Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Постараюсь на днях доделать и выложить софтину для редактирования текстов.

2g9mbAy.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Постараюсь на днях доделать и выложить софтину для редактирования текстов.

2g9mbAy.png

Good job Usui! :drinks:

Are you planning to make a public release of your tool?

Изменено пользователем Vecna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Good job Usui! :drinks:

Are you planning to make a public release of your tool?

Yep, of course. But need to finish it :D

If someone have structure of all fies with string - i will be glad to see them; (dialog, skilltree, monsters, loot).

Если у кого есть структуры файлов dialog, skilltree, monsters, loot - поделитесь пожалуйста.

Структура у strings такая:

struct SETTINGS {    INT    blocksCount;    struct ITEM{        UBYTE   strLen;        CHAR   str[strLen];    } item[blocksCount * 8] <optimize=false>;}

 

Так же там есть волшебный байт идущий сразу после длины строки (у некоторых строк он есть, у некоторых его нет) понятия не имею к чему он там. Он всегда равен 1 (byte).

Скорее всего это кол-во строк.

UPD. Что-то не выходит разобрать структуру файла dialog.zdx.. =( Мб кто знает как там все устроенно? Слишком по индусски файл составлен.

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень ждал игру) Готов помогать с переводом всеми силами, опыт есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости. Все структуры нашел :D Благо игра отлично инспектится ILSpy и можно глянуть исходники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень стоящая игра, с нетерпением жду русификации. Переводчикам заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В прошлый раз писал хорошие новости. Стало быть теперь очередь плохих :D

В общем игру писали индусы, я уверен.

Файлы в которых хранится текст - эт оне файлы локализации. Это ИГРОВЫЕ файлы в которых помимо текста хранится инфармация различного рода.

К примеру loot/data/loot.zlx: помимо 7 наименований лута на разных языках в этом файле хранится информация о том какого типа лут, сколько стоит, за сколько можно продать, на что можно обменять, характеристики, прочность и тд. Всю эту структуру при редактировании нужно сохранить, так что написание читалки/сохранялки под каждый подобный файл займет время :(. Воооот.

P.S. Надеюсь игру будут переводить и я тут не зря стараюсь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если что могу попытаться помочь, опыта никакого раньше не было, но я постараюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В прошлый раз писал хорошие новости. Стало быть теперь очередь плохих :D

В общем игру писали индусы, я уверен.

Файлы в которых хранится текст - эт оне файлы локализации. Это ИГРОВЫЕ файлы в которых помимо текста хранится инфармация различного рода.

К примеру loot/data/loot.zlx: помимо 7 наименований лута на разных языках в этом файле хранится информация о том какого типа лут, сколько стоит, за сколько можно продать, на что можно обменять, характеристики, прочность и тд. Всю эту структуру при редактировании нужно сохранить, так что написание читалки/сохранялки под каждый подобный файл займет время :(. Воооот.

P.S. Надеюсь игру будут переводить и я тут не зря стараюсь :D

Надеюсь после всего, там окажется не такая куча текста как сейчас. А то учитывая сколько там всего, будет очередным долгостроем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь после всего, там окажется не такая куча текста как сейчас. А то учитывая сколько там всего, будет очередным долгостроем.

Увы, текста там много.. очень много. Постараюсь ближе к вечеру выложу более точную статистику по кол-ву строк/символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, текста там много.. очень много.

Большая сюжетка? Или больше описания предметов, навыков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большая сюжетка? Или больше описания предметов, навыков?

Предметов много и на каждый описание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная игра заслуживающая перевода очень жду перевода от вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем игру писали индусы, я уверен.

Ну а что ты хотел от игры которую пилили два человека? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спросите у разраба: где лежит шрифт, чтобы в него добавить кириллицу.

Эти не юзаются:

Content\Font.xnb

Content\gfx\arial.xnb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только в субботу смотрел стрим IXBT с разработчиками, сказали что первая глава готова полностью, а остальная игра в черновую уже готова. Ищут инвесторов для расширения штат. Впечатление от стрима крайне положительное, видно что люди знают что делают и исходят из имеющихся возможностей
    • не согласен. Для вас это ерунда, но практика показывает, в особенности в наше время, что как раз эта “ерунда” и заботит массы, именно эта “ерунда” позволяет выводить массы, манипулировать ими и устраивать различного роды бунты, протесты и т.п. Именно из-за этой “ерунды” лидеры мнений по указанию определенных сил сносят системы как карточные домики. Достаточно одной такой “ерунды” чтобы 
      В Непале протестующие избили главу МИД и экс-премьера, снимая это на видео 
      а до этого были разного рода “цветные”, а до этого те самые «бархатные революций» 1989 года. Я говорю о “искре”, которая зажигает и которая разрушает, и говорю о том, что этой искры могло не быть, будь эта масса осведомленней, тогда. Возможно тогда, хочу в это верить, тех кто был за сохранение пусть и не идеальной советской системы, с огромным перечнем проблем и недостатков, а достоинства граждане перестали видеть, потому что перестали верить, как власти так и в идеологию, было бы больше, чем тех кому было уже плевать, тех кто позволили меньшинству, в том числе шкурам ради своих корыстных интересов или из-за обид, развалить государство. Люди сравнивали, а с чем, верно с мифами, и верили что если всё сломать, то станет как там, а там “райский сад”, до сих пор несут эту чушь недалеким, а тогда и подавно, ведь большинство обычных советских граждан там не были и не будут, они из своего города то не выезжают, а так хотелось, сколько было фанатиков “Радио псевдоСвободы” и какое влияние они оказывали на неокрепшие умы. Откуда и от чего эта глупейшая поговорка “хорошо там где нас нет”, а главное вера в эту чушь, от незнания реальных фактов и заблуждений о мире, которого не знаешь и не видишь.
      А на Системы и их болячки плевать, как раз это не имеет никакого значения, при желании и “ерунды” можно снести всё что захочешь, поэтому сейчас все страны схватились за голову и начали думать как это пресечь. Для масс ваши “марксизм”, “коммунизм” и прочее — и есть ерунда, чушь. Массам нужен полный холодильник, низкий процент по ипотеке, и полные прилавки, если это всё есть то им и капитализм будет счастье, зазвездись (и могила, но им про это знать не нужно, пока поздно не станет). при чем здесь пропаганда? Я говорю о наличии личного опыта советского гражданина, если бы он мог свободно передвигаться по Миру. Как раз в пропаганду советские граждане перестали верить, стебали её, издевались, а позже ненавидели. Тот кто выезжал за границу, и что-либо говорил плохого после возвращения, естественно признавали предвзятым и пропагандистом. А про писателей… советская интеллигенция эта отдельная тема, возможно, писатели везде одинаковые, им всегда плохо, кроме видать Франции, при виде которой они готовы сдохнуть, поголовные всепропальщики, пакаянцы, которые только и могут “дураки и дороги” и «пьют и воруют», и хоть бы один задумался, если тебе везде мерещатся фекалии или их запах, то может дело не в окружении...  
      А не помогло, потому что работали топорно, прямо, без запала и энтузиазма, а главное устаревшими методами, которые банально не работали в тех реалиях, да и всем из “служивых” было уже плевать, рыба сгнила с головы. Время Дзержинских, Микоянов и др. прошло, а новых не народило, ну как не народило... Сахаров, Солженицын я не хочу уходить в демагогию. Это моё мнение, моя вера, которыми я поделился. А писать мне в ответ на это, что это ерунда, и на самом деле всё было иначе… ну и на какую реакцию после этого стоит рассчитывать 
      Считаешь иначе, напиши, даешь оценку  видать тебе лучше знать 
       
    • 1С обосралась со Сказками и до этого с KB2, если что. Да и вообще инхаус у них ни одной успешной игры нет, за исключением супернишевого Ил-2.
    • Проблемы не было, вы просто высосали ее из пальца (надеюсь). В этой новости же столько граней, вы мне прям глаза открыли! Опасность катания на снегоходах (там же Супонев упоминается), место женщины в игровой индустрии (нет ни одного женского имени), тяжелый труд дальнобойщиков (“Дальнобойщики 2”), богомерзкие иностранные словечки, заcоряющие русский язык (подумать только, Comic Con!) и т.д. и тп.  Это, конечно, очень увлекательно, только не понятно одно: к чему эта охота на ведьм?
    • GamesVoice записали дублированный трейлер и обозначили намерения на озвучку. 
    • Для тех у кого не грузиться дальше загрузочного экрана — запустите батник и следуйте инструкциям, либо в параметрах запуска игры в стиме введите команду -nonvr
    • Demeo x Dungeons & Dragons Battlemarked ОБЗОР игры!  лучшая адаптация D&D в цифровом виде?    Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked — это долгожданное объединение культовой настольной ролевой системы и одного из самых атмосферных кооперативных dungeon-crawler’ов. Игра предлагает уникальное сочетание тактических боёв, карточных умений, продуманного развития персонажей и глубокого погружения в подземелья, наполненные монстрами, ловушками и непредсказуемыми ситуациями. Благодаря официальной интеграции элементов Dungeons & Dragons, мир Battlemarked ощущается гораздо богаче: классы стали разнообразнее, а encounters приобрели узнаваемую D&D-структуру, где любое решение может изменить исход приключения. При этом игра сохраняет сильные стороны оригинальной Demeo — стратегический геймплей, мощную кооперативную составляющую и поддержку VR, что делает каждую сессию максимально живой и насыщенной. Игроки отправляются в кампании, которые складываются из процедурно созданных уровней, и вместе преодолевают испытания, где слаженность команды зачастую важнее индивидуального мастерства. Battlemarked становится тем редким проектом, который одинаково заходит и фанатам D&D, и поклонникам тактических RPG, предлагая идеальный баланс между настольной классикой и современным видеоигровым форматом. https://www.youtube.com/watch?v=qpuLyQ8BXvM
    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 https://vkvideo.ru/video-177022165_456239083 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×