Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 минут назад, kalash49 сказал:

Полное отсутствие Промта

Как сказать. “Oh, c’mon” — “Ох, пойдём”. “Dyne” — “дина”.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

даже грамматических ошибок и опечаток почти не было

Я счёт не вёл, но их там было предостаточно. Другое дело, что тогда это было настолько обычным делом, что на них не обращаешь внимание.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

всё постарались вылизать до блеска

Да, можно утверждать то, что люди всё же прикладывали усилия, а не оставили, как есть.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

кажется кто-то из Кудоса, точно не помню

AFAIK, Кудос и РГР это, по сути, одни и те же люди, просто переводы выкладывались под разными марками. Хотя, на самом деле, хрен их всех знает.

Вообще, РГРам отдельное спасибо уже  за то, что шрифт не паскудили, как в переводах БоФ4 и Дигимонах первых (там вообще только по паре букв в предложениях). Кстати говоря, сами болванки тоже были более-менее нормальными: я не припомню, чтобы у меня хоть что-то РГРовское висло.

Изменено пользователем Silversnake14
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Кстати говоря, сами болванки тоже были более-менее нормальными: я не припомню, чтобы у меня хоть что-то РГРовское висло.

В 9 финалке были глючные ролики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

В 9 финалке были глючные ролики.

Да, такое было: в Лесу, и под конец: я только на ПК-версии увидел ролик, как Зидан возвращался после разговора с Куджей. Но это, насколько я знаю, почти единственный случай: вспомнил ещё висяк с ХроноКроссом, там висло на этой монстроарене. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Sam Wolf сказал:

Лучше бы сраться перестали бы и начали бы перевод 12 лол

Ну, во-первых, её уже переводят, во-вторых, я сам, в общем-то, за. Остальные не выказали энтузиазма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Ну, во-первых, её уже переводят, во-вторых, я сам, в общем-то, за. Остальные не выказали энтузиазма.

Да там уже выявили что Меркурий мошенник ,врядли там перевод вообще делался)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Sam Wolf сказал:

Да там уже выявили что Меркурий мошенник ,врядли там перевод вообще делался)

Не то чтобы он мошенник, но, как мне думается, собирать донаты на совсем пустом месте, причём даже не зная, когда будет (и будет ли, вообще) готова техническая часть, как-то немного некорректно.
А так, вроде, кто-то там шевелится.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Не то чтобы он мошенник, но, как мне думается, собирать донаты на совсем пустом месте, причём даже не зная, когда будет (и будет ли, вообще) готова техническая часть, как-то немного некорректно, как мне думается. 
А так, вроде, кто-то там шевелится.

На пустом месте это мягко сказано!за такое надо найти этого села и мягко говоря показать где раки зимуют,не нравится мне такие движения,хотя как говорится лохи всегда будут, в общем это обидно что под из руки попала 12 финалка,вот лично для меня перевод мёртв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Sam Wolf сказал:

вот лично для меня перевод мёртв

Его в ближайшие два года ждать точно не стоит. Не в последнюю очередь потому, что там текст довольно непрост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Его в ближайшие два года ждать точно не стоит. Не в последнюю очередь потому, что там текст довольно непрост.

13-2 вроде делали то ли 5 ,то ли 8лет ничего дождались!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни заканчивайте оффтопить. а то мои сообщения с вопросами изменений в русике теряются в этом оффтопе

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Liade_Verkhovensky сказал:

В 9 финалке были глючные ролики.

из-за плохого cd-rip гуляющему по интернету, сдампленого   снятого с неудачной болванки

(тут __ скручиваем планку доверия в интернете)

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, shikulja сказал:

из-за плохого cd-rip гуляющему по интернету, сдампленого   снятого с неудачной болванки

Да я вроде никому свои диски дампить не давал :^)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

Да я вроде никому свои диски дампить не давал :^)

ммм.. значит все таки с дисочком не повезло)

образ можно cd-mage проверить, хотя бы в общем.

http://psxplanet.ru/forum/showpost.php?p=246652&postcount=63

DruchaPucha

Цитата

Игра была полностью перелопачена пиратами, некоторые ролики даже были испорчены:
http://rgdb.info/base/rus-01138

Вот исправленный русификатор для redump версии 1.0

https://yadi.sk/d/77jJaM8MxxAiY

 

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Finalkin сказал:

касается акцента Квины и его сородичей. оставлять как в русике или подгонять под РГР?

Я своё мнение скажу. Про акцент.

Это было смешно)) добавило колорита доброму китайцу повару.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Lowfriend

      HARVESTELLA
      Жанр: Японская ролевая игра. Платформы: PC, NINTENDO SWITCH Разработчик: Square Enix. Издатель: Square Enix. Дата выхода: 4 ноя. 2022 г. СКРИНЫ ПЕРЕВОДА:


      ТГ КАНАЛ С ПЕРЕВОДАМИ.
      https://t.me/lowfriendrustoshinori
      Если кому-то нужен перевод - могу сделать. Пишите в ТГ, договоримся о цене. Там же найдёте файл с переведённой строкой и текстурой для проверки в игре + нужно редачить шрифт.
      (Тестил на пиратке.)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Sid Meier's Civilization VII

      Метки: Глобальная стратегия, Историческая, 4X, Дипломатия, Военные действия Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: Firaxis Games Издатель: 2K Серия: Sid Meier’s Civilization Дата выхода: 11.02.2025 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 31276 отзывов, 48% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, так он скромный владелец кондоминиума? Тогда понятно, откуда у него деньги на 5090 и столько свободного времени на игры. Ну, если соберусь в Питер, знаю кто меня по-дружески бесплатно приютит в одной из квартирок своего многоквартирника.
    • просто он всегда скромно умалчивал что на самом деле он живет в своей многоквартирке.)
    • @piton4 в этот пк эксклюзив играл ? https://store.steampowered.com/app/1154090/Kingdom_Shell/
    • Так и есть. Плохая оптимизация. Пропихивание повестки с лесбиянкой. Задел хороший, но реализация подкачала.
    • Вообще, лично по моим ощущениям, little hope крепкая и хорошая часть серии, мне по большей части только концовка не понравилась, если бы не она, то прям на уровне с house of ashes было бы, которую я считаю, лучшей частью антологии.
      Devil in Me же, прям чёт очень не очень, какая то она нудная, ощущается затянутой, хоть всего лишь на час или полтора дольше остальных, и местами ощущается не логичной, я бы сказал, самая слабая часть антологии.
    • А мне она не очень понравилась, но определённо лучше, чем Devil in Me. А на серию (не считая их игры Until Down и The Quarry) обратил внимание после  Man of Medan ( House of Ashes тоже очень понравилась).
    • Я прям с нее внимание обратил нас серию,очень атмосферно 
    • Я не буржуй, в таких тонкостях особо не разбираюсь  Сабуров? Казахстанскому комику Нурлану Сабурову запретили въезд в Россию на 50 лет  
    • @tvoydrug57 работа ведётся. Но есть нюансы и косяки с теми же шрифтами в отдельных местах. Да и текста там прилично, около 7000 строк. И жаргонизм и специфический юмор присутствует. Всё это надо вычитывать по ходу игры и править. Для начала хотя бы явные ошибки нейроперевода подправить… Я всё делаю один, так что скоро не получится.  
    • Этой привычке я научился у одного своего хорошего друга и бывшего соседа    Ну так, это для отправки гифтов если с Каз.  получается дешевле.  Покупка ключей и гифтов — это не обход.  Просто покупка в другом месте.  По началу я действительно купил несколько игр на Каз, но потом понял, что это не моё. Мне аниме понравилось.  Понятное дело, если смотреть в общем, то там ничего особенного, но ГГ вытягивает. 
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×