Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DEN557

Xuan-Yuan Sword EX: The Gate of Firmament / 軒轅劍外傳穹之扉(The Gate of Firmament)

Рекомендованные сообщения

ab4ew4biqe4n7ide9b52c2n4o.png

Xuan-Yuan Sword EX: The Gate of Firmament

Жанр: Action RPG

Платформы: PC

Разработчик: DOMO Studio

Издатель: SOFTSTAR Entertainment

Дата выхода: 25 февраля 2016г.

 

Spoiler

 

Spoiler
7e07d55964a3c5367fb598edc871ae3d.jpg1d99ea66778d79a1d2827ec0b614cb88.jpgd0144189c4304e47619046b1e46e8710.jpg

5be965d6b2abfe099e31c76d111ff63d.jpge924a5958df485b0848452873659749c.jpg

 

Spoiler

Сюжет игры вращается вокруг наследников двух павших династий - Юй Вэнь Ту и Чэнь Цзин Цзоу. Они собираются восстановить и вернуть то, что им по праву унаследовано — династии Чэнь и Северная Чжоу. Но чтобы получить желаемое, для начала им необходимо отыскать мистическое оружие, которое обладает невероятной силой, что поможет им закрыть врата ада, тем самым не впустив демонов, сеющих хаос, в мир смертных. Между наследниками никак не завязываются дружеские отношения, они обречены стать врагами. Путешествие в поисках мистического оружия забросили Чэнь Цзин Цзоу в различные места, где он познакомился и подружился с Сяо Ся и Таба Юй Эр, в то время, как Юй Вэнь Ту повстречал избалованную принцессу с загадочным наследником Ду Гу Нин Кэ. Со всевозможными размолвками и трудностями, которые ждут их в непростом путешествии, смогут ли они найти оружие и спасти мир?!

Игра стоит того, чтобы её перевели на РУССКИЙ язык.

 

Spoiler

Инструмент для редактированя текста в файлах .DBFS (архив залит на Яндекс диск) Swd6.DBFS.Editor.V1.4.0.rar

Программа для отображения китайского шрифта(??): Locale-Emulator

Установка: распаковать архив для вас в удобное место, запустить LEInstaller.exe > Нажать Install / Upgrade (перезапустица у ОС explorer) нажать на редактор Swd6_DBFSEditor.exe правой кнопкой мыши и выбрать Эмулятор локали > Запустить с профилем приложения, далее выбрать Местоположение - китайский и создать ярлык. Всё что было с ?????? станет в яроглифах.

Архив с файлами для перевода: DBF.rar (в архиве добавил шрифт от jp языка, от en языка, русский отображается с большими пробелами.)

Файлы для редактированя(у кого есть игра) - путь: ИГРА\DBF\EN

EditRepTag: программа может вытащить весть текст из тегов(теги уже все есть в программе), и вставить текст в теги обратно.

Прочитать обязательно (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Внимание! Нельзя нарушать поряд строк и перед редактированием текста, проверьте через поиск, чтобы не было двойных кавычек.

Пример: "Xuan-Yuan Sword—one of the ten "Divine Artifacts.""

При получении текста вы получите только: Xuan-Yuan Sword—one of the ten

9e5385d29aadt.jpg

Скачать: EditRepTag.rar

Список файлов для перевода

 


Client_TC.xml - перевод 40%Equip.dbfs - перевод 25%Help.dbfsItem.dbfsItemMob.dbfsMagicItem.dbfsMainQuest.dbfsMapData.dbfs - перевод 100%NpcData.dbfsNpcData1.dbfsNpcShop.dbfsQuest.dbfsReviewStory.dbfsSkill.dbfsSkill2.dbfsTalkString.dbfsTalkString1.dbfsTalkString2.dbfsTalkString3.dbfsUnlockCode.dbfs
 

 

Список необходимых тэгов

 


ChapterNameDescHelpHintInfoStr_0LoadInfoNameNickNameRoleGroupNameSkyModeStrTipVIPTalk_0VIPTalk_1VIPTalk_2VIPTalk_3VIPTalk_4VIPTalk_5
 

 

Соотношение файла и тэга

 


Client_TC.xmlEquip.dbfs="Name";"Desc";"Help".Help.dbfs="Name";"InfoStr_0".Item.dbfs="Name";"Desc";"Help".ItemMob.dbfs="Name";"Help".MagicItem.dbfs="Name";"Desc";"Help".MainQuest.dbfs="Name";"Desc";"ChapterName";"Hint".MapData.dbfs="Desc";"LoadInfo".NpcData.dbfs="Name".NpcData1.dbfs="Name".NpcShop.dbfs="VIPTalk_0";"VIPTalk_1";"VIPTalk_2";"VIPTalk_3";"VIPTalk_4";"VIPTalk_5".Quest.dbfs="Name";"RoleGroupName";"Desc";"Hint".ReviewStory.dbfs="Desc".Skill.dbfs="Name";"Desc";"Help".Skill2.dbfs="Name";"Desc".TalkString.dbfs="Str".TalkString1.dbfs="Str".TalkString2.dbfs="Str".TalkString3.dbfs="Str".UnlockCode.dbfs="Name";"Hint".
 

 

ПЕРЕВОД ИГРЫ ИДЁТ ЗДЕСЬНабирается команда переводчиков, тем кому интересна данная игра, и имеются знания английского, пишите в теме.

Перевод: (0,10%) вот(Яндекс диск): Xuan-Yuan_Sword_EX_rus_v0.10.rar

Установка: Закинуть две папки DBF и Assetbundles в папку игры, на вопрос о замене ответить да.

Spoiler
cda7b9516747t.jpg427a6586a5b4t.jpgfcd75c9fb6dbt.jpg

298c9668369et.jpge9bff2c7e244t.jpg99f10e0c09d6t.jpg5be7ee02c7e4t.jpg27d33cf93f57t.jpgfb8d1be94067t.jpg

90da130fc8fat.jpga7c0b5716be0t.jpg

 

Перевод игры: https://opennota.duckdns.org/book/73736/
Прогресс перевода: 503.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://www102.zippyshare.com/v/6F2KJ6xU/file.html

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем, поиграл я в эту игрушку, и скажу, что от неё только положительные впечатления у меня... Так что присоединяйтесь желающие к переводу, игра стоит свеч.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что нет никайо защиты от таких реднеков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры заброшен?

Нужны переводчики, так что смело присоединяйся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужны переводчики, так что смело присоединяйся)
mercury32244 перевод хоть продолжается? Можно-ли узнать прогресс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mercury32244 перевод хоть продолжается? Можно-ли узнать прогресс?

Увы, этот проект оказался вообще никому не нужен, в связи с этим его давно уже никто не переводит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, этот проект оказался вообще никому не нужен, в связи с этим его давно уже никто не переводит...

Самое что интересное, всякую лажу переводят, а нормальные игры, которые достойны перевода - обходят стороной.

Изменено пользователем devasamah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, этот проект оказался вообще никому не нужен, в связи с этим его давно уже никто не переводит...

Очень жаль,что ни-кто не хочет закончить перевод,а игра-то хорошая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень жаль,что ни-кто не хочет закончить перевод,а игра-то хорошая.

Попробуйте найти людей, готовых взяться за работу. Именно так я и действую, когда хочу перевести ту или иную игру. Для каждого перевода у меня отдельная команда людей, занимающаяся лишь конкретной игрой. При желании - сможете и вы сделать это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.12.2017 в 13:56, mercury32244 сказал:

Попробуйте найти людей, готовых взяться за работу. Именно так я и действую, когда хочу перевести ту или иную игру. Для каждого перевода у меня отдельная команда людей, занимающаяся лишь конкретной игрой. При желании - сможете и вы сделать это.

Вы с maks ar самые известные переводчики,поэтому и обратится могу только к вам.А игра-то очень красивая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так ни кто и не рискнет взяться за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул деньги на покупку полной версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры: https://opennota.duckdns.org/book/73736/
Прогресс перевода: 503.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://www102.zippyshare.com/v/6F2KJ6xU/file.html

Оригинальный шрифт в игре

Скрытый текст

17c2bc37684d.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот шрифт использовался в DMC3. Как он называется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Zoo Empire

      Метки: Симулятор, Стратегия, Казуальная игра, Менеджмент Разработчик: Enlight Software Limited Издатель: Retroism Серия: Enlight Software Дата выхода: 01.08.2004 Отзывы Steam: 133 отзывов, 72% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel все никак не соображу, когда нам выгодней? Когда доллар к рублю дороже в Стим, чем по курсу ЦБ или наоборот? 
    • закинь туда еще BepInEx и вроде шрифты не будут так уезжать -------------------------------------------------------------------- может кто ни будь сказать что я делаю не так? ставлю melon в Hero's Adventure ставлю мод для него и в итоге получаю кучу ошибок
    • В ближайшие сколько-то там дней пополнять стим может быть невыгодно (или напротив, очень выгодно в некоторых сценариях, вероятность возникновения которых не шибко предсказуема, но вероятнее всё же сценарий с “не выгодно”), т.к. курс доллара колбасит, т.к. (существенная часть причины) ключевая ставка у ЦБ РФ снизилась на два процента. Доллар на этом фоне сначала взлетел на несколько рублей, а теперь медленно приходит в уравновешенное состояние. Но курс самого-то стима обновляется с задержкой, у него уже зафиксирован этот пик (в частности откат пика сверху обратно до 81 рубля за доллар по курсу ЦБ, даже ниже курса заметно, но при том, что у банков наших курс всё ещё выше этого значения или на уровне ЦБ), скорее всего до следующей недели плюс-минус что-то такое в плане неопределённости и резких колебаний не в пользу покупателей пополнений стима и останется (курс со стороны ЦБ вряд ли успеет полностью прийти в равновесие на этой неделе, а потом выходные, курс хотя бы в самом стиме будет зафиксирован).
    • PS PLUS - АВГУСТ 2025

      Появятся в PS Plus 5 августа 2025:
      • Lies of P (PS4, PS5)
      • Day Z (PS4)
      • My Hero One’s Justice 2 (PS4)

      Покидают PS Plus 4 августа 2025:
      • Diablo IV (PS5, PS4)
      • The King of Fighters XV (PS5, PS4)
      • Jusant (PS5)

      https://youtu.be/Aw3RasB7oQo
    • Понял, что ничего не понял. Гог версия обновляется немного позже чем стим.  Поэтому и сделала такие выводы.  
    • @parabelum gog версия тоже обновилась до 1.0.4, но если не покупать, то в сети выкладывают чаще стим версии…  а если покупать, то стим-версии опять же чаще покупают
    • "Релиз Ninja Gaiden: Ragebound, спин-оффа культовой серии хардорных экшенов за авторством Team Ninja, состоится 31 июля на PC, PlayStation, Xbox и Switch. Но, как это обычно бывает, эмбарго на публикацию рецензий спало заранее. Проект встретили восторженными отзывами — на момент публикации новости у него 87/100 баллов на Metacritic и 85/100 на OpenCritic. Новинку хвалят за верность корням: стильные пиксель-арт и саундтрек, а также глубокий геймплей, требующий сноровки." "Ragebound тяжело пройти, ещё тяжелее освоить в совершенстве и куда сложнее от неё оторваться», — Game Informer, 95/100." «Ninja Gaiden: Ragebound — игра, которую я буду перепроходить ещё очень долго. Она выглядит и звучит невероятно. А сражения в ней настолько увлекательны, что мне было очень тяжело оторваться от экрана даже ради написания рецензии», — IGN, 9/10. Интересно, можно ли будет на РФ-акк гифтом отправить?
    • @romka возможно, скоро снова удастся погрузиться в обезьяну ) "На YouTube уже выложили геймплей из Black Myth: Wukong — Underwater. Как ясно из названия, дополнение добавит подводные локации, изменённую боевую систему и новых врагов. На кадрах видно, что вода — не просто декорация: бои проходят прямо в глубине, а герою придётся адаптироваться к новым условиям. Ранее в июле подтвердили, что Xbox-версия игры выйдет 20 августа 2025 года. И, похоже, что дополнение запустят в тот же день. Релиз пока не объявлен официально, но материалы в сети свидетельствуют — контент уже готов. Если слух подтвердится, это станет первым шагом к дальнейшему развитию проекта, а заодно и поводом для возвращения миллионов игроков."
    • Последняя стим версия 1.0.4. Обновление было вчера. GOG версия последняя 1.0.3
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×