Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Share this post


Link to post
Перевод редактируется.

Примерные сроки есть?

Share this post


Link to post

кто-нибудь может подсказать как на Mac os поставить русификатор?

Share this post


Link to post
Перевод редактируется.

Слышно что-нить?

Share this post


Link to post
Перевод редактируется.

Ждать или не ждать , вот в чем вопрос ? :rolleyes:

Share this post


Link to post
Ждать или не ждать , вот в чем вопрос ? :rolleyes:

Ну, никто же не знает, изменили мы Цветика на Флауи или нет.

Share this post


Link to post
Ну, никто же не знает, изменили мы Цветика на Флауи или нет.

Спор вечный. Однако, в народе Photoshop Flowey принято называть Фотошоп Флауи, а к Фотошоп Цветику, по-моему, никто не прибегал как к допустимому варианту.

Share this post


Link to post

Проблем не будет, если с нынешней версией русификатора играть? Или ждать неизвестно сколько обновление?

Share this post


Link to post
кто-нибудь может подсказать как на Mac os поставить русификатор?

Конечно (специально зарегистрировался). Нужна винда. Установи русификатор в виндовсе в любую папку. Найди там файл data.win . Переименуй его в game.ios . Дальше перенеси его на мак. В Стиме выбери Undertale, выбери свойства - локальные файлы - просмотреть локальные файлы. В файндере нажми правой кнопкой на пакет Undertale. Выбери "Показать содержимое пакета". Перенеси game.ios с заменой в подкаталог Contents/Resources . Всё. Если нет винды, то прилагаю ссылку на файл game.ios - https://yadi.sk/d/DxnFVrzm3HGYhv

Share this post


Link to post

А русским шрифтом можете поделиться?

Share this post


Link to post
Ну, никто же не знает, изменили мы Цветика на Флауи или нет.

и изменили все таки ? :rolleyes:

Share this post


Link to post
и изменили все таки ? :rolleyes:

Ага, практически каждую строку в игре поменяли и исправили. Но работы ещё куча.

Share this post


Link to post
Ага, практически каждую строку в игре поменяли и исправили. Но работы ещё куча.

А версию с этим переводом еще можно где-то скачать?

shb0Xfr.jpg

Share this post


Link to post

Там вышло обновление для Steam, которое добавило японский язык в игру, в следствии чего игра с руссификатором крашится. Кто-нибдуь сделает обновлённую версию перевода?

Edited by cryengen3

Share this post


Link to post
Там вышло обновление для Steam, которое добавило японский язык в игру, в следствии чего игра с руссификатором крашится. Кто-нибдуь сделает обновлённую версию перевода?

Как моя команда доредактирует всю игру, так и обновим.

Share this post


Link to post
Как моя команда доредактирует всю игру, так и обновим.

Надеюсь примерно когда закончите?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • By DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×