Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В самой игре. Я тогда не знаю в чём дело.

Попробуй заменить и без инета запустить. o_O

Лаунчер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можешь написать последовательность действий, на конкретном примере? Может я действительно что-то упускаю из виду. Буду признателен. Дома буду, проверю работу без инета. 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлекаешь .tex.crn, из него .tex.crn.dds, изменяешь и тип на .tex.dds меняешь, другое всё убираешь, запаковываешь, всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Вытаскиваю текстуры crn с помощью UnityEx. 

2. Конвертирую из crn в dds с помощью Crunch. 

3. Изменяю текстуру в фш, сохраняю. 

4.С помощью Crunch конвертирую обратно в crn. 

5. Запаковываю в ассет с помощью UnityEx. 

Так все, верно? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже верно, но картинка должна исчезнуть в игре.

Почитай инфу в шапке там это есть. На счёт восстановления файлов из инета такое тоже возможно для лицухи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По такому принципу делаю, но изменений в игре нет. Может действительно с инетом связано. Вечером попробую с твоим лаунчером. А если из инета, это можно как то устранить, чтоб не было восстановления? Опять таки, файлы же которые измененные, которые я повторно извлекаю из ассета, они сохраняют свой изменённый вид. Так что странно, блин. 

Твой способ заинтересовал, но не совсем понятен правильный ход. 

Я вытаскиваю tex.crn, конвертирую в tex.dds, а затем что надо сделать? Я по ходу тупой:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, как. То есть обратно в crn не ковертируем, а пакуем обычную dds текстуру без сжатия? Ок, попробуем:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH, привет. Можно тебя попросить расписать вкратце алгоритм использования конвертера шрифтов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, fenymak сказал:

@DragonZH, привет. Можно тебя попросить расписать вкратце алгоритм использования конвертера шрифтов?

Сначала нужно определить настройки. В шапке вроде как всё написано. Попробуй export_UnityToFNT_auto_nchnl.bat бинарники должны находится находятся в files_unity\ А в files_fnt\ создастся fnt файл, если координаты выглядят корректно, значит эти настройки подходят. (Надо бы ещё создать батники для проверки export_FNTtoUnity_auto и export_FNTtoUnity_auto_npage, импотрируемые они есть).
Если ещё бинарники не найдены то UnityEX>monobehaviour должны быть имена c типом Font.

Для импорта применяются эти же настройки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то дошли руки до перевода. В общем, с использованием крякнутого лаунчера — все работает,  измененные текстуры отображаются как нужно. Но стоит запустить игру с лицензионного эксешника Steam, изменения теряются. Понимаю, что проблема не в UnityEX, но быть может есть возможность разобраться в этом вопросе? Есть какая то возможность убрать синхронизацию с инетом, или как она там еще называется? Либо может есть какая-нить тема для обсуждения на форуме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, IFlame сказал:

Наконец-то дошли руки до перевода. В общем, с использованием крякнутого лаунчера — все работает,  измененные текстуры отображаются как нужно. Но стоит запустить игру с лицензионного эксешника Steam, изменения теряются. Понимаю, что проблема не в UnityEX, но быть может есть возможность разобраться в этом вопросе? Есть какая то возможность убрать синхронизацию с инетом, или как она там еще называется? Либо может есть какая-нить тема для обсуждения на форуме?

Не в курсе этого. Можно проверить доки на предмет скачиваемых текстур AppData\LocalLow\Creepy Jar\Green Hell\
Снифер трафика подключать смотри откуда тянет, потом в коде искать эти пути в GH.exe steam_api64.dll, скорее всего, это можно отключить в Assembly-CSharp.dll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2019 в 14:23, DragonZH сказал:

Сначала нужно определить настройки. В шапке вроде как всё написано. Попробуй export_UnityToFNT_auto_nchnl.bat бинарники должны находится находятся в files_unity\ А в files_fnt\ создастся fnt файл, если координаты выглядят корректно, значит эти настройки подходят. (Надо бы ещё создать батники для проверки export_FNTtoUnity_auto и export_FNTtoUnity_auto_npage, импотрируемые они есть).
Если ещё бинарники не найдены то UnityEX>monobehaviour должны быть имена c типом Font.

Для импорта применяются эти же настройки.

т.е., как я понял, сначала нужно достать оригинал (бинарник) из архива, затем конвертнуть его в fnt, заменить в нем координаты, и конвертнуть обратно в бинарник с последующей запаковкой (ну и атлас шрифта заменить)?
или можно сразу разметку fnt, созданную, например, в bmfont (xml), конвертнуть в бинарник?

Изменено пользователем fenymak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, извлечение нужно, чтобы понять настройки верные ли. А потом уже вставлять то что создано в BMFont, xml формат берёт.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH , приветствую! 

Я тут открывал один unity-архив: https://drive.google.com/open?id=1UpoViLkXjx4hVSmhXjSbIxlMZh-nPi8Z

и при попытке импортировать файлы в один из его внутренних катологов (resources.assets) у меня выскакивает ошибка “out of memory”. Возможно, это из-за его сжатия, т.к. содержимое архива весит около двух гигов… А используя консольные exportbundle и importbundle у меня вроде как получается всё импортировать, но во-первых архив раздувается до монструозных размеров, а во-вторых его отказывается читать игра :dash1:

Можете как-нибудь помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • она вроде по подписке, вы ее купили у него?)
    • Какие к черту новости если игра еще даже не вышла? Мозг включи. Еще минимум несколько дней все эти вопросы не актуальны. Движек проприетарный, не имеет открытых и гибких инструментарий для работы с ним. Серия крайне непопулярна в народе и ее переводчики и мододелы игнорят по большей части. А ты уже вопросы начал задавать словно игре год и все все разобрали. 
    • Ну ты и клоун, но спасибо поржал от души
    • Русификатор игры The Scroll of Taiwu версии 1.0.55 ОТ Henza (09.07.2026). Большая часть текста переведена на русский язык. Внесено множество правок интерфейса, терминов, подсказок, событий и описаний.
      Русификатор всё ещё дорабатывается. Возможны непереведённые строки, неточности и отдельные ошибки отображения. Что есть в моде:
      русификация основной части игры;
      перевод части видеороликов;
      возможность включить или выключить русификацию видео;
      подмена шрифта для лучшего отображения русского текста;
      настройка уменьшения размера шрифта. Установка мода-русификатора для пиратов: 1\ Закройте игру.
      2\ Скачайте архив мода: https://drive.google.com/file/d/1hak34suNFyGIBC9zp3Liz5gaVuF5x6h8/view?usp=drive_link 3\ Скопируйте содержимое всех папок и файлов из архива, в корневую папку игры:
      The Scroll Of Taiwu
      4\ Запустите игру.
      5\ Откройте список модов и включите там: "Русификатор By Henza!".
      6\ Перезапустите игру, если игра попросит это сделать.
      7\ В настройках языка выберите русский язык. Установка мода-русификатора через СТИМ: 1\ Откройте страницу мода: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3759144347 2\ Подпишитесь на мод.
      3\ Запустите игру.
      4\ Включите мод в списке модов.
      5\ По желанию включите русификацию видео.
      6\ По желанию включите замену шрифта
      7\ настройте размер шрифта.
      8\ Перезапустите игру. Если русский язык не применился сразу, перезапустите игру ещё раз. Обсуждение игры и его перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда: “Гора переводчиков "Медные котики”(раздел: Scroll of Taiwu) https://discord.gg/Seq4CfQhTC      
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для Moonlight Peaks. @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для Moonlight Peaks.
    • Я как раз и хотел услышать хоть какие-то новости. Например, возможно ли вообще портировать озвучку, занимается ли этим уже кто-то, планируется ли нейросетевая озвучка или пока никто за это не брался. Любая информация по теме была бы полезнее, чем гадания. А вот что меня действительно удивило, так это реакция некоторых людей. Неужели обычный вопрос настолько раздражает, что в ответ сразу летят оскорбления? По-моему, это уже не обсуждение игры, а какое-то показательное выступление в стиле форумное быдло. Видимо, для некоторых нагрубить незнакомому человеку проще, чем либо ответить по существу, либо просто пройти мимо. Спасибо за ответ .
    • Moonlight Peaks Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • @Dagnarus1 выпустил русификатор для китайский FMV-игры Breakout 13. @Dagnarus1 выпустил русификатор для китайский FMV-игры Breakout 13.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×