Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ушёл с головой в сессию, но теперь вернулся. Знания - выше среднего. Проходил игру несколько раз на японском, как первую так и вторую.

Помощь всё ещё нужна. А можно вот с этого места: "несколько раз на японском" немного поподробнее? Я не совсем понял, что имелось в виду.

В любом случае, ближе к вечеру, отправлю вам тестовое задание и приглашение в чат личным сообщением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто проходил игру, сильно ли жестко на макс. сложности? Имеется опыт игры в Ace Attorney :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто проходил игру, сильно ли жестко на макс. сложности? Имеется опыт игры в Ace Attorney :sleep:

Играть следует только на максимальной сложности, иначе слишком легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После некоторых споров на счет написания имен были сделаны следующие изменения.

 

Spoiler

ByUdjwd.png

Что спровоцировало переделку всех анимаций знакомств и еще пары текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После некоторых споров на счет написания имен были сделаны следующие изменения.

 

Spoiler

ByUdjwd.png

Что спровоцировало переделку всех анимаций знакомств и еще пары текстур.

Классно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классно!

Смотря с какой стороны посмотреть... С точки зрения качества, да. С точки зрения затрат времени, как-то не очень.

 

Spoiler

wNi4FYG.jpg

А учитывая что эта панорама делалась в GIMP, около месяца назад, пришлось провозиться около часа чтобы исправить надписи...

И почему я не начал пользоваться фотошопом раньше...

P.S. Когда делаешь что-то и смотришь на готовый результат, кажется что всё просто супер... Но, когда приходится переделывать готовую работу, начинает гореть стул.

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если требуется человек для перерисовки текстур, то у меня жена дружит с фотошопом и свободное время у нее есть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если требуется человек для перерисовки текстур, то у меня жена дружит с фотошопом и свободное время у нее есть :)

Будет неплохо, если она сможет помочь. Но, в любом случае, требуется её согласие. Мы же не можем решать за неё, верно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет неплохо, если она сможет помочь. Но, в любом случае, требуется её согласие. Мы же не можем решать за неё, верно?

Я ж спрашивал, все норм. Не уверена, что получится, но дайте что-нибудь на пробу, а там посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод первой главы, медленно но верно, подходит к концу. После первичной чистки, сведения текстов и игровых тестов, возможно выложу тестовый патч.

 

Spoiler

zlo=Z9Ev.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подъехал черновой вариант финального комикса первой главы... так что...

 

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступен новый тестовый патч, для прохождения доступны пролог и сюжетная часть первой главы. Напоминаю, это черновой вариант перевода,

до чистки текстов от количества ошибок в тексте может знатно подгореть пятая точка...

Скачать можно здесь и здесь. Для установки копируйте файл в основную директорию игры, предварительно сделав резервную копию заменяемого файла.

 

Spoiler

d39KIL2.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз сейчас прохожу игру, готов помочь с переводом, но из-за скудных знаний всего остального готов заняться только черновиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел неприятный баг, как видно на картинке не появляется иконка нажмите правую кнопку мыши,из за этого невозможно пройти дальше.

я же прошел лишь переключив на геймпад, тоесть на английскую версию игры. надеюсь исправите

http://s017.radikal.ru/i412/1607/60/6f51c914d1af.png

Так же найдет баг в котором не показываются диалоги вот скриншот данного бага

http://i069.radikal.ru/1607/9d/a898e0e232e4.png

http://s018.radikal.ru/i524/1607/d6/f20bcd003b75.png

Тест перевода проводил на лицензионной версии игры в steam

Изменено пользователем CuriosCube

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Radiolight

      Описание:
      Ашвуд-Крик, 1985 год. Ребёнок бесследно исчезает. Местный полицейский отправляется в национальный парк в поисках правды. Загадочные радиосигналы манят его всё дальше и дальше. Исследуй, выживай и столкнись с неизведанным в Radiolight — триллере в духе 80-х от независимого разработчика Кристофа Кнезла.
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 0.7
      Установка: кинуть файл в папку Radiolight\Radiolight\Content\Paks
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Погрузитесь в сказочный мир Креарии в игре Onirism! Присоединяйтесь к Кэрол в волшебном путешествии по поиску ее потерянного плюшевого мишки Банбана. Используйте необычные гаджеты и диковинное оружие, отправляясь в увлекательное путешествие по фантастическим мирам, где вы будете сражаться с хитрыми и яркими врагами в захватывающих, высокоинтенсивных боях!
      Русификатор от SamhainGhost (от 27.10.25) — гугл диск / boosty
      Только для версии игры от 25.10.25 (билд 20541233 по steamdb)

      Переведено через Deepseek (что-то Gemini прихворал в этот вечер). Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Издательство Hooded Horse и студия Ice-Pick Lodge (известная по «Мору» и «Тургору») анонсировали сиквел весьма популярного мрачного хоррора с видом сверху Darkwood. Помогать разработчикам будут создатели оригинальной игры из Acid Wizard Studio. Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Днем игроки смогут свободно исследовать опасный мир и собирать различные ресурсы, которые помогут им пережить ночь. Сообщается, что продолжение добавит «новые земли и воды для исследований, новых существ, которых стоит опасаться, и новые причины для того, чтобы молить о скором наступлении утреннего света». При этом история Darkwood 2 будет полностью самостоятельной, знакомство с первой частью необязательно.  У проекта уже есть страница в Steam. Точная дата выхода еще не объявлена.
    • Низкий поклон авторам. Вот бы еще на первую часть перевод.
    • Слава богу, это была такая штукенция удобная, просматривать контент, который не доступен в регионе. Без шуток, но реально полезно было. П.С. Вчера открыл для себя интересный проект По скидкам видел, что отдают по 41 рублю, так что считайте отдают даром (даже семечки вы не купите на эти деньги, чтобы пощелкать с фильмом/сериалом) но я начал проходить на Switch. Как мне кажется просто идеальная игра для расслабления после работы. Приятный необычный визуальный ряд, ненавязчивая фоновая история, несложные головоломки. В общем очень советую обратить внимание. Конечно до уровня Monument Valley не дотягивает, но чем-то похожа на неё.
    • Про “качественный” перевод утверждение чутка сомнительное. Он мало того что не работает с последней версией, где другой баланс, так ещё обладает хреновыми шрифтами и умудряется убивать строки(появляются нормальными, через секунду становятся нечитаемыми кракозябрами). Плюс у персонажей часто перепутан пол, что навевает мысли о банальной правленой машине.
    • В ближайшие дни будет новое крупное обновление русификатора: исправлено много неточностей перевода у идиом и улучшены многие части текста. В планах перевод текстур с названием глав, но точно сказать пока не могу.
    • Во, вот мне сразу тоже она в голову пришла. В январе ремастер проходил, боже как кайфанул а.
    • Если читать в отрыве от контекста, то данная фраза выглядит двусмысленно Да у меня с комплектующими нет проблем, я уже собрал всё необходимое, надо было @Дмитрий Соснов пинговать. Он хочет для 1080 сборку собрать. У меня чисто проблемы по корпусу возникли, сейчас уже лучше стало. Нашёл хорошие варианты. Среди них выберу уже. Да в наше время наверное только 2 сегмента осталось, это low-end и high-end сборки при чем последняя не гарантирует порой 60 FPS на средних/высоких. Я вот тут технический разбор The Outer Worlds 2 посмотрел и натурально расстроился — 60 разноцветных попугаев сможет (в нативе) выдать только 4070 ti и выше. Даже 3080 ti выше 50 кадров не берёт. При этом low-end по деньгам не сказал бы low Как раз те самые 80к+ high-сборке, как говорится нет предела совершенству.
    • The Lonesome Guild THE LONESOME GUILD Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё.  Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты. Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025. Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.    
    • Кто-нибудь может объяснить, как поставить руссификатор текста на все диалоги всех языков, а не только на речь отличающуюся от английской? Потому что у меня получается, что на англоязычную речь вообще субтитров нет, они появляются например на немецкую, и там руссификатор применяется, да. Если в настройках выставить немецкий, то субтитры будут на англоязычную речь, но тогда немецкая остаётся без субтитров. Получается, что диалоги на каком-нибудь одном языке всегда остаются не переведёнными. Можно ли это как-нибудь решить? Уже пару лет пытаюсь найти способ. P.S. Руссификатор звука меня не интересует, я хочу оставить оригинальный звук, но чтобы субтитры были переведены.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×