Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как измененные текстуры обратно в data.win запихать? QuickBMS ругается на то что размер текстуры не совпадает с оригинальным размером!

Решение нашел, файл должен быть меньше оригинального. Появилась другая проблема, после изменения текстур, некоторые из них совсем белые.

Есть вообще у нас человек, который нормально может запаковать текстуры в data.win, иначе переводить их не имеет смысла.

Изменено пользователем cchheellRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже кину свою шляпу в круг, и предложу помощь в переводе. На Ноте просьбу уже слал, но с тех пор - ни ответа, ни привета, так что еще и тут засвечусь на всякий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появилась другая проблема, после изменения текстур, некоторые из них совсем белые.

Наверное, при сохранении ты стираешь альфа-канал (прозрачность). Используй другой графический редактор.

Лично меня другое беспокоит: как научить игру понимать русский язык? Нарисовать кириллицу поверх латиницы не получится - не хватит символов. Значит, нужно копаться в скриптах игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное, при сохранении ты стираешь альфа-канал (прозрачность). Используй другой графический редактор.

Лично меня другое беспокоит: как научить игру понимать русский язык? Нарисовать кириллицу поверх латиницы не получится - не хватит символов. Значит, нужно копаться в скриптах игры.

О спасиб, мил чел! Установил плагин специальный на фотошоп, стал сохранять альфа-канал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложения как перевести интерфейс? Нужно что-ни-будь короткое, дабы влезло. Act-действие и Mercy-милосердие слишком длинные слова. Максимум 5 символов.

Fight-бой

Act-???

Item-вещь

Mercy-???

Изменено пользователем cchheellRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Используя скрипт QuickBMS пробую создать свой распаковщик ресурсов и, в перспективе, запаковщик, который не будет зависеть от размеров файлов. Диалоги и текстуры находятся в конце файла, так что конфликтов возникнуть не должно.

Переводчикам на заметку: QuickBMS в файле диалогов задваивает слэш. Наверное, потому что для диалогов скрипт использует процедуру записи в текстовый, а не бинарный файл. Просто к сведению.

4efe1a8895218a58b5c64b010ccbcb9e.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть предложения как перевести интерфейс? Нужно что-ни-будь короткое, дабы влезло. Act-действие и Mercy-милосердие слишком длинные слова. Максимум 5 символов.

Fight-бой

Act-???

Item-вещь

Mercy-???

ACT - АКТ

Mercy - ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

act - дело

mercy - милость

а вообще, интернет-словари синонимов гуглятся легко, а там уже перебор по размеру. да, не лучший способ, но если словарный запас кончается...

P.S. item можно перевести как "штука" :)

Изменено пользователем arxager

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос: а что на счет шуток и игрой слов?

Понятно что не все их получится адаптировать, что вы будете делать, предположим, с шуткой Ториель про йодл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercy — пощада?..

>кого дергать и что ему говорить?

для желающих помочь: вообще там можно отправить сообщение создателю перевода, но дернуть можно и меня. как получить инвайт на саму ноту, вы знаете; затем пишете мне, а я постараюсь добавить вас как можно быстрее.

кажется, я могу добавлять только одного человека в день, но, думаю, это лучше, чем ничего. <:D

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
act - дело

mercy - милость

а вообще, интернет-словари синонимов гуглятся легко, а там уже перебор по размеру. да, не лучший способ, но если словарный запас кончается...

P.S. item можно перевести как "штука" :)

А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

Изменено пользователем TotalEpicGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

читай предыдущие сообщения, там пишет почему.

Совет переводчикам: свяжитесь напрямую с Тоби, он очень общительный, посему не думаю что проигнорирует, и он наверняка сможет помочь с программными вопросами, его можно найти на Твиттере, так же он просматривает посты Реддита, да и вообще, у него не мало каналов для связи, если поискать. Это не так трудно как кажется, а работу в разы облегчит, да и будет неплохо, если больше людей о переводе узнают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

Потому что: "мест нет".

А если серьезно, то все слова в интерфейсе вписаны в маленькие прямоугольники соответствующего размера. нужно суметь вписать перевод в эти прямоугольники, чтобы не читать с лупой и не вылезало за границу.

В качестве примера приведу картинку с переводом игры FTL:

Здесь (при переходе убери две лишние точки)

Обрати внимание на слово "прыжок". Подбор и размещение этого слова заслуживают гребаной медали.

Возвращаясь к нашей игре(еще не играл, ибо избегаю спойлеров и жду перевод, так что рассуждаю исходя из логики, если что, поправьте меня кто-нибудь), слово "ACT" явно расположено в месте, где с трудом умещаются только эти три буквы и будет чудо, если удастся впихнуть четвертую, не говоря уже о пятой. Так что ищем перевод этого слова, в котором три буквы. Есть? Я не нашел, если подскажешь, буду сердечно благодарен. Думаем дальше, а если четыре? подходит слово "дело". По смыслу годится, осталось грамотно вписать.

Совет переводчикам: свяжитесь напрямую с Тоби, он очень общительный, посему не думаю что проигнорирует, и он наверняка сможет помочь с программными вопросами, его можно найти на Твиттере, так же он просматривает посты Реддита, да и вообще, у него не мало каналов для связи, если поискать. Это не так трудно как кажется, а работу в разы облегчит, да и будет неплохо, если больше людей о переводе узнают.

Прекрасная идея, насколько мне известно, он из тех, кто пойдет на встречу. Может, даже даст какой инструмент для облегчения работы.

Изменено пользователем arxager

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подходит слово "дело". По смыслу годится, осталось грамотно вписать.

Поверь мне, "Дело" тут не подойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости: моя утилита по упаковке ресурсов работает. Плохие новости: игра очень болезненно реагирует на изменение диалогов. Символом больше или меньше - всё, капут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Star Wars: Republic Commando

      Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Тактика, Научная фантастика, Для одного игрока Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Star Wars Дата выхода: 1 марта 2005 года Отзывы Steam: 14197 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ильина ещё стало модно чтить, но это уже наши выкормыши-олигархи с ума сходят. Среди подросших одноклассников таких встречал. Как по методичке Ленин у них царя убил, сами на всю голову православно-воцерквлённые, ярые противники коммунистов и советской власти. При этом образование — три класса и подъезд, увлечение наркотиками в школьные годы, вот и получаем отсталое поколение дегенератов, которыми капиталисты манипулируют как хотят.
    • Новое в версии 1.2: Теперь вы сами выбираете, как звучит игра! В папке мода появился файл конфигурации (config.ini), где можно сменить режим озвучки: Полный дубляж: Оригинальные голоса полностью заглушены. Звучит только русская речь. Подходит для максимального погружения в сюжет без отвлечения на английский. (По умолчанию)
        Закадровый перевод: Оригинальная дорожка приглушена, но слышна на фоне (громкость настраивается). Идеальный выбор для тех, кому важно слышать оригинальные эмоции, вздохи и игру актеров, но при этом понимать смысл на русском.
        Улучшено произношение: Исправлены ударения и интонации во множестве диалогов (~10% от всего текста). Согласен, закадр тут спасает ситуацию с эмоциями. Я тестировал перевод в самой игре, а не в начале, по этому вышла такая оплошность. Я исправил начальное интро и полностью озвучил опросник в начале. Интро имеет запечённый звук, по этому я оставил там оригинальную дорожку, потому что она лучше передаёт драйв.
    • Наиграл пока 6 часов. По ощущением это один из лучших РЕ за всё время. И это именно РЕ ощущается, а непонятное подобие по типу 7-ки и 8-ки. Я не считаю последние две части плохими играми, просто по ощущениям, это не РЕ были. А тут прям всё по классике, больница аналог полицейского участка, бегаешь, изучаешь, собираешь предметы, открываешь новые пути, решаешь не сложные загадки. Игра за Грейс прям настоящий сурвайвал. Патронов мало, зомби твари живучие, ещё и после смерти ожить снова могут, единственный способ завалить окончательно, воткнуть инъекцию, но много не на крафтишь. По крайне мере, сейчас с ресурсами всё жёстко. Обдумаешь на кого стоит тратить эти драгоценные инъекции. Зомби прикольно реализовали, необычный подход, когда у них сохраняются частичка прежней жизни, которая сказывается на поведении. Ну и графон в игре продолжает удивлять, перешёл на огромный телек, в притемнённой комнате, в наушниках, прям стрёмно периодически становится от ситуации, да и звук шикарный в игре. Кому не страшно, мне кажется такие люди не умеют вообще играть в хорроры. Они в сидят в светлой комнате, на колонках где половина звуков нормально не слышно, выкручивают яркость на максимум, чтобы даже любая тьма, стала днём. Да уверен, игрой от третьего лица, который половину “бу” эффектов убирает, и сложность на минимум. А потом крутые, идут хвастаются какие они бесстрашные.   Что будет дальше, пока сказать не могу, но пока игра ощущается шикарно. И страх есть, и интересные зомби, и экшен для разнообразности, крутой графон. В общем играем дальше.  Ты там на низкой сложности рубился рэмбо? Что спокойно всех расстрелял. 
    • Ну вот, могут же когда захотят 
    • Версия для Steam обновлена до актуальной версии.
    • Обзоры по покупкам в Стим — 6, Обзоры на русском — 3
    • @piton4 жесткие у тебя фильтры)
    • Как минимум, 51 обзор.   хз почему указано 6, а до этого было 4.
    • @piton4 у меня тоже стоит, на русский и инглиш.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×