Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще там о помощи в переводе ничего не говорилось, просто спрашивали, кто свободно владеет русским. Может просто искали тестеров.

Может тестеров, а может быть и переводчиков. С одной стороны это всё грустно. А в с другой стороны, всё таки видно, что что-то они делают в плане локализации продукта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ведь га****ы... я то думал они своими силами будут переводы делать, а тут наверное решили взять то что мы делали тут и запихать в игру...

то что они будут использовать наработки фанатских модов, мне было понятно когда я увидел список языков. Он удивительным образом совпал со списком самых активных команд, которые занимались переводами. Но это не главное. Пусть даже так. Главное чтобы все у них получилось и за адекватное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Поздравляю всех с Новым Годом!

Очень надеялся, что разработчики игры обрадуют фанатов на Новый Год и подарят обновление с переводом прям под елку.

Но этого не произошло, поэтому я обновил нашу техническую часть перевода, чтобы все заработало с последним патчем.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок,

если вдруг кому интересно поиграться.

Может не совсем по теме, заранее извиняюсь, но касается перевода. У меня после установки некорректно отображается локация Пустыня, всё тупо в пикселях. Кто нибудь еще сталкивался?

j4iXc838Meg.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может не совсем по теме, заранее извиняюсь, но касается перевода. У меня после установки некорректно отображается локация Пустыня, всё тупо в пикселях. Кто нибудь еще сталкивался?

Тоже самое, один в один :( Поэтому для продолжения игры, сижу и жду обещанную оф. локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета локализация вышла в стиме. Но вот в игре в данный момент не загружаются сохранения. Насколько массовая эта ошибка, не берусь ручаться, но тем не менее у меня и ещё у некоторых людей она присутствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета локализация вышла в стиме. Но вот в игре в данный момент не загружаются сохранения. Насколько массовая эта ошибка, не берусь ручаться, но тем не менее у меня и ещё у некоторых людей она присутствует.

У меня так же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета локализация вышла в стиме. Но вот в игре в данный момент не загружаются сохранения. Насколько массовая эта ошибка, не берусь ручаться, но тем не менее у меня и ещё у некоторых людей она присутствует.

У меня загрузилось нормально. Возможно потому что не было русских имен у персонажа/животных.

P.s. Битых текстур теперь нет!!!! И переведено почти все (есть совсем мелочи не переведенные...на которых в принципе пофиг).

Изменено пользователем Che Gevara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня загрузилось нормально. Возможно потому что не было русских имен у персонажа/животных.

P.s. Битых текстур теперь нет!!!! И переведено почти все (есть совсем мелочи не переведенные...на которых в принципе пофиг).

Тут проблема в том, что он даже новые сохранения на любом языке тоже не загружает) Не только старые.

У тебя какая операционная система? Можешь назвать, если не трудно? Хотя... это всё равно по сути ничего не даст, так как патча в любом случае ждать от разработчиков)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут проблема в том, что он даже новые сохранения на любом языке тоже не загружает) Не только старые.

У тебя какая операционная система? Можешь назвать, если не трудно? Хотя... это всё равно по сути ничего не даст, так как патча в любом случае ждать от разработчиков)

Win7 64bit. А так я глянул на стим-форуме и там многие жалуются на проблему с сохранениями - так что по идеи должны править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вылетает с ошибкой при взаимодействии с телевизором или аппаратом с газировкой. Кто-то сталкивался с такой проблемой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел отзыв, что официальный перевод по качеству намного хуже чем зоговский.

Это правда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел отзыв, что официальный перевод по качеству намного хуже чем зоговский.

Это правда?

Насколько я знаю основной недостаток официального перевода что он был анонсирован в конце октября но так и не появился пока что.Или я что то пропустил и он где то по тихому вышел ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я знаю основной недостаток официального перевода что он был анонсирован в конце октября но так и не появился пока что.Или я что то пропустил и он где то по тихому вышел ?

В стиме должна быть быть доступна бета со всеми локализациями, вчера новость видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел отзыв, что официальный перевод по качеству намного хуже чем зоговский.

Это правда?

Насколько я знаю основной недостаток официального перевода что он был анонсирован в конце октября но так и не появился пока что.Или я что то пропустил и он где то по тихому вышел ?

Бегло глянул вчера его, отличия от Зоговского:

-всё сделано одним шрифтом и далеко от того который был в оригинале (то есть обычный печатный шрифт по типу Arial)

-текстуры, аля надписи на зданиях, вообще окружение не переведено и скорее всего не будет этого (ну это ерунда)

-даже в первых строках некоторые постановки предложений смущают. (насколько я понмю у зога было лучше)

Но это бета, если шрифты останутся такие, имхо - хорошо если бы ZoG сделали шрифты для русской офф локализации. (с одной стороны обычный шрифт даже читать проще (не стилизованный под стардю,) с другой стороны он глаза режет

 

Spoiler

Ge3DRBS.pngwKGqXie.pngyiZTlpU.png

Кстати говоря проблем с сэйвами не увидел, более того загрузился старый сэйв с версии 1.0 где я играл с зог руссификатором - удивлён.

Изменено пользователем trj-voron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну что-то вы батенька совсем вредный, Прагмата вам не по нраву пришлась, а бедную Еву так и вовсе захейтили что если бы это разрабы прочитали то совершили бы массовое харакири .) 
    • Обожаю го*но-переводчиков которые делают перевод, а в сами игры не играют + сами не знают чё напереводили и оправдываются типа "ну так разработчики написали, а Гугл/Яндекс/Нейронка так перевели, мы не виноваты". Удивительные создания. А так, не знаю что там в BlazBlue напереведено, но очень надеюсь что мой пример и слова сверху всего лишь оффтоп.
    • Уже больше. Я не знал, что дополнения нет в ремейке, а значит его тайминг минусуем, как и тайминг сюжетки в нашем времени. Но точно пока хз сколько, тут ещё придётся повозиться, чтобы определить реальные цифры. Пока хочу хотя бы тестовый первый пак собрать и проверить, как будет работать вообще. Далее уже можно улучшать точность сопоставления, сравнив также и все остальные языки (я канеш умру ещё 7 озвучек на анализ ставить, ну да ладно), а после отсеять то, что не заменилось и сделать карту сопоставления с текстом и именами персонажей. 
    • Хорошо если так, но вроде как были разговоры, что основную кампанию вроде как тоже расширят и дополнят новыми репликами, и вот и интересно, насколько много этих новых реплик.
    • Ну, поскольку основная кампания 1-в-1 с оригиналом, то там “пробелов” быть не должно. Скорее всего, будут исключительно в новых дополнениях и побочных миссиях, что вполне приемлемо. Думаю, найдутся энтузиасты, которые сделают для этого нейросетевую “затычку”
    • Интересно, как оно играется будет, 4 часа реплик то, неозвученными останутся, и как я понял, просто периодически будет проскакивать английская речь, и мне особо интересно, насколько часто и интенсивно, всё таки, 4 часа реплик, это ни хер собачий, а довольно много.
    • @spider91 4+ часа это нужно доозвучивать?
    • @Vranya не горю желанием, 106 версия это самый первый билд от 26 марта. Ищется как PROJECT SONGBIRD-GOLDBERG
    • Ну что же, прогнал несколько раз полный анализ файлов по разным критериям и результаты в итоге довольно неплохие. В целом, с крайне высокой точностью сопоставилось 4600 файлов из 9500. Если брать чуть более низкие показатели (они тоже довольно высокие, но кое-где могут встречаться ошибки), то пул расширяется до 7к файлов. Учитывая, что я распаковал оригинальную озвучку вместе с дополнением, которого в ремейке нет (о чём я изначально и не знал), результат прям хороший. Займусь тогда их переносом и проверкой замены. Если всё пойдёт хорошо, то мб сегодня и закончу порт. 
    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×