Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Поставил на раздачу с рутрекера, GOG версия. Выдает квадраты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

 ! Предупреждение:

3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

Пссс парень,ты бы потише был, а то тебя к неблагодарным баранам причислят и забанят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

Зачем тебе русификатор, если ты читать не умеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем тебе русификатор, если ты читать не умеешь?

Это не ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не ответ

Это бан тебе за то, что не читаешь ветку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, как решить проблему с квадратами?

Устанавливал батников для гог версии.

Изменено пользователем demigosx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые, как решить проблему с квадратами?

Устанавливал батников для гог версии.

Я сначала скачала и установила сам русификатор в папку с игрой, ссылка на него в самом верху страницы. Затем скачала для GOG версии и распаковала архив тоже прямо в корень с игрой. Потом зашла в корневую папку и нажала двойным кликом на значок RU. Получилось не с первого раза. Мучилась очень долго, но получилось только с версией игры с рутрекера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дропнули текст https://yadi.sk/i/V0HNQORT3Gwjt3, а вот с запаковкой пока непонятки.

драсте.

пока суть да дело, вы переводить все остальное будете? Меню, записки и пр.?

Или можно не ждать полный русик и играть без него?

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу перевод потихоньку продвигается, что приятно.

Буду ждать релиза, затем наконец пройду игру.

Спасибо тем кто еще старается сделать добро.

Поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже лучше подождать полного перевода, остались редкие сноски (типа дневника героя) без понимания которых комфортно не поиграть. Кстати, зачем в шапке ссылка на игровые текстурки - нужна помощь с их "переводом"?

Изменено пользователем Alkseur_A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сегодня увидел игру в Стиме, и поняв, что русского языка там нет, пошёл здесь русификатор искать, а он как раз скоро тут выйдет! :beach:

Удачи и спасибо за труды, переводчики! :victory:

Изменено пользователем DmitriiRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×