Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ну да. Скорее всего нету. По крайне мере — я не смогла найти.
В общем, играю на англ. языке с ScreenTranslator. Программа оказалась довольно удобная. Но что-то и сама понимаю, без проги… , какие то малые знания англ. все же есть )))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал до 110 страницы в обратном порядке,  ответ не нашел на свой вопрос. Есть проблема. Поставил русик поверх чистой версии и ...черный экран. Ставил патчи-ничего. Если что, ставил на планшет.  Я бы поставил сразу игру с рус. но там только для 64-битной системе, мне только 32битную. Есть какие решения данной проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.02.2022 в 12:24, Child of Terra сказал:

Например “Убийца магов”, который в РГР каким-то боком был “Пестиком магов”.

В английской локализации это “Mage Masher”, смотрим в англоязычной википедии что такое https://en.wikipedia.org/wiki/Potato_masher, и понимаем, что “Пестик магов” в отличии от взятого с потолка “Убийцы” намного более адекватний вариант.

Хотя я бы лично перевел его как “Магодавилка”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Дракон Сходу сказал:

Хотя я бы лично перевел его как “Магодавилка”

Толкушка:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ленивый сказал:

@Дракон Сходу ну на русском пестик это взбивать что то, а не толочь. 

Цитата

Пестик — удерживаемый в руке предмет, оконечная часть которого взаимодействует с обрабатываемым продуктом. Размер и форма оконечной части может быть разной, в зависимости от свойств продукта (например твёрдости) и способа его обработки. Различают пестики с округлой и плоской формой рабочей поверхности. Округлый пестик позволяет толочь и растирать продукт, плоский же подходит только для толчения относительно мягких продуктов.

В России известен деревянный пестик с ручкой и плоской рабочей поверхностью под названием толкушка

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Цитата

@Дракон Сходу и понимаем, что “Пестик магов” в отличии от взятого с потолка “Убийцы” намного более адекватний вариант.

Наоборот же, пестик магов — неверен прям вообще и как раз “Убийца” более корректен, хотя и теряет при этом “сленговость”.

В данном случае ведь, речь идет о кинжале, который использовался для убийства магов и имеет в доп. статус атаки — немоту.
А из пестика наоборот, следует, что это какой-то инструмент магов — маленькая толокушка, что ещё и используется как режущее оружие.

Поэтому наиболее правильно как раз будет что-то из: Кинжал “Магодав/Магодавилка/Магорез/Сокрушитель магов/Потрошитель магов/Убийца магов”, и никакой не пестик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ivrain сказал:


Поэтому наиболее правильно как раз будет что-то из: Кинжал “Магодав/Магодавилка/Магорез/Сокрушитель магов/Потрошитель магов/Убийца магов”, и никакой не пестик.

В гоп-версии можно было бы оставить “Петушитель магов”, но мы, к счастью, одобряем оригинальный флёр детской сказки.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ivrain  Вариант “Убийца” некорректен абсолютно по одной простой причине, в игре есть класс пасивок “Убийца демонов\драконов\жуков\нежити\...” которые действительно увеличивают урон по определенному классу врагов, данный же кинжал внезапно магов не убивает (точней убивает не эфективней чем каких либо других врагов). Вместо этого он подавляет магические способности статусом “Молчание”, поэтому адекватной адаптацией был бы как раз  вариант подавителя или давилки, о чем я и писал ранее.

15 часов назад, Дракон Сходу сказал:

Хотя я бы лично перевел его как “Магодавилка”

И кроме того, я не говорил, что “пестик” удачный вариант, я указал только, что он адекватней чем “убийца”.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Дракон Сходу сказал:

(точней убивает не эфективней чем каких либо других врагов)

 

48 минут назад, Дракон Сходу сказал:

Вместо этого он подавляет магические способности статусом “Молчание”

Ну то есть, статус “Молчание” не влияет/влияет отрицательно на эффективность убийства магов с магическими способностями?

48 минут назад, Дракон Сходу сказал:

И кроме того, я не говорил, что “пестик” удачный вариант

Но я и не говорил, что ты так говорил, зачем ты это уточняешь?
 

48 минут назад, Дракон Сходу сказал:

я указал только, что он адекватней чем “убийца”.

И это не так.
Убийца магов — стерильный, но все ещё верный вариант.
Пестик магов — просто неверно, так как меняет смысл на противоположный.
 

48 минут назад, Дракон Сходу сказал:

Вариант “Убийца” некорректен абсолютно по одной простой причине, в игре есть класс пасивок “Убийца демонов\драконов\жуков\нежити\...”

“Выжившие жители Бурмеции при виде чёрного мага: — Убийца! Убийца!
Виви: — Но я не убийца… Ведь я не наношу дополнительный урон по тупым визгливым крысам.”


Эта причина вообще не имеет смысла и высосана из пальца.
Слова “Убийца+Name” не уникальные и слишком распространенные, и не зарезервированы за какой-то механикой.

По аналогии можно развезти такую-же клоунаду со словом “Бомба”, которое в серии FF, одновременно и известный монстр и тип метательного оружия/часть названия суперудара/штука из за которой в углу экрана запускается таймер и нужно убегать.

Изменено пользователем Ivrain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ivrain сказал:

Ну то есть, статус “Молчание” не влияет/влияет отрицательно на эффективность убийства магов с магическими способностями?

Не влияет, он только мешает атаковать им в ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно Moguri Mod 9.0 вышел, у меня не получилось запустить его с русификатором. Кто-то пробовал уже играть на русском в новый Moguri? Есть вероятность, что русификатор обновят для мода? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, PyryEVik сказал:

Недавно Moguri Mod 9.0 вышел, у меня не получилось запустить его с русификатором. Кто-то пробовал уже играть на русском в новый Moguri? Есть вероятность, что русификатор обновят для мода? 

https://vk.com/wall-169229632_5041

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      World of Final Fantasy

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Коллекционирование существ, Пошаговые сражения, Фэнтези Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 21 ноября 2017 года Отзывы Steam: 2780 отзывов, 76% положительных
    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чувак — бот, чем ему ещё делится?
    • У меня точно такая  проблема русик не хочет устанавливаться. Висит это окно и закрыть его можно только через диспетчер ,думал у меня така проблема только на ноуте ,попробовал через стим дэк думал хоть там выйдет как и остальными русиками, а нет там даже окна нет там выдает ошибку что ему  не хватает файла Я неспорю что стим дэк это линукс но русификаторы на другие игры  для винды у меня устанавливались
    • Чувак буквально зачем-то поделился ответом от нейронки, будто находится в ответах мэйл ру О_О
    • Оригинальный Third Crisis для версии Steam (GOG и itch.io не проверял, поэтому не знаю) Перевод не полноценно полный, но огромная часть текста переведена через нейронку (Gemini) Патч Что переведено? Всё до чего вообще можно было добраться, преимущественно диалоги. Огромная часть текста была прогнана через нейросеть Gemini. Что не переведено? * Описания предметов * Заголовки записей журналов * Где-то текст может быть не переведён из-за смещения тегов (даже в диалогах) * Может быть корявый текст из-за нейронки Были исправлены только поверхностные баги, пока неизвестно что вас будет ждать во время игры (у меня не было времени на редактуру и полноценные тесты). Как перевести не переведенное? Включить автопереводчик можно нажав (ALT + 0) и выбрав в пункте "Translator:" Google Translate (v2) и "Fallback:" Google Translate (v2) Подробности
    • PS PLUS - ДЕКАБРЬ 2025

      Появятся в PS Plus 2 декабря 2025:
      • LEGO Horizon Adventures (PS5)
      • Killing Floor 3 (PS5)
      • The Outlast Trials (PS4, PS5)
      • Synduality Echo of Ada (PS5)
      • Neon White (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 2 декабря 2025:
      • Stray (PS4, PS5)
      • EA Sports WRC 24 (PS5)
      • Totally Accurate Battle Simulator (PS4, PS5)

      https://youtu.be/adh0ONV9o2w
    • Его хоть на рабочем столе держи — он автоматически ищет exe игры во всех установленных локальных дисках: Если не находит игру → не создается временная папка → нет папки, нет файлов.
      Если игра установлена, то могу скинуть программу распаковки и батники для обратно упаковки, но все придется делать “ручками”.

      З.Ы. У всех такая проблема? Мой совет — подождать. Если у тебя 4 локальных диска, то коду нужно проверить все 4.
    • При хорошем везении и высоком уровне можно ещё и дорогостоящие металлические карточки выбить. Чем выше уровень, тем чаще они выпадают. У меня 72-й и 62 значка. В этом году мне повезло получить и продать редкий металл из BloodRayne: Terminal Cut за 600 рублей и Split/Second аж за 2500. Был металл и подешевле, конечно - из God of War рублей за 70, из Dead Island рублей за 40 и ещё штуки 3-4, не помню уже. Только от прибыли с металла взял по итогу на распродаже штук 6-7 хороших больших игр - по идее, получил их на халяву :)) Ну а что касается выпадения наборов — за 11 лет ни разу ничего не выпало :))
    • 13 февраля выходит. Вы чего?
    • Игра вышла. Надеюсь кто-нибудь возьмется)
    • @Sett78 Ну, я опять забросила, не было времени. Но и редактировать приходится много. Надеюсь, что со второй не будет таких проблем, но сначала надо первую закончить, а я сейчас на другое отвлеклась.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×