Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Наверное, лучше тогда написать предупреждение, что перевод не совместим с последней версией steam/gog, чтобы не вводить людей в заблуждение.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_1_realm_of_shadows_tsarstvo_tenej_russifikator_zvuka-1772282

распространите среди жильцов вашего жэка)  пока 1 эпизод. но готова 4, 5й делается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2025 в 17:13, Xipb14 сказал:

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_1_realm_of_shadows_tsarstvo_tenej_russifikator_zvuka-1772282

распространите среди жильцов вашего жэка)  пока 1 эпизод. но готова 4, 5й делается

Как будут все пять жду ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет

https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589

 

Изменено пользователем Xipb14
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Я попробовал пошаманить с файлами в папке Archives и вот что получилось: если удалить все файлы в папке с названием Russian и оставить только файл _resdesc_50_Russian.lua а потом поставить русификатор от Tolma4 Team то начало эпизода переводится как положено включая фразу наёмника которая была на английском, но в дальнейшем в эпизоде на приёме русификатор как будто опять перестаёт работать и снова вылазит легендарная фраза — Позвоните мне Брюс) Вообщем как мне кажется проблема именно в файле  _resdesc_50_Russian.lua но если его удалить то весь текст в игре превращается в набор символов. И при этом это работает только на цветной версии игры, в shadow mod всё без изменений кроме шрифтов.

Изменено пользователем Evoker96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Evoker96 сказал:

Всем привет! Я попробовал пошаманить с файлами в папке Archives и вот что получилось: если удалить все файлы в папке с названием Russian и оставить только файл _resdesc_50_Russian.lua а потом поставить русификатор от Tolma4 Team то начало эпизода переводится как положено включая фразу наёмника которая была на английском, но в дальнейшем в эпизоде на приёме русификатор как будто опять перестаёт работать и снова вылазит легендарная фраза — Позвоните мне Брюс) Вообщем как мне кажется проблема именно в файле  _resdesc_50_Russian.lua но если его удалить то весь текст в игре превращается в набор символов. И при этом это работает только на цветной версии игры, в shadow mod всё без изменений кроме шрифтов.

можешь не беспокоиться в озвучке все фразы переведены и озвучены)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных


×