Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Проблема с запуском игры пропала, но текстуры по-прежнему в игре отображаются в изначальном виде. Перелопатил все ассеты на предмет дублирующихся текстур — таковых нет. Попробовал прописать в батнике ключ — resS, вместо -res. Запаковалось, но без результатов. Тысячу раз перепроверил форматы конвертирования в кранче — все сходится. Я уже не знаю как быть. Нужна помощь очень срочно, ребят. 
Обратил внимание, что при открытии resourses.assets большинство текстур имеют размер 108КБ. Я так понимаю, что они взяты из файла с расширением *resS? При запаковке файлы resource.assets и resource.assets.resS увеличиваются в размерах на пару МБ, но по размерам текстур, так и должно происходить. Но опять таки, в самой игре нет результатов.
 вот что за файл resources.resources? UnityEX его не видит, а в каталоге проводника Windows он есть. Может быть в нем что-то нужное закопано? Файл 1.3 Гб весит. Файлы игры прилагал в сообщении выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В .resources звук, также как и в .resS текстуры. А извлекать изменённую текстуру пробовал? Может попробовать изменить формат текстуры на dds.
Ещё насколько знаю старая текстура может оставаться, если размер больше оригинальной то новая в конец пишется, на меньше или равно на место старой пишется. (Ключ -res, в обнове следующей будет доступно настройкой переключать из гуи.) Тем самым, если старая не перепишется то могут где-то ещё смещения быть на старую текстуру и она тогда будет читаться.

Есть на оригинальную писать то нужно и та оригинальные файлы asset и resS ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлекаю измененную текстуру — все ок, текстура именно та, которую запаковывал, т.е. реально заменяется вместо оригинала. Но по какой то причине в самой игре отображается оригинал на английском языке. То есть, я правильно понимаю, что где-то в ассетах есть еще инфа с текстурами, которую я поменять не могу? И, как я понял, надо паковать и c ключом -res и без него, так?

Чтобы текстура записалась на старую, надо чтобы ее размер был меньше или равен оригиналу, но как это сделать? Есть какое-то сжатие dds? Или какие-то параметры в Crunch прописываются?

Обратил внимание, что вместе с текстурой в одном ассете есть одноименные файлы в формате gobj (id:1) и mat (id:21).  В этих файла может быть информация? 

 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мипмапы мб.

Можно еще попробовать найти оригинальную текстуру в ХЕКСЕ и забить её нулями, если в игре пропадает, значит ты нашел нужную и её можно подменять. Если не пропадает, значит это дубль или мип или еще чего хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достаточно с -res попробовать перебить старую, в gobj и mat не должно быть смещений там лишь ид этих текстур gobj>mat>tex. Правда пожать dds сильнее чем cnr невозможно без потери качества, если только dxt1 и размер текстуры в уменьшить до 512x512, либо создать свой crn меньше размера, можно попробовать мипмапы да также убрать, но на crn может косяк возникнуть, если там убрать. Может попробую пиратку скачать глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrTest, это мне каждую текстуру так проверять? Да, я с ума сойду :D
DragonZH, очень не хочется, чтобы качество картинки терялось. Но чисто ради эксперимента можно попробовать. Ты что-то говорил про обновление программы, которое сможет решить проблему? Когда это будет? Могу немного проспонсировать:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.9.0
Нет я не говорил, что оно поможет решить, лишь возможность вставки через гуи в рес файл. Я пока тоже не знаю в чём там дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DragonZH, я был бы очень тебе благодарен в помощи, поскольку сам далек, и многие термины для меня — “неприступная скала”. На днях все же попробую похимичить с размером dds. От тебя тоже жду новостей, кроме тебя — помочь тут больше не кому, как я понял:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сжатие DDS не помогло. Все по-прежнему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что проблема только с этой текстурой danger_cards_jaguar, пробовал на danger_cards_yabahuaca, запаковка с dxt5 прокатила не в рес даже, а вот обратное crn нет, просто невидно изменённой, сломалась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, проблема со всеми текстурами, это я на примере только одну указал( Запаковка идет и без рес и с ней. Проверял на извлечение измененной текстуры, все извлекается. И именно измененное. А в игре нет изменений. 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия 1.0.2(

Можно скачать мой архив с игрой и засунуть туда но-стим клиент (steam.dll, steam64.dll, steam_api.txt и GreenHell.exe) от пиратки 1.0 и попробовать запустить, иногда прокатывает подобная махинация. 

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С лицензией 1.02 (6183) и пиратским лаунчером также точно заменяется при dds dxt5. Может у тебя запуск идёт из другой папки.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так текстуры то меняются, но в самой игре виден только оригинал, или у тебя в самой игре текстуры изменённые видны? У меня отдельно скопированная папка с игрой и в ней лаунчер (не ярлык), его то я и запускаю. Соответственно, и файлы тоже все меняю только в этой папке

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • "Она, конечно, не очень хорошая" Мда... Обидненько! После ручной работы над каждым аудио файлом получить такой вердикт . Озвучка по сравнению с теми нейро-высерами, что сейчас за 3 дня выпускают бездари, просто шикарная. Я сам со своей озвучкой 4 раза прошел игру. П.С.: Есть уже версия 1.3, она значительно лучше апрельской t.me/NeiroZvukInGame/4
    • Как сделать русские буквы в шрифте ContinuumBold.ttf?
    • Спасибо за перевод. Игруха классная. Перевод хороший. Не скажешь, что сделан нейронкой.
    • Всё так, только ещё нужно 
      "StateFlags"        "4"
      "buildid"        "20269474"
      "TargetBuildID"        "0"

      От части надеюсь, что 1.10 ещё не скоро, не улыбается редактировать 5.000+ файлов.
    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
    • Стимовскую версию всегда можно будет откатить до старой версии. Все ачивки и т.п. должны работать исправно. 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 1569580 1569581 6289516525108126147 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1569580\depot_1569581 4. Ставите русификатор   Чтобы игра случайно не обновилась, пока вы играете: Для данной игры нужно будет сделать следующее — найдите в папке steamapps файл appmanifest_1569580, откройте его свойства и поставьте галочку "Только для чтения". Таким образом, автоматические обновления конкретно для Blue Prince должны будут блочиться, и вы сможете играть на той версии, которая установлена на данный момент. Если понадобится обновить игру, снимите галку с файла и, по необходимости, перезапустите Стим.   Так что, единственное что может помешать поиграть с русификатором в стиме это личный фэншуй)) Некоторым именно надо самую новую версию))
    •   Благодарю за уже проделанную работу и ту, что еще предстоит. Вы большие молодцы.
      Правильно я понимаю, что в случае КОГДА:-) локализация будет завершена пройти возможно будет только пиратке?
    • Просто есть. На себе проверял ,реально лучше становится. 
    • Русификатор (v1.3.1.700)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×