Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

15 минут назад, kalash49 сказал:

Полное отсутствие Промта

Как сказать. “Oh, c’mon” — “Ох, пойдём”. “Dyne” — “дина”.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

даже грамматических ошибок и опечаток почти не было

Я счёт не вёл, но их там было предостаточно. Другое дело, что тогда это было настолько обычным делом, что на них не обращаешь внимание.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

всё постарались вылизать до блеска

Да, можно утверждать то, что люди всё же прикладывали усилия, а не оставили, как есть.

 

15 минут назад, kalash49 сказал:

кажется кто-то из Кудоса, точно не помню

AFAIK, Кудос и РГР это, по сути, одни и те же люди, просто переводы выкладывались под разными марками. Хотя, на самом деле, хрен их всех знает.

Вообще, РГРам отдельное спасибо уже  за то, что шрифт не паскудили, как в переводах БоФ4 и Дигимонах первых (там вообще только по паре букв в предложениях). Кстати говоря, сами болванки тоже были более-менее нормальными: я не припомню, чтобы у меня хоть что-то РГРовское висло.

Изменено пользователем Silversnake14
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Кстати говоря, сами болванки тоже были более-менее нормальными: я не припомню, чтобы у меня хоть что-то РГРовское висло.

В 9 финалке были глючные ролики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

В 9 финалке были глючные ролики.

Да, такое было: в Лесу, и под конец: я только на ПК-версии увидел ролик, как Зидан возвращался после разговора с Куджей. Но это, насколько я знаю, почти единственный случай: вспомнил ещё висяк с ХроноКроссом, там висло на этой монстроарене. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Sam Wolf сказал:

Лучше бы сраться перестали бы и начали бы перевод 12 лол

Ну, во-первых, её уже переводят, во-вторых, я сам, в общем-то, за. Остальные не выказали энтузиазма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Ну, во-первых, её уже переводят, во-вторых, я сам, в общем-то, за. Остальные не выказали энтузиазма.

Да там уже выявили что Меркурий мошенник ,врядли там перевод вообще делался)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Sam Wolf сказал:

Да там уже выявили что Меркурий мошенник ,врядли там перевод вообще делался)

Не то чтобы он мошенник, но, как мне думается, собирать донаты на совсем пустом месте, причём даже не зная, когда будет (и будет ли, вообще) готова техническая часть, как-то немного некорректно.
А так, вроде, кто-то там шевелится.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Не то чтобы он мошенник, но, как мне думается, собирать донаты на совсем пустом месте, причём даже не зная, когда будет (и будет ли, вообще) готова техническая часть, как-то немного некорректно, как мне думается. 
А так, вроде, кто-то там шевелится.

На пустом месте это мягко сказано!за такое надо найти этого села и мягко говоря показать где раки зимуют,не нравится мне такие движения,хотя как говорится лохи всегда будут, в общем это обидно что под из руки попала 12 финалка,вот лично для меня перевод мёртв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Sam Wolf сказал:

вот лично для меня перевод мёртв

Его в ближайшие два года ждать точно не стоит. Не в последнюю очередь потому, что там текст довольно непрост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Silversnake14 сказал:

Его в ближайшие два года ждать точно не стоит. Не в последнюю очередь потому, что там текст довольно непрост.

13-2 вроде делали то ли 5 ,то ли 8лет ничего дождались!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни заканчивайте оффтопить. а то мои сообщения с вопросами изменений в русике теряются в этом оффтопе

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Liade_Verkhovensky сказал:

В 9 финалке были глючные ролики.

из-за плохого cd-rip гуляющему по интернету, сдампленого   снятого с неудачной болванки

(тут __ скручиваем планку доверия в интернете)

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, shikulja сказал:

из-за плохого cd-rip гуляющему по интернету, сдампленого   снятого с неудачной болванки

Да я вроде никому свои диски дампить не давал :^)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

Да я вроде никому свои диски дампить не давал :^)

ммм.. значит все таки с дисочком не повезло)

образ можно cd-mage проверить, хотя бы в общем.

http://psxplanet.ru/forum/showpost.php?p=246652&postcount=63

DruchaPucha

Цитата

Игра была полностью перелопачена пиратами, некоторые ролики даже были испорчены:
http://rgdb.info/base/rus-01138

Вот исправленный русификатор для redump версии 1.0

https://yadi.sk/d/77jJaM8MxxAiY

 

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Finalkin сказал:

касается акцента Квины и его сородичей. оставлять как в русике или подгонять под РГР?

Я своё мнение скажу. Про акцент.

Это было смешно)) добавило колорита доброму китайцу повару.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
    • Поддерживаю, но сериалы они на то и сериалы их постоянно пытаются растянуть вот такой вот всякой мишурой, но ты хотя бы привел пример что тебе близко, чтобы было от чего отталкиваться, может кому даже понравятся твои вкусы.)
    • Не подскажешь, что сделал, чтобы заработало?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×