Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Bionic Heart

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_bionicheart.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформа: PC

Разработчик: Winter Wolves

Издатель: Winter Wolves

Дата выхода на PC: 7 июля 2009

 

Spoiler

 

 

Spoiler
ss_410a4b4bb05b09f8d0bae1c580a21767f0497411.1920x1080.jpgss_db71d8556bc3c1fca6a827ba8df5c8513e25e1e4.1920x1080.jpgss_4bf3695d1499676e00ca5f4aecbd310d5c7fc112.1920x1080.jpgss_5a82605e95a3183aa8307dcc0fe564ffa0e7caf5.1920x1080.jpg

 

Spoiler

Лондон, 2099 год. Земля уже давно не похожа на себя. Невероятные изменения климата разрушили погоду, вызвав постоянный дождь практически на всей поверхности Земли. Вы играете за Люка Блэка, 36-летнего биоинженера. Он - один из ведущих программистов в Нанотех, крупной компании, изучающей нанотехнологии. Но одним вечером его жизнь меняется навсегда, когда он встречает Таню. Кто она? Что ей нужно от Люка? Раскройте все 24 различные концовки и изучите все возможные пути! Это поистине динамическое путешествие, которое удержит вас у экрана на множество часов. В игре прекрасные манга-иллюстрации, веселые диалоги и отношения персонажей, меняющие исход игры.

ОСОБЕННОСТИ ИГРЫ:

Темный и взрослый научно-фантастический сеттинг

Интерактивные сцены и система карты помимо классической визуальной новеллы

24 уникальных концовки

Опциональная версия с полностью озвученными диалогами. Более 4 часов голосов!

Высокая реиграбельность, множество разветвляющихся концовок

 

Spoiler

ОС: Windows XP

Процессор: 1Ghz

Видеокарта: DirectX or OpenGL compatible card

Место на диске: 185 MB

Одна из действительно великих визуальных новелл, так и не увидевшая свет на русском языке. В свое время зацепила своей продуманностью, поэтому мысль перевести ее не покидала с первого прохождения. К сожалению, этому мешало отсутствие технических навыков для работы с движком игры - Ren'Py. В принципе сейчас ничего не поменялось, поэтому по-прежнему ищу человека, который может разобраться с программистской частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, вот файлы, содержащие текст. В script, screens, about и global_init смотри внимательно, некоторые слова "запрятаны" в коде. Оригинальный шрифт поддерживает кириллицу, есть буква "ё". Если во время перевода захочешь посмотреть на промежуточный результат, скопируй файлы в .../game/ - игра должна их подхватить. Если нет, то удали соответствующие файлы с расширением .rpyc.

 

Spoiler

4989418690d6.jpg]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka откуда такой интерес к игре? Это же не платформер:)

Неплохая игра. Киберпанк и всё такое. Жду ваше перевода.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ntr73, спасибо за разбор ресурсов, но у меня не запускается с твоими файлами, наверное, версия игры слишком старая. Не запускается - значит, что она запускается с оригинальными файлами, не запускается, если скормить твои файлы и даже если при этом удалить аналогичные файлы .rpyc

Вот список ошибок, на которые ругается игра при попытке скормить:

 

Spoiler

I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the

errors listed below, and try again.

On line 234 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/about.rpy: expected statement.

screen main_menu tag menu:

^

On line 1 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen navigation:

^

On line 39 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen file_picker:

^

On line 106 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen save tag menu:

^

On line 118 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen load tag menu:

^

On line 130 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen delete tag menu:

^

On line 149 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen preferences tag menu:

^

On line 292 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen yesno_prompt:

^

On line 651 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 668 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 691 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 1637 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 1928 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

Ren'Py Version: Ren'Py 6.9.2a

Gregor_Lesnov, игра имеет возрастной рейтинг 14+ (mild language, violence and sexual themes)

Lord_Draconis, в свое время игра зацепила, не знаю, чем, но зацепила, поэтому, как и писал в шапке темы, желание осталось, несмотря на значительное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь человека, умеющего работать со шрифтами.

Требуется найти (или нарисовать) шрифты, похожие на эти:

1. Шрифт меню настроек (Skip Text и т.д.). Файл.

 

Spoiler

7d4332852e2c.jpg

2. Шрифт названий игровых глав. Файл.

 

Spoiler

84887f77a953.jpg

parabashka, когда (если) шрифты будут готовы, то первый должен находиться в ...\game\font\jupiter.ttf, а второй - ...\game\gfx\final.fnt. Этих папок нет, игра берёт шрифты из архива, но если их создать, то первым делом она должна обращаться именно туда.

Изменено пользователем ntr73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Шрифт названий игровых глав. Файл[/post].

ntr73, а текстуру раста поищи: ...\game\gfx\final_00.png

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подставил какой-то левый шрифт из стандартных для теста:

9739256m.png

Пришлось подрезать текст, чтобы меньше вылезал, но даже с однострочными фразами заметно, как сильно вылезают поля. Вопрос: как изменить высоту шрифта, чтобы текст был меньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka

Посмотри этот https://yadi.sk/d/hIu_JhxOrie4y, я ещё работаю над ним.

 

Spoiler

aec320f3e97a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, выглядит просто отлично:

9711600m.png

Разве что, кажется, буквы "н" не хватает пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве что, кажется, буквы "н" не хватает пока.

Ага, шесть векторных глифов надо ещё, а потом второй шрифт буду делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор выдает ошибку :russian_roulette: без него игра работала.

I'm sorry, but an exception occured while executing your Ren'Py

script.

AttributeError: 'Python' object has no attribute 'store'

While loading the script.

-- Full Traceback ------------------------------------------------------------

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\bootstrap.py", line 255, in bootstrap

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\main.py", line 171, in main

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 477, in load_script

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 155, in __init__

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 375, in load_appropriate_file

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 284, in load_file

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 258, in load_file_core

AttributeError: 'Python' object has no attribute 'store'

While loading the script.

Ren'Py Version: Ren'Py 6.9.2a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

valter55, значит, у тебя не последняя Steam-версия (1.22), а скачанная откуда-то ещё.

У меня перевод работает, достижения открываются, карточки сыпятся.

В принципе, у парабашки все файлы есть, если захочет, может и на пиратку сделать, если будет внимательно копировать текст, не задевая скрипты, добавившиеся в Steam-версии. Но это уже к нему вопросы)

Изменено пользователем ntr73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух кое-как нашел на просторах интернета пиратскую версию 1.2.4 поставил русик и о чудо игра стала версии 1.22 и все заработало лол :yahoo: Хочу поблагодарить всех, кто приложил руку к созданию русификатора и за то, что я теперь могу насладиться этой игрой сполна :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  
    • Автор: michael_de_santa

      Жанр: Экшен Платформы: PC Разработчик: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Издатель: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Дата выхода: 12 сентября 2024 года Страница игры в Steam:https://store.steampowered.com/app/2658450/LOLLIPOP_CHAINSAW_RePOP/  
      Игра вышла но без Русского языка, можно ли каким-то образом портировать русификатор с ps3 версии? 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
    • Есть решение пограничное, хотя я даже не знаю будет ли это выглядеть менее бесяче, так как тут вариант: а)Если прописан персонаж и по имени нейронка может понять женский или мужской, то надеется на нейронку. б)Если понять не может прописывает неопределённость пола: Ты сдел(а) то, что я просил(а)?
        Как раз таки формальность спасает от ошибок с полом. К примеру Вы сделали, что я просил? vs Ты сделал(?)(а?), что я тебя просил. А так избавить нейронку от Выканья вполне можно, по крайней мере, чтобы внезапно персонажи, которые только что тыкали стали внезапно выкать) Проще так и задать, чтобы с минимум официоза. Это всё через вэб или скриптами через апи? Звучит конечно это всё очень круто, прям как самообучающася модель нейронки-переводчика, которая запоминает ближайшие условные 20 строк контекста + глоссарий, но если через вэб по 10 строк… сколько там тыс строк в диалогах?) 
    • Количество проданных копий и проценты ачивок по достижению любой концовки игры. Миллионные числа легко получаются лишь по одной этой официальной информации. Сколько читеров среди этих миллионов должно быть для, с твоих слов, “значительного количества”? Предлагаешь обвинить сотни тысяч, а то и миллионы игроков в читерстве без всяких доказательств, что бы просто только уверовать в чью-то надуманную теорию?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×