Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, rob006 сказал:

Конечно реально! Качаешь Moguri mod, запускаешь инсталлятор, указываешь “именно папку” с игрой(если путь не выбирается используешь копировать-вставить), далее выбор установки. Выбирай только чистый  Moguri mod, и будет тебе счастье. Если отметишь Battle Field и Music то игра станет на английском. Поставил с всеми галками и норм, на русском

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Думаю этот вопрос уже тут обсуждали, но всё же спрошу: как вернуть оригинальную музыку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/3/2020 в 22:43, comradesuhov97 сказал:

Добрый день. Думаю этот вопрос уже тут обсуждали, но всё же спрошу: как вернуть оригинальную музыку?

А что с ней случилось? О.О
Если речь о главном меню, то либо удалить трек из \StreamingAssets\Sounds, либо отключить в Memoria.ini:

Цитата

[Import]
Enabled = 1
Path = %StreamingAssets%
Text = 1
Audio = 0
Graphics = 1
Field = 0

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.01.2020 в 02:06, Albeoris сказал:

А что с ней случилось? О.О

Думаю речь о музыке в меню.

Уже не раз и не два поднимался вопрос, что людям не нравится новый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пиздец, какими нужно быть даунами что бы такую хуету высрать, сначала блять говорить что у rgr плохой перевод, а потом выкатить перевод уровня “блинчиков от тети глаши”,  где переводят ИМЕНА блять. Я уверен что все претензии уже высказанны а авторы перевода вместо того что бы понять что они обосрались и пофиксить, пытаюстся отбелить свои жопы на протяжении 90 страниц.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.06.2019 в 13:27, hophey сказал:

 

У меня русификатор слетел,  а если ставить русик поверх moguri то задники начинают глючить,  сейчас попробую поставить без новой музыки

Изменено пользователем zDEDz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude проблема в том что это единственный перевод для ff9, здесь 90% недовольных этим говном а авторы перевода вместо фиксов просто высирают что их перевод лучший в истории на протяжении 90 страниц

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

@Claude проблема в том что это единственный перевод для ff9, здесь 90% недовольных этим говном а авторы перевода вместо фиксов просто высирают что их перевод лучший в истории на протяжении 90 страниц

можешь исправить перевод как тебе нравится, и поделится со всеми недовольными. Не вижу смысла лить помои, не можешь взять в свои руки, заплати чеканной монетой тем про которых ти считаешь правильными, пусть тебе сделают.

советую так же не пользоваться меморией автора, а запилить свои инструменты для перевода, ну.. чтобы быть тру, утереть всем нос и тд.

Изменено пользователем shikulja
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shikulja советую не защищать *, и самому не быть *. Эта гавнаадаптация а не перевод. Смысл есть только кидать помои, потому что авторы в ответ на аргументированную критику, огромного количества людей, сделали * 0. Делаем вывод что с животными нет смысла разговаривать в аргументированной форме.
 

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Валерий Рыхлецкий 

22 часа назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

сначала блять говорить что у rgr плохой перевод

 

21 час назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

проблема в том что это единственный перевод для ff9

?

По поводу перевода — авторами было указано, что перевод выкладывался на публику, а потом дорабатывался. Никто ничего не сказал, зато сейчас подняли вонь. На отсебятину америкосов почему-то все закрывают глаза. 
Повторюсь, в случае с переводом вам никто ничем не обязан. Насколько я знаю, донаты не собирались, поэтому авторы имеют право делать так, как считают нужным. Не нравится — не играйте, вас никто не заставляет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Claude сказал:

По поводу перевода — авторами было указано, что перевод выкладывался на публику, а потом дорабатывался. 

@Claude  * а не авторами, почитай предыдущие страницы, огромное количество недовольных переводом, приводящих аргументы, и 0 * измениний. Чем мотивирован перевод Зорна и Торна как Арли и Кинни кроме как * авторов?

 

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

@Claude  Пиздоболами ебаными а не авторами, почитай предыдущие страницы, огромное количество недовольных переводом, приводящих аргументы, и 0 блять измениний. Чем мотивирован перевод Зорна и Торна как Арли и Кинни кроме как уебанством авторов?

 

тут как раз нормально, они адаптировали, чтобы сохранился смысл их имен, ну типо они одно целое или типа того. и вообще-то про это писал альбиорис даже до выхода русификатора, и все нюансы перевода обсуждались, и что эти арликины согласовывались с японским оригиналом.

Все обсуждалось, до еще до выхода перевода, те кого волновал перевод, еще тогда все обсудили. А на дегенератов пофик..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все, дошло что нужно было делать, чтобы получить концовки “Капсула Времени” и “Маленькая Принцесса”… Оказывается, нужно было, чтобы к 7-му ходу Шангри-Ла оставалась так же под контролем монстров, к 8-му ходу пала одна из 4 держав, но главное: к 11-му ходу суммарные потери человечества не должны превышать 40%, т.е. на 10 ходу они должны быть в пределах 30-39%, но не более. Блин, это выяснилось только с третьей попытки после загрузки контрольного сэйва на 2 ходу! Почему… почему, сцуко, ни в одном гайде не отметили столь важное условие? Просто зла не хватает… Короче, на будущее всем, кто надумает открывать указанные концовки, имейте в виду, что надо зорко следить за потерями человечества в войне с Царством Тьмы, т.к. превышение пороговых значений жестко блокирует некоторые маршруты в глобальном сохранении(!) Так, если вы оказались на развилке, где вас изолируют в Японии, при потерях более 40% мирового населения после 10 хода автоматически вас приводит к финалу “Гибель человечества” из ветки “В”. Думаю, не нужно говорить, что для предотвращения этого поворота придется почти каждый ход бить одного из Темных лордов, а также выполнять миссию поддержки в разных регионах для снижения смертности населения (исключая 5-6 ход, нужный для поиска Курусу Мики).
    • https://store.steampowered.com/app/2357570/Overwatch_2/ А давно страничка  стала снова доступна в РФ? 
    • Насколько я вижу там только правки звука в роликах, внутриигровые диалоги он не затрагивает, я не прав?
    • А на PS4 реально его портировать?
    • Уже наверное 6-й день, без проблем работает ютуб.
    • Вот актуальная версия Основной сюжет перевёл, можно спокойно играть. На новой игре+ открываются новые сценки и руты, они ещё не переведены
    • Обновил русификатор  до v.0.81.0.2.5
    • В моём бусти вышла обновленная версия, а также информация о проекте и его будущем, которого скорее всего нет.
    • Через RAD можно просматривать ролики и в директории игры, но если кто-то хочет смотреть их через меню игры, то после знака = укажите 1 для всех строчек в файле DeveloperFilms.txt (\Documents\BioshockHD\Bioshock\). Также можно вписать следующие строчки в файл Bioshock.ini (C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\) для раздела [ShockGame.ShockUserSettings] WelcomeDeveloperFilm=True
      MedicalDeveloperFilm=True
      FisheriesDeveloperFilm=True
      MarketDeveloperFilm=True
      RecreationDeveloperFilm=True
      HephaestusDeveloperFilm=True
      RyanDeveloperFilm=True
      SlumsDeveloperFilm=True
      ScienceDeveloperFilm=True
      GauntletDeveloperFilm=True * Для файлов поставить параметр "Только для чтения".   Идите на 2 поста выше (от 30 января). Перекачивайте архив (автор сделал изменения) и установите RAD. Сейчас проверил, всё работает.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×