Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всё так и есть 89мб распаковываются в 2682мб. Ошибка была после распаковки и сразу же последующей запаковке из-за размера файла, исправлено только в режиме без сжатия. Со сжатием также вылет, потому что размер слишком большой, и это всё блоками нужно паковать, в общем проблемно. Если в распакованном виде не берёт, но похоже никак без обратного сжатия не обойтись.
Обновление 1.9.0.4

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2019 в 04:50, DragonZH сказал:

Нет, извлечение нужно, чтобы понять настройки верные ли. А потом уже вставлять то что создано в BMFont, xml формат берёт.

понятно. ладно, тогда буду разбираться =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH здравствуй, снова =)
Вот я достал из архива файл с метрикой — resources_00004.-3 (оригинал)
Далее я положил его в папку files_unity, запустил info_UnityData.bat и получил такой результат

Скрытый текст

b9b381016feb.png

Далее я конвертировал оригинал в читаемый xml с параметрами

fntxml_to_unityfnt.exe -unitytofnt "files_fnt\%%~na.fnt" "%%a"
Скрытый текст

de79bc53b4b4.png

Далее, я заменил полученные координаты символов из xml, созданным через bmfont, в полученном после конвертации и запустил import_FNTtoUnity_auto.bat, получив результат
 

Скрытый текст

de2d9aa8d47d.png

Но после запаковки игра (7 Days To Die) отказалась запускаться, а точнее зависает при загрузке меню, когда, как я понял, начинают считываться шрифты и их метрика.
Что я сделал не так?
Вот шрифт, с которого клепался атлас и метрика.

Изменено пользователем fenymak
Поменял ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то со ссылкой. Я ещё раз говорю нужно извлечённую fnt смотреть правильно ли достаются координаты. Эта инфа даёт только представление, о том что нашлись смешения да и то они тут неправильно нашлись (по имени шрифта и размеру текстуры понятно). Исправил в новой версии, вынес стандартное распознание в ключ, оно ещё от старых переключателей осталось. Как бы сначала нужно, чтобы шапка шрифта правильно распозналась.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

Что-то со ссылкой. Я ещё раз говорю нужно извлечённую fnt смотреть правильно ли достаются координаты. Эта инфа даёт только представление, о том что нашлись смешения да и то они тут неправильно нашлись (по имени шрифта и размеру текстуры понятно). Исправил в новой версии, вынес стандартное распознание в ключ, оно ещё от старых переключателей осталось. Как бы сначала нужно, чтобы шапка шрифта правильно распозналась.

Поменял ссылку. Теперь должно быть нормально. Я поэтому и обращаюсь, чтобы понять, правильно или нет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово, обновил. Это старый формат они не особо поддерживаются, но тоже возможно применять. Ещё создал батники export_FNTtoUnity_auto_oldintU4 и import_FNTtoUnity_auto_oldintU4 это для них.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

Готово, обновил. Это старый формат они не особо поддерживаются, но тоже возможно применять. Ещё создал батники export_FNTtoUnity_auto_oldintU4 и import_FNTtoUnity_auto_oldintU4 это для них.

Спасибо, попозже гляну, отпишусь тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно подробно разъяснить как разпаковывать (с конвертацией) текстуры при возникновении такой ошибки?

screen.png

Читал в шапке про ключ -res, но как его правильно использовать так и не понял.

Прошу помочь и дать пошаговую инструкцию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-res это для импорта в ресурс файл. Прога не видит при распаковке другие внутренние ресурс файлы, поэтому их нужно распаковывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Прога не видит при распаковке другие внутренние ресурс файлы, поэтому их нужно распаковывать.

И как это сделать? Можно подробнее как именно распаковываются другие внутренние ресурс файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где-то в шапке батник есть exportbundle. или переключением архива можно на ресурсовый переключиться в гуи, там его и извлечь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

exportbundle

Благодарю, разпаковать теперь получилось.

Теперь вопрос, как правильно обратно запаковать измененную текстуру?

Делать сначала importbundle и следом import или наоборот? Или быть может вообще что-то одно из этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно просто запаковать, ресурс уже ненужен. Если в него вставлять то ключ -res или в гуи там флаг запаковка в ресс, а потом уже сам ресурс паковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем, я новичок на форуме и пытаюсь извлечь файл из игры Crystar, который содержит переводы, но UnityEx возвращает файл с именем "CAB-1d502eaca5dbc8d39218cd225e0024bd". Файл находится внутри папки «CRYSTAR_Data \ StreamingAssets \ Event» с именем «ev_101010_en» и без формата. С помощью AssetStudio мне удалось извлечь, но я хочу не только извлечь, но и заново вставить модификацию.

Если вы хотите, чтобы посмотреть файл, чтобы помочь мне увидеть, как я могу продолжить, вот ссылка: https://yadi.sk/d/a4avmGWorBIBRQ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А текстуры не мои, они взяты из сообщество графических редакторов, не знаю точно чьи, но догадываюсь
    • @FILLDOR Ну что там? Есть новости?
    • Это что за праздник такой!
    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×