Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Наверное, лучше тогда написать предупреждение, что перевод не совместим с последней версией steam/gog, чтобы не вводить людей в заблуждение.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_1_realm_of_shadows_tsarstvo_tenej_russifikator_zvuka-1772282

распространите среди жильцов вашего жэка)  пока 1 эпизод. но готова 4, 5й делается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2025 в 17:13, Xipb14 сказал:

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_1_realm_of_shadows_tsarstvo_tenej_russifikator_zvuka-1772282

распространите среди жильцов вашего жэка)  пока 1 эпизод. но готова 4, 5й делается

Как будут все пять жду ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589

 

Изменено пользователем Xipb14
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Я попробовал пошаманить с файлами в папке Archives и вот что получилось: если удалить все файлы в папке с названием Russian и оставить только файл _resdesc_50_Russian.lua а потом поставить русификатор от Tolma4 Team то начало эпизода переводится как положено включая фразу наёмника которая была на английском, но в дальнейшем в эпизоде на приёме русификатор как будто опять перестаёт работать и снова вылазит легендарная фраза — Позвоните мне Брюс) Вообщем как мне кажется проблема именно в файле  _resdesc_50_Russian.lua но если его удалить то весь текст в игре превращается в набор символов. И при этом это работает только на цветной версии игры, в shadow mod всё без изменений кроме шрифтов.

Изменено пользователем Evoker96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Evoker96 сказал:

Всем привет! Я попробовал пошаманить с файлами в папке Archives и вот что получилось: если удалить все файлы в папке с названием Russian и оставить только файл _resdesc_50_Russian.lua а потом поставить русификатор от Tolma4 Team то начало эпизода переводится как положено включая фразу наёмника которая была на английском, но в дальнейшем в эпизоде на приёме русификатор как будто опять перестаёт работать и снова вылазит легендарная фраза — Позвоните мне Брюс) Вообщем как мне кажется проблема именно в файле  _resdesc_50_Russian.lua но если его удалить то весь текст в игре превращается в набор символов. И при этом это работает только на цветной версии игры, в shadow mod всё без изменений кроме шрифтов.

можешь не беспокоиться в озвучке все фразы переведены и озвучены)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×