Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-GR-YkudzA

The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Shivering Isles)

Рекомендованные сообщения

Акелла локализует!

Oblivion – однопользовательская ролевая игра, являющаяся продолжением всемирно известного бестселлера The Elder Scrolls III: Morrowind, получившего в 2002 году звание лучшей игры года для платформ ПК и Xbox. Oblivion разрабатывается в лучших традициях серии The Elder Scrolls, предлагая вашему вниманию графику высочайшего уровня и неограниченную свободу действий в огромном, высокодетализированном мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО пусть будет как будет лучше) Хоть морровинд был переведен хорошо, ежели они загубят озвучку Обливиона, то буду играть с англ звуком...

З.ы. опять закрыть тему нада, флуд))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин если озвучки русской не будет то можно лицензионку не покупать (к тому времени в сети уже появится масса переводов субтитров)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень доволен переводами 1С, лумаю и в Obvivon'е не подкачают.

Блин если озвучки русской не будет то можно лицензионку не покупать (к тому времени в сети уже появится масса переводов субтитров)
Согласен. Вообще не понимаю я наших локализаторов, которые выпускают игры на оригинальном, даже без титров. Ладно BattelField 2 там ни одно бита изменять нельзя, а иначе в сети не поиграешь. Сервак не пропустит если размер файлов изменится. А вот если Obvilion выдет так же, то у меня уже такой есть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень доволен переводами 1С, лумаю и в Obvivon'е не подкачают.

Господин. Локализатор - Акелла, издатель - 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последнее время Акелла под крылом 1С работает - их 1С купить не собирается как подразделение типа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вряд ли Акелла продастся, да и у С денег не хватит:) ...1С как издатель волен любую команду привлекать. Морровинд вот у Акеллки получился, почему б их и на Обливион не бросить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Морровинд у акелки? Хм, я думал что TES3 1С на русский озвучивала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плохо думал..

Точно. Морровинд переводили в Акелле. Обливион тоже. Но если учесть, что человек, который много вложил в перевод Морровинда в Акелле больше не работает, то нас могут ждать неприятные сюрпризы. Но будем надеяться на лучшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М-да, официальный представитель подтвердил информацию о том, что перевода голоса не будет... Прочитано на форумах AG.

P.S. Я все же надеюсь, что это шутка такая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М-да, официальный представитель подтвердил информацию о том, что перевода голоса не будет... Прочитано на форумах AG.

P.S. Я все же надеюсь, что это шутка такая.

Ну и тогда чем же эти засранцы занимались с августа 2005 г.??? Ну надеемся что это шутка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот козлы . Уже не могут перевести нормально, уроды... Как я зол,

Посмотрим много ли людей купят лтцензию. .. (к тому времени уже будет готов нормальный руксик и пройдена у всех игра (я уже ее 2 раза прошел))...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М-да, официальный представитель подтвердил информацию о том, что перевода голоса не будет... Прочитано на форумах AG.

P.S. Я все же надеюсь, что это шутка такая.

На выставке Связь-Экспокомм, где был павильон 1С с играми (в том числе и демонстрировался русский Oblivion) русской озвучки не было. Да и странновато переведенные фразы встречались :( . Сейчас дословно не вспомню уже, к сожалению, но глаз резали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то мне кажется стырет перевод 1С чей-то. Ну не лично они, но все же. Как с Макс Пейном.

Насчет того, зачем выпускать... А зачем фаллоут, Макс Пейн и им подобные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, прикольная игра. P.S. Понятно. Жаль. Как я понял, текст раскинут по файлам. Названия файлов, привязаны к определённому месту в игре. P.P.S. В отличие от Gerald у меня игры, которые я предлагаю, это те в которые я сам играл/запускал, то есть отобранные.
    • @Alex Po Quest мне переводить пока нечего, вы там с геральдом игрушки кидаете на перевод, у него конечно прям совсем нишевые, у тебя получше, вчера еще одну игру смотрел про какой то грузовичок доставку чтоли, но там демка.

      Короче вот первая строчка текста, надо будет найти все такие файлы формата Uasset без Uexp, потому что в каждом файле какое то количество строк, проги которые я качал не читают эти файлы, походу тут надо качать движок анриала правильной версии и через него редачить,  так что я умываю руки пока не будет каких то советов как перевести эти файлы.
    • Ответ, видимо, предназначался не для меня. 
      Если речь о шрифтах, то я их сумел перенести из русификатора к оригинальной игре. Так что всё хорошо!
    • я не уверен, но постараюсь, дел других по горло
    • Вроде, есть. Поиграл минут 40. Накинули немного текста. Мне поначалу не понравилось, из-за графики, плюс убивали быстро, но потом разобрался как играть, уворачиваясь от пуль и понравилось, но без русского прекратил проходить.
    • это что за шутер артхауc, по видео вообще не понятна динамика, а там есть какой то сюжет?
    • Предлагаю на перевод: https://store.steampowered.com/app/3539440/Metal_Garden/ Вроде, простенькая графика, но игра зацепила. Может, кто возьмётся за перевод? P.S. Глянул файлы в папке с игрой. Они напоминают структуру файлов как у игры “Star Overdrive”. Движок “Unreal”, получается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×