лет воссоединяются после двух лет вынужденной изоляции, надеясь возобновить свою дружбу; исключительную связь, которая сделала это трио поистине особенным! Мифическая сила, намного превосходящая сумму своих составляющих! Или так они думают… Выбирая занятия на день, вы узнаете об их самых сокровенных страхах, навязчивых идеях и, по мере того как станет очевидной реальность их несбывшихся ожиданий, об их жажде мести и возмездия. Ленивый полдень у бассейна, страстная ночь в клубе или даже мрачное посещение местного кладбища: вы сами решите, как провести летние каникулы, но куда бы вы ни отправились, вас будет ждать что-то или кто-то, предлагающий дополнительное, запретное путешествие по таинственным внутренним пространствам сознания. Вкушай плоды миражей и сражайся за своё бесконечное лето! ОСНОВНЫЕ МОМЕНТЫ Выберите ежедневные занятия для этой троицы и посмотрите, как они повлияют на сюжет. Новая коварная драма от создателя «Принца Млечного Пути» — «Звезда-вампир». История нескольких поколений, одновременно трогательная и тревожная. Включает музыку, текст и иллюстрации от автора игры, в том числе сотни и сотни оригинальных рисунков. ИНФОРМАЦИЯ Прохождение игры занимает от 3 до 4 часов, в ходе которого можно достичь одной из множества возможных концовок и осмотреть примерно 60% игрового контента.
    • а я хочу всю серию Гирзов пройти,  «И ты, Брут!»   
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/916350/Saturnalia/ Приключенческий roguelite-хоррор от третьего лица с множеством персонажей. Работая над игрой, мы вдохновлялись фольклором итальянской Сардинии — региона, богатого уникальными традициями и культурой. Вас ждут четыре персонажа и глубокий сюжет, связывающий их прошлое с традициями старинной деревни.
      Деревня представляет собой запутанный лабиринт, который меняется с каждым прохождением — исследовать деревню и искать ответы вам придётся самостоятельно. Ваше оружие? Коробок спичек.... После смерти вашего персонажа вы увидите, как деревня полностью перестраивается. Решайте головоломки, открывайте дороги в новые районы с помощью инструментов и предметов, которые попадаются вам на пути, разблокируйте все фрагменты сюжета с разными персонажами, каждый из которых обладает собственными способностями и отвечает за свою часть исследования и расследования.
      Вокруг сгущается тьма, и всё что у вас есть — немного спичек. Сумеете ли вы пройти через туман и узнать правду? Или вас поглотят мрачные тайны, которые деревня не хочет вам раскрывать? Особенности игры Структура деревни меняется каждый раз, когда персонаж умирает. Разблокируйте особые способности персонажей, применяйте инструменты и расходные материалы, чтобы открывать дороги в новые места. Следите за повествованием и прогрессом в решении головоломок при каждом завершении игры (roguelite). Следите за своим запасом спичек, которые помогут вам осматривать тёмные места и разгадывать загадки. Нелинейный сюжет, динамическая и адаптивная история. Расследуйте ритуал, вокруг которого строится вся игра, и используйте всё, что сможете найти, чтобы остановить его. Головоломки глубоко интегрированы в игровой мир и сюжет (не абстрактные). Рисовка и анимация основана на покадровой съемке и технологии ротоскопирования.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2653470/Little_Problems_A_Cozy_Detective_Game/ Вы проспали и пропустили первую лекцию! Ваше задание нужно сдать, но во сколько вы должны были снова встретиться со своей учебной группой? Это обычные мелкие проблемы, требующие решения, небольшого расследования и поиска ответа! Little Problems — это освежающий отход от типичного повествования о грандиозных конфликтах и сложных злодеях. Игра приглашает игроков погрузиться в мир, где детективная работа — это возможность общаться с друзьями, понимать мелкие, но важные проблемы повседневной жизни и находить радость в простоте решения. Эта игра не о спасении мира; она о его обогащении, решая одну маленькую проблему за раз. Эта очаровательная игра предлагает игрокам разгадывать тайны, связанные с мелкими неудобствами, повседневными недоразумениями и, конечно же, незначительными проблемами. Основные характеристики:  Милые рисунки, выполненные от руки индонезийской художницей Мелиндой. Решайте маленькие жизненные проблемы: помогите Мэри справиться с небольшими жизненными трудностями, незначительными по масштабу, но обладающими большим обаянием. Головоломки ручной работы: каждый уровень представляет собой уникальный сценарий, тщательно разработанный, чтобы быть остроумным, доступным и приносить удовольствие. 10 различных случаев: каждый случай представляет собой уникальный сценарий со своим набором загадок и неожиданностей. Полезные подсказки, когда они вам понадобятся: если вы застрянете, вы сможете увидеть, где допустили ошибки, что сделает задачу интересной, а не вызывающей разочарование. Легко начать, трудно оторваться: простая механика, которая перерастает в игривые повороты сюжета и неожиданные решения.  
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Да, похоже, что субтитры упакованы вместе со звуковыми файлами диалогов по пути “Gears of War 2 - Hollow\GearGame\Content\Sounds”. Так как если в папке Sound переименовать файл "Human_Marcus_Dialog_Cue.upk" в "Human_Marcus_Dialog_Cue.upk.bak", то у Маркуса во вступительном ролике кампании не будет озвучки и субтитров.
    • @SerGEAnt странно, что за всё время в шапке перевод только от teamrig.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×