Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сомневаюсь в переводах слов Tsundereplane и NYEH.

С первым всё ясно. Это сочетание слов Tsundere (Цундере) и Plane [плэйн] (самолёт).

Нужно либо оставить транслитерацию "Цундереплэйн", либо перевести в какой-нибудь "Цундерелёт". Можете предлагать свои варианты.

Насчёт "NYEH HEH HEH!" Папируса. "h" в конце слова не произносится. Поэтому переводить нужно вроде "НЬЯ ХА ХА", или же "НЬЕ ХЕ ХЕ", что звучит довольно странно. Но никак не как "Ньях хех хех"...

То же и со смехом Андайн. FUHUHU! И как это перевести? "Фухуху"? "Фахаха?" Может придумать свой смех вроде "Мвахаха"? Чего, конечно, делать совсем не хотелось бы...

И ещё, интересно как мы будем Underground называть? "Подземелье" или же "Подземье"?

Нья поправил в словаре, насчет Underground, я переводил как подземный мир, так что лучше будет Подземье, естественно если большая часть считает что это ближе к канону)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

I can help with translation :warning2:

 ! Предупреждение:

3.7

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то вы долго ребят переводите, хаха. Хоть что-то кроме имён удалось перевести? Есть бетка перевода? Интересненько

И да, могу помочь если надо. А то с таким темпом у вас будет готово к 2017 году.

(кто предложил перевести Flowey как Цветик - молодцы, вот это правильный перевод)

Изменено пользователем Alucard_I

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вы молодцы! К сожалению не могу помочь, но жду с нетерпением ваш перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры перевели?

В теме никто не писал, если нужны будут шрифты для перерисовки, то обращайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теме никто не писал, если нужны будут шрифты для перерисовки, то обращайся.

Я тут нашел выложенные спрайты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тут нашел выложенные спрайты.

Мм... В шапке не они?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теме никто не писал, если нужны будут шрифты для перерисовки, то обращайся.

Я возьмусь за некоторые текстуры, кидай шрифты!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно сложно судить насчет перевода underground. Ведь, с одной стороны, это территория, большое государство монстров, но с другой - монстры мечтают однажды выбраться оттуда. И вот хочется без лишнего надмозга назвать "подземельем", но звучит это как-то очень тесно, будто речь идет о каком-то скромном подвале. Однако же и в оригинальном "underground" нет никаких намеков на название государства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/i/QxUXPwwekfwHr

https://yadi.sk/i/4nQHemw1kfwKa

Если есть ошибки, сразу пишите, т.к с контекстом игры не знаком. Разархивировать ресурсы игры смог, а обратно заархивировать не могу, подскажите как это сделать, хочу протестить.

Изменено пользователем cchheellRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут относительно недавно второй тур опроса по именам был. Может уже подвести итоги? Все равно вряд ли наберется больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут относительно недавно второй тур опроса по именам был. Может уже подвести итоги? Все равно вряд ли наберется больше.

Был занят работой, только нашёл время.

Вот результаты:

Те что можно назвать успешными, и прошедшими отбор:

1. Asgore Dreemurr - Азгор Дримурр 37.2%

2. Asriel Dreemurr - Азриэль Дримурр 70.3%

3. Chilldrake - Чиллдрэйк 44.2%

4. Dummy - Манекен 60.5%

5. Приставка имени персонажа - "Mad dummy" - Безумный 55.8%

6. Endogeny - Эндоген 52.3%

7. Froggit - Фроггит 31.4%

8. Приставка имени персонажа - "Final Froggit" - Финальный 43%

9. Gyftrot - Гифтрот 37.8%

10. Knight Knight - Рыцарь Сныцарь 57.6%

11. Memoryhead - Сгусток памяти 33.7%

12. Migosp - Мигосп 70.3%

13. Parsnik - Парсник 48.8%

14. Pyrope - Фитилёк 36.6%

15. Shyren - Смурена 75% (ура, люди заметили SHY)

16. Whimsalot - Плакселот 38.4%

17. Whimsun - Плакса 43.6%

18. Woshua - Мойша 40.7%

Те что остались спорными:

1. Greater Dog - Старший Пёс 36.6%

Большой Пёс 25.6%

Великий Пёс 31.4%

И были добавлены варианты от пользователей:

а) Больший Пёс

б) Величайший Пёс

в) Высший

г) Грейтер Дог

д) Значительный Пёс

е) Лучший Пёс

ж) Наипёсий

з) Огромный пес

и) Пес-побольше

2. Lesser Dog - Младший Пёс 46.5%

Малый Пёс 47.1%

И были добавлены варианты от пользователей:

а) Лессер Дог

б) Маленький пес

в) Мелкий пес

г) Меньший Пёс

д) Недопёсий

е) Незначительный Пёс

ж) Низший

з) Пес-поменьше - Довольно интересный вариант, как по мне.

3. Madjick - Фокусник 33.7% и Мэджик 33.7% - поделили первое место, даже не знаю.

4. Migospel - Мигомаг 34.9%

Мигоспэлл 32%

Мигоспел 33.1%

5. Группа желе, тут опять люди не поняли.

Мегажелл 41.3%

но при этом Молдесса 57%, хотя у них один корень MOLD, я бы выбрал Желесса

и третьего из желе группы Минижелл, однако выбрали Молдсмол 51.2%

Предлагаю выбрать однокоренной вариант с Мегажелл - Желесса - Минижелл.

6. Vegetoid - Овощник 47.1%

Вегетоид 52.9%

Здесь тоже неоднозначно. Предлагаю уже решить самим.

P.S Необходимость в следующем голосовании на мой взгляд отсутствует, и эти 6 пунктов мы должны определить сами.

Ссылка на итоги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а есть какие то пруфы?, а то по его поведению, пока странно выглядело бы сливать русик чужой под видом, что он свой делает
    • @Tirniel на такой компик можно накачать всяких “лёгких” 2d-игрушек, каких-нибудь эмулей, взять компик на дачу и там развлекаться качаясь в гамаке ) У меня был на даче гамак, но компика не было и я в нём только читал, в основном Кинга )
    • @Saaas альтернативы на данный момент увы нет, и неизвестно кто когда возьмётся. Сам перевод арканоида тоже уже “устарел”(не нейронка, а дипл), к тому же он взял наработки бесплатного перевода, сейчас можно сделать при желании, навыках и возможностей лучше, но игрушка специфична хотя бы тем, что она эксклюзив для свитча.   Ну и допом:     @Saaas так что какого-то особого качество не жди) Я лично ничего не покупал, так не знаю, может он и не лучше, чем тут окажется) Убедишься на своём опыте, если купишь. Не всё, что стоит денег — лучше того, что делают бесплатно.
    • НУ спасибо за совет старички, походу вы прогрели меня байнуть так называемый “платный русик”, пойду терпеть и платить
    • Даже не думай мой русификатор выдавать за свой! Некрасиво так делать.
    • Привет. Очень благодарен за перевод, теперь я наконец то могу ознакомится с игрой. Однако уже в первые секунды игры у меня возникли… вопросы. В стартовом диалоге возгласы женщин были мужские, а дворф как то по женски вскликивал. Я охренел, что это ванильные проблемы, придётся озвучку отключать. Но у меня возник вопрос, где перевод свежее, в шапке здесь, на самом сайте зога или у тебя в ТГ. Почему оно не синхронизировано? О о
    • Подобные двайсы в связке с павербанком и мини мониторчиками на заводах очень любят с собой носить, когда надо что-то на станках отладить. Ну разве что не вот прям именно этот, а чуток попроще. Чаще всё-таки берут с собой малинки, но те что-т больно дофига стоить стали в случае последних моделей. Так что китайцы типа этого — тоже впонле себе вариант. Да и по весу лёгкий, таскать с собой несложно при надобности. А на даче да, шикарно. Оно сразу и как норм тв приставка и медиацентр в 4к может служить даже без внешней видеокарты на одной интегряшке. Всё-таки это комп полноценный. Единственно, для этого нужно добрать приблуду, которая будет исполнять роль пульта типа чего-то такого. Впрочем, сам в таких случаях пользуюсь обычной блютуз мышкой с паре со складной блютуз клавиатурой. Так привычнее что ли, да и в случае чего клава достаточно крупна, чтобы по wasd попадать нормальным образом, если после огорода захочется побегать во что-нибудь, где геймпад неудобен.
    • ++
      Косяки имеются, но они не критичны. Вылетов, зависаний и т.п. нет.
    • Как лет 5-6 началось, серьёзно, так уже все давно такие. Хош рязань, интел, андроид — или черта в стуле типа маков.
    • Так Маки — уже не те Маки. Можно Винду накатить, уже.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×