Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добавил, но мне очень не нравится, что перевод публичный. Из такого винегрета ничего путного не выйдет. Я могу им заняться, но только на праздниках.

Предлагаю сделать перевод закрытым, оставив только одного переводчика- меня. Пока мне больно смотреть на его качество.

Видел твой перевод. Не назову его плохим, может даже лучше многих, тем более, что ты соотносишь с игрой постоянно и делаешь всё правильнее.

Но сначала исправь ошибки тут:

http://notabenoid.org/book/62047

То со знаками беда, то буква пропущена, то ещё что.

Если, конечно, не хочешь, чтобы играли с ошибками. Твоё дело, конечно.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел твой перевод. Не назову его плохим, может даже лучше многих, тем более, что ты соотносишь с игрой постоянно и делаешь всё правильнее.

Но сначала исправь ошибки тут:

http://notabenoid.org/book/62047

То со знаками беда, то буква пропущена, то ещё что.

Если, конечно, не хочешь, чтобы играли с ошибками. Твоё дело, конечно.

Там лежит неактуальный перевод, в который уже были внесены сотни правок еще во времена вычитки 3DS-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там лежит неактуальный перевод, в который уже были внесены сотни правок еще во времена вычитки 3DS-версии.

Я взял ссылку из шапки. Исправьте тогда.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры в игре Shantae: Half-Genie Hero

 

Spoiler

fa87e9c9b0e5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для ПК версии перевод ни одной части так и не сделали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
для ПК версии перевод ни одной части так и не сделали?

Одна часть переведена, но ещё не перенесена на PC. Остальные ещё переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры в игре Shantae: Half-Genie Hero

 

Spoiler

Я заметил, что там, где присутствует желтый текст, извлеченный текст выглядит неверно.

А конкретно, весь текст до последнего желтого удаляется.

Например:

8346903dea0b.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Erizo_V

Блин, я косяк допустил при заливке текста. Это оригинал EN https://yadi.sk/i/MP71XzlY35rYJv. Прошу модеров исправить текст в Shantae: Half-Genie Hero http://notabenoid.org/book/67295/347030?sh...amp;Orig_page=1

Текст сейчас вот такой у нас получается https://yadi.sk/d/qdmtm_BP35rZxV

UPDATE:

Сделал сам

Сделал новые главы, наверное, правильно всё залил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл все части, могу я как-то помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
@Erizo_V

Блин, я косяк допустил при заливке текста. Это оригинал EN https://yadi.sk/i/MP71XzlY35rYJv. Прошу модеров исправить текст в Shantae: Half-Genie Hero http://notabenoid.org/book/67295/347030?sh...amp;Orig_page=1

Текст сейчас вот такой у нас получается https://yadi.sk/d/qdmtm_BP35rZxV

UPDATE:

Сделал сам

Сделал новые главы, наверное, правильно всё залил.

Обнови ссылки на яндекс, плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне же не кажется, что у персонажей стиль рисунка так не хило поменялся ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне же не кажется, что у персонажей стиль рисунка так не хило поменялся ?

В худшую сторону как по мне. Лучше оставили более пиксельный стиль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В худшую сторону как по мне. Лучше оставили более пиксельный стиль.

Я наоборот хотел платформер с нормальным HD графениумом. Разработчик не :censored: же, в четвертый раз пиксельный графениум рисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно хотя бы примерно сказать, когда будет готово порт русификатора Shantae and Pirate Curse на pc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно хотя бы примерно сказать, когда будет готово порт русификатора Shantae and Pirate Curse на pc.

Как только - так сразу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию 1.2.0
    • Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker. Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker.
    • The Last Caretaker Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Сделал ручной перевод.
      Перевод с английского языка.
      Установка такая же, файл кинуть по пути Radiolight\Radiolight\Content\Paks

      Скачать: Yandex
         
    • спасибо, вроде работает . а теперь всегда игру через новый модинг запускать ?
    • пусть хоть испанский добавят как надо и можно будет перевести
    • я тоже это проделал)) в самом приложении не так уж много о номинантах, того почему их выбрали там точно нет, т.е того что я искал, мне не важно, так ради интереса потыкал)
    • Я упрямо стараюсь победить С#,юнити, блендер, фотошоп, comfyUI, ink. Я хотел сделать небольшую первую игру в стиле попрыгал, по каким-то странным обьектам, дошел до финиша — молодец. В итоге там появилась диалоговая система, в двух вариантах, одна где игрок не участвует в диалогах, а просто наблюдает со стороны когда пробегает мимо, вторая когда игрок непосредственно участвует в диалоге, с выборами которые ведут к разному прохождению квестов, и открывают дополнительные возможности. Появился инвентарь, с описанием предметов, возможностью расставить в нем предметы как удобно игроку, использовать предметы, выкидывать,(в мир, на землю, на стул, на стол, а не просто в никуда), и комбинировать предметы в новые. Возможность использовать окружение, сесть за пушку(ну которые в средние века были), и с помощью выстрела из нее убить противника, или разнести дверь склада, чтобы забрать, то что там находится, или например прокатиться на вагонетке в шахте. Поведение НПС, например, если игрок встал на пути, то НПС остановиться, сначала попросит вежливо отойти, если игрок отошел, то НПС продолжит путь, а если не отойдет, то уже попросит не очень вежливо. Если игра “попрыгал дошел до финиша” не требовала систему сохранений, то этой она просто необходима. В итоге я сделал определенное количество слотов, со вренемем игры и скриншотом превью, чтобы проще было ориентироваться где был сейв. Текстуры текста, в двух вариантах, на русском и английском. Озвучка, пока только английская, хотя я борюсь за русскую и пытаюсь натренировать Лору для этого.   В общем много всего разного, и когда я с нуля пытался этому научиться и сделать, это просто был ад. Каждый день работы над проектом проходил, как боевое крещение, и забирал все мое время и силы. А сколько раз я всё переделывал...что код, что анимации...У меня не получалось ничего, не то что с первого раза, даже с двадцатого.  Если я сейчас начну описывать каждую проблему с которой я столкнулся, мне кажется можно будет книгу писать. Сейчас уже получше идет, когда я позавчера добавлял режим стелса, и переписывал часть кода, я даже ничего не сломал.
    • Стриминги и торренты, по разному и примерно поровну. Говорят, на стримингах звук не очень, без запросов. А на торрентах всегда есть выбор. Так что не принципиально. Я не аудиофил. Мне просто, чтобы звук стал детализированнее, басов  добавить, чтобы слышать больше и без необходимости использования наушников.   Ну, смотря какой телик, есть ТВ и с хорошим звуком. У меня бюджетка с двумя динамиками по 10 ВТ — громкости хватает с запасом, а вот фоновые звуки в кадре слышно неважно и басов считай нет, плоскова-то. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×