Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. выставили голосование, получили результаты - нет никаких убер-возражений или гениальных предложений? бум, принимайте и переходите к след. вопросу, а то почти два месяца на перевод имен потратить, как-то не наполняет РЕШИМОСТЬЮ. Удачи дальше в переводе, помог бы, но слишком занят, может на зимние праздники запишусь-помогу, если необходимость в очередном диванном переводчике понадобится.

Успокоили : D

Ваша помощь точно пригодится, так что пишите, если будет желание, я вышлю инвайт с:

Для всех остальных, кому интересно: опрос продлится до конца этой недели, а после этого я подведу итоги и сделаю "финальное" голосование. Stay tuned c;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Могу попробовать, если позволите. Мои возможности можете оценить здесь: http://ru.undertale.wikia.com/wiki/%D0%A1%...ibutions/Fjay69 (кстати, неплохая идея: перевести пару страниц для русской вики в качестве вступительного теста). Мой ник на Ноте такой же, как и тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давным давно, две расы правили Землёй: ЛЮДИ и ЧУДОВИЩА.

Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Для всех спорных вариантов следует создавать голосование, дабы могли проголосовать все переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем плох вариант МОНСТРЫ?

Кстати, не замечал, надо если что исправить. Монстры уже прижились и звучат более подходяще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тут вопрос возник к нашим Innocent Red и ещё нескольким ребятам.

Почему вы сообщения направленные на текст как ВЫ переводите как ТЫ?

Пример:

* Still just you^1, Frisk./%%

* Всё ещё лишь ты^1, Фриск./%%

Нигде до этого не слышал чтобы мы все решили использовать ТЫ в таких фразах.

Так с какого перепугу вы решили использовать вместо "ВЫ" – "ТЫ"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так с какого перепугу вы решили использовать вместо "ВЫ" – "ТЫ"?

Может думают, что ВЫ используется как официально деловой стиль, хотя так во всех ролевых делается (в плане использования ВЫ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тут вопрос возник к нашим Innocent Red и ещё нескольким ребятам.

Почему вы сообщения направленные на текст как ВЫ переводите как ТЫ?

я иногда забываю, сорри. пиши комментарии под переводами, если что, исправлю :т

Финальное голосование: http://goo.gl/forms/T7pRHwZp6w[/post]

То, с чем мы определились:

 

Spoiler

Croquet Roll – Рулет-Крокет

Bandage – Бинт

Rock Candy – Каменная Конфета

Pumpkin Rings – Тыквенные Кольца

Spider Donut – Паучий Пончик

Stoic Onion – Ядрёный Лук

Butterscotch Pie – Ирисковый Пирог

Toy Knife – Игрушечный Нож

Tough Glove – Жесткая перчатка

Snowman Piece – Кусочек Снеговика

Puppydough Icecream – Щенячье Мороженое

Bisicle – Дваскимо

Unisicle – Одинскимо

Cinnamon Bunny – Коричный Зайка

Temmie Flakes – Хлопья Тэмми

Abandoned Quiche – Брошенный Пирог

Ballet Shous – Пуанты

Punch Card – Ударная Карта

Annoying Dog – Надоедливый Пёс

Dog Salad – Собачий Салат

Dog Residue – Остатки от Пса

Glamburger – Гламбургер

Starfait – Звёздное Парфе

Legendary Hero – Легендарный Герой

Cloudy Glasses – Мутные Очки

Torn Notebook – Порванная Тетрадь

Real Knife – Обычный Нож

Worn Dagger – Старый Кинжал

Stained Apron – Грязный Фартук

Burnt Pan – Пригоревшая Сковорода

Heart Locket – Медальон-Сердце

Popato Chisps – Картшковые Чиспсы

Mystery Key – Таинственный Ключ

Hush Puppy – Тихий щенок

Snail Pie – Пирог из улиток

temy armor – броня тэми

p.s. хочется передать отдельный привет товарищам, предлагавшим перевести Ballet Shous как "балетки"; пуанты - балетные туфли, а балетки - женские туфли на плоской подошве. the more you know...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я иногда забываю, сорри. пиши комментарии под переводами, если что, исправлю :т

Всё в порядке, я лишь хотел узнать была ли какая-то причина, или же нет. Прошу прощения за то что мог нагрубить.

Теперь по делу, у меня, как наверное и у большинства, есть такая проблема как, незнание правил русского языка (да я имею ввиду неполное знание, а не то что ты мог подумать 2ч).

Посему нам необходим для финальной корректировки человек –(alt+150) граммар на[]и. (Вы же знаете все эти подоплёки, потому именно [], власть такая сласть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь по делу, у меня, как наверное и у большинства, есть такая проблема как, незнание правил русского языка (да я имею ввиду неполное знание, а не то что ты мог подумать 2ч).

*хихикает* я уже заметила...

Посему нам необходим для финальной корректировки человек –(alt+150) граммар на[]и. (Вы же знаете все эти подоплёки, потому именно [], власть такая сласть)

если честно, я думала, что редакцией займемся уже после того, как переведем полностью, поэтому особо ни у кого ничего не исправляла. хотя ошибок... кхм, извините, конечно, но там работы прилично.

энивэй, с этим я вполне могу помочь (что я и делаю, лол). чаще всего оставляю комментарии под теми строчками, которые подправила. кстати, хотела спросить, а стоит ли? вам эти комментарии вообще нужны? лично мне было бы гораздо удобнее просто исправлять... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dummy - Манекен
Странный такой выбор. Абсолютно безликий, эмоционально не окрашенный, в отличие от оригинала. Как и кукла, впрочем.

Почему не было самого очевидного варианта, который означал бы и человекоподобную фигуру, и глупую личность? (ведь Mad Dummy сожалеет о своих действиях и говорит, что вёл себя как настоящий dummy). По мне, так идеальным был бы вариант Болванчик. Звучит не так грубо, как болван (болван - более точное понятие для данного объекта, но для многих в первую очередь это ругательство), но сразу понятно, что это что-то бестолковое. Да и просто мило звучит. Имена не должны быть безликими, даже если это манекены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ведь Mad Dummy сожалеет о своих действиях и говорит, что вёл себя как настоящий dummy

Здесь идет игра слов, Dummy по английски еще значит тупица. Думаю, если вы хотите сохранить игру слов, то ваш вариант (Болванчик-болван) хорошо подходит

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Здесь идет игра слов, Dummy по английски еще значит тупица
Я потому и предлагаю вариант, при котором возможна игра слов. Болванчик может с сожалением сказать, что вёл себя как настоящий болван. А что скажет манекен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  

  • Сейчас популярно

    • 23 727
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei , вот оно как. А я то думал, что курс один и на всё сразу работает. Спасибо, за разъяснение. Ну, тогда действительно потребуется динамическая конвертация одной валюты в другую, как и сказал @0wn3df1x . Ещё один подводный камень, мда 
    • Курсы корректируется ежедневно,то о чем вы горите это внутренней курс для Доната в играх вела его обычно пересматривают  раз в пол года(если нет форс мажоров) Тое сть есть 2 курса 1 курс это вот это  4 .03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.53 RUB  3.03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.36 RUB .2.03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.42 RUB Он для покупок пополнений кошелька(конвертации  валют ) , ТП. А есть внутриигровой курс вот он меняется раз  в полгода± 18.02  Изменился внутриигровой курс доллара к рублю: 1$ = 76 RUB Он для покупок Доната в играх   
    • @0wn3df1x , я, конечно, не экономист, и может размышляю как обычный пользователь Стима, упуская какие-то важные детали по системе транзакции. Но насколько мне известно, курсы валют Valve вроде как корректирует самостоятельно и держит их такими определённое время, пока одна из валют не скакнёт или не просядет слишком сильно (как вы и упомянули — имеется свой внутренний курс). А значит, динамической конвертации-то, как таковой, не требуется, ведь курсы валют у Стима фиксированы и заморожены, пока их не изменит сама Valve. Поэтому и цена между регионами рассчитываться должна буквально на лету, как это к примеру, в прайсах на steamdb отображается. А вот насчёт аномалии с транзакциями — это да, может стать проблемой. Причём, если из России в условную Германию будет много таких транзакций (в случае, если это удастся отслеживать), то это может заставить издателей пересмотреть ценовую политику и увеличить региональные цены. А что, подарки же дарят втридорога, значит деньги есть!   Видимо, у такого подхода действительно много воткнутых палок в колесе. А жаль , что ещё тут скажешь.
    • Dragon Is Dead Жанры: Action, Indie, RPG (экшен, инди, ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: TeamSuneat
      Издатель: PM Studios, inc.
      Дата выхода: 6 июня 2025 г. (ранний доступ — 7 июня 2024 г.)
      Отзывы Steam: Очень положительные (76% положительных отзывов)
        Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: 1.2 ver steam build   21676710 от 2 февраля 2026 года, пока актуальная Предупреждение: если игра обновится - русификатор сломается.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «ProjectDragon_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на русский язык.   Совместимая версия: 1.2 ver steam build   21676710 от 2 февраля 2026 года Скачать для PC: Boosty    
    • надо “писать”  интеллектуально и развёрнуто, счас другие времена сэр  
    • Очень ждал перевода. Уже почти отчаялся. Спасибо большое)
    • Да я и не против.  У нас с ней свободные отношения. Ну да, про это уже многие писали.
    • Сейчас система асинхронная и пакетная. Когда мы покупаем игру, транзакция просто фиксируется в локальной крипте. Система ждёт 14 дней (срок гарантированного возврата) и только потом потоком, в числе массивов переводит скопившиеся фантики в доллары для последующих расчётов с издателем.  В новом сценарии потребуется динамическая конвертация в реальном времени. Человек из РФ кладет в корзину игру для друга в Германии. А значит нужно запросить актуальный курс евро к доллару и доллара к рублю. Рассчитать точную сумму в рублях. Заморозить курс на время сессии оплаты. В случае рефанда - провести обратную динамическую конвертацию. Что означает перевод биллинга из асинхронного режима в синхронный.  Для издателя покупатель - это тот, кто платит деньги. Допустим, маркетологи и аналитики издателя выгружают данные по продажам в России. Они знают, что региональная цена там, условно, 1000 рублей. И тут в статистике появляются транзакции из России на 4000-5000 рублей (немецкий прайс). Эта цена становится аномалией для региона и колбасит метрики аля ARPU в конкретной стране.
    • экзешник утвеждает,что steamapps слишком короткое имя и не ставит ничего. Первый раз такое. Какая игра,такой и русик. Отдельно скопированный русик работает. Экзешник кривой.
    • @0wn3df1x , вот это уже интересное рассуждение. Однако, сам процесс тройной конвертации валюты, думаю, особой проблемой для Valve не является. Но согласен, что это потребует дополнительных мощностей.  А по отслеживанию статистики — они же отмечают в списке лицензии пользователя вид приобретаемой лицензии - Подарок/Ключ/Покупка в Steam. Можно же в таком случае регион отправителя подарка прописывать — Подарок (из региона Россия), например. И исходя из этого уже собирать статистику.  А вот что касается изменения самой платёжной системы — скорее всего, в этом и кроется весь камень. Тут соглашусь. Однако, не соглашусь с тем, что эта функция для малого числа пользователей. Особенно актуально тема с подарками стала сейчас, когда понавводили кучу запретов, блоков и прочего непотребства.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×