Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shantae: Half-Genie Hero

c64df3d5a4b6.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди

Платформы: PC, XONE, X360, PS4, PS3, WiiU, PSV.

Разработчик: WayForward

Издатель: WayForward

Дата выхода: 20 декабря 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Shantae embarks on her first full HD adventure! When a mysterious crime wave sweeps Sequin Land, it’s up to Half-Genie Hero Shantae to save the day! Use Shantae’s devastating Hair-Whip Attack to send monsters flying, or Belly Dance to transform into a more powerful creature form! Topple the masterminds behind each criminal caper and prepare for the ultimate showdown against Shantae’s arch nemesis - the bodacious buccaneer Risky Boots!

Key Features:

• Shantae’s trademark moves return! Dance to transform into all-new and classic creatures, or summon magical attacks! Over a dozen dances to discover in all!

• New Relic System allows players to unlock new powers and customize moves for Shantae and her many forms!

• Conquer arcade-style action stages that unfold into a full world to explore. Fast action and quest-style exploration rolled into one!

• When Shantae’s story ends, you’re just getting started! DLC Modes introduce new characters, levels, and bosses!

• Huge Bosses, humorous dialogue, and the wonderfully weird Shantae cast return, now in fully animated HD!

f044e727ac44.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67295

Прогресс перевода: 267.png

Текст EN отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/ETP-G4su34VC3m

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/jy3btOjO34eEH8

 

Spoiler

7b30c9e3f8b7.jpg

e33f3b6d69d7.jpg

39b310754b9c.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте еще GBC версию за компанию. Там не больше 50кб текста должно быть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте еще GBC версию за компанию. Там не больше 50кб текста должно быть :)

А текст у них одинаковый? Если да, то я могу синхронизацию сделать потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А текст у них одинаковый? Если да, то я могу синхронизацию сделать потом.

Это отдельная игра вроде как

 

Spoiler

 

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть некоторая проблема, игра использует только 0x20 - 0x7E символы ASCII. Я пока не знаю, смогу ли я добавить кириллицу на ее законное место, иначе придется вставлять кириллицу на место латиницы.

UTF-8 там, а не ASCII.

Spoiler

6f22f9a6341b.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UTF-8 там, а не ASCII.
Spoiler

6f22f9a6341b.png

Я тоже так изначально думал (и вполне возможно так оно и есть), но набор символов ограничен старшим знаком 0x7E, пробовал подсунуть utf-8, получил два корявых символа (от метрики на следующий шрифт), так что на данный момент там похоже таки ASCII.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UTF-8 там, а не ASCII.
Spoiler

6f22f9a6341b.png

Я тоже так изначально думал (и вполне возможно так оно и есть), но набор символов ограничен старшим знаком 0x7E, пробовал подсунуть utf-8, получил два корявых символа (от метрики на следующий шрифт), так что на данный момент там похоже таки ASCII.

Ребят, не делайте двойную работу, портированием Shantae занимается shadowhunter, шрифт в игре уже есть. Остались только надписи и системные сообщения.

А текст у них одинаковый? Если да, то я могу синхронизацию сделать потом.

Игры разные, на ГБА была самостоятельная история, Месть Риски - продолжение, оттого так и называется: Риски мстит за прошлое поражение.

Кстати, та игра реально рвала пердак, все эти продолжения просто расслабляющая прогулка по сравнению с той.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Erizo_V, ты немного нить разговора упустил, это они шрифты "реванша риски" обсуждают, при этом RikuKH3, по-видимому тоже запутавшись, обосновывает кодировку теста скриншотом с яп.язом из "проклятья пиратов", у которой движок отличается. вот что бывает, если одна тема сразу по нескольким играм :smile2:

p.s. шанте не выходила на гба, только на цветном геймбое.

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не делайте двойную работу, портированием Shantae занимается shadowhunter, шрифт в игре уже есть. Остались только надписи и системные сообщения.

Как правильно заметил shad0whunter, выше написанный мною текст касается только Shantae Risky's Revenge, другие игры серии я не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры Shantae: Half-Genie Hero: http://notabenoid.org/book/67295

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/ETP-G4su34VC3m

Сделал шрифт Bubblegum Sans Regular с кириллицей и подобрал похожий на Arial Rounded MT Bold:

 

Spoiler

a73f53e6b10e.jpg

5632a3ddac80.jpg

 

Spoiler

7b30c9e3f8b7.jpg

e33f3b6d69d7.jpg

39b310754b9c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры .anb https://yadi.sk/d/jy3btOjO34eEH8 ещё бы перепаковать для Shantae Half-Genie Hero.

Для теста текстура:

ff413fa6d2da.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости!!! Кодер скоро допилит инструментарий для текстур .anb, которые используются в игре Shantae: Half-Genie Hero.

Добавить в шапку надо для Shantae: Half-Genie Hero:

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67295

Прогресс перевода: 267.png

Текст EN отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/ETP-G4su34VC3m

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/jy3btOjO34eEH8

 

Spoiler

7b30c9e3f8b7.jpg

e33f3b6d69d7.jpg

39b310754b9c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошие новости!!! Кодер скоро допилит инструментарий для текстур .anb, которые используются в игре Shantae: Half-Genie Hero.

Добавить в шапку надо для Shantae: Half-Genie Hero:

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67295[/post]

Прогресс перевода: 267.png

Текст EN отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/ETP-G4su34VC3m

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/jy3btOjO34eEH8

 

Spoiler

7b30c9e3f8b7.jpg

e33f3b6d69d7.jpg

39b310754b9c.jpg

Добавил, но мне очень не нравится, что перевод публичный. Из такого винегрета ничего путного не выйдет. Я могу им заняться, но только на праздниках.

Предлагаю сделать перевод закрытым, оставив только одного переводчика- меня. Пока мне больно смотреть на его качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все инсайдеры обосрались , обновил главную информацию. Никакого Леона и Джилл
    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×