Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Зависит от того, что конкретно надо делать.

Нужно помочь с переводом остальных текстов игры, а то двум очень долго (И интерес как-то от этого пропадает) Не хотелось бы забрасывать.

Mugen Souls / Mugen Souls Перевод остальных текстов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет время, поковыряю. Только имейте в виду, что из-за того, что нет какой-то определённой базы по названиям, из-за этого могут потом в итоге быть некоторые разногласия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет время, поковыряю. Только имейте в виду, что из-за того, что нет какой-то определённой базы по названиям, из-за этого могут потом в итоге быть некоторые разногласия.

Тык это не проблема, еще редактура будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как успехи с текстурами?

Текстуры Полностью переделаны, и на 90% готовы, есть на одной из последних страниц.

В связи с тем что занимаюсь переводом остальных текстов появляются некоторые нюансы, которые будут решатся в ходе перевода, и некоторые текстуры надо будет редактировать и немного перерисовывать....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли перевод Mugen Souls Z ?

Изменено пользователем Ocelaine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

lader111, в связи с полным отсутствием присутствия знания фотошопа и приличным английским смогу только, как и раньше проверить корректность на ошибки в готовых текстурах, так-что, как только дашь в них зарыться - обязательно поучаствую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли перевод Mugen Souls Z ?

В связи с "ажиотажем" вокруг первой части, 99% что нет.... я лично стараюсь доделать первую часть.... (Помощи почти нет) А вдвоем оооочень трудно.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с "ажиотажем" вокруг первой части, 99% что нет.... я лично стараюсь доделать первую часть.... (Помощи почти нет) А вдвоем оооочень трудно.)))

А хоть к первой части перевод остального текста на какой квартал (или хоть что то приблизительно) ждать? (если вы ещё не забросили, а т.е. есть ли смысл ждать)

Изменено пользователем Tankov22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А хоть к первой части перевод остального текста на какой квартал (или хоть что то приблизительно) ждать? (если вы ещё не забросили, а т.е. есть ли смысл ждать)

вот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу Mugen Souls Z:

Игра по интереснее первой части, с новыми фишками, но уши Нэп-Нэп торчат за три версты.

По поводу перевода:

Нужно просить опять же jk232431, чтоб разобрал ресурсы, не думаю, что кто-нибудь ещё возьмётся, но если там ограничение символов будет, то это только застрелиться)))

Поскольку эту игру ценят фанаты «Пурпурного сердца» то может оно и стоит того...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заниматься игрой некому. Самому работать западло и не интересно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заниматься игрой некому. Самому работать западло и не интересно...

Не мне об этом говорить но ты бы хоть добил и фиг с ней с редактурой. Самому не обидно будет забрасывать на пол пути?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×