Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, раз я смотрю вы этот перевод воскресили, то буду надеяться что вы и Danganronpa воскресите. Удачи вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчик доперевёл весь текст. А сейчас, пройдётся по ошибкам сделанными до него, и исправит их на свои. Скоро будет готово.

Изменено пользователем Dante_066

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придётся как следует попотеть и буквально с нуля перевести почти всё, что сделали до меня.

Коэффициент промта в тех текстах просто зашкаливает, нисщадно уничтожая весь смысл.

Так что просто иду по файлу и правлю почти каждую реплику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Way of the Samurai 3 потом сделаю синхронизацию текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я полагаю перевод завершен и идет стадия редактирования?

Ага, потом сборка и тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что после выхода перевода будет переведена и третья часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые фразы и диалоги не переведены, к примеру при аресте или целый диалог с этим челом из магистрата 2mZG6.jpg2mZGb.png

Изменено пользователем valter55

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создание игрока, раздел "Статус игрока": наблюдаются графические искажения, двоеточия сильно смещены вправо от слов, обратите внимание на сдвинутую цифру в надписи "День 1".

77a354b45757c0925be5a21a092f1659.jpeg

Возможно, лучше будет использовать официальное название трусов "Боксёры свободные" или "Боксёры", а не "Семейники"

0db9b3685304dd291ce099f73063747d.jpeg

Подобные баги описывать, или не надо?

Изменено пользователем Neitan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем пока далеко не проходил и пишу только то,что бросилось в глаза.Помимо уже описанного выше - многие женские нпс говорят в мужском роде о себе.

Также лично мной был скачан репак не обновляемый год с лишним,допускаю версия не та,но вообщем после установки русификатора часть карт внутренних помещений стала розовой(то есть текстуры заглючили),были видны только двери на розовом фоне.Если карту не смотреть - не критично,но всё же. На той же версии без русификатора было всё нормально,специально переустанавливал и проверял.

Ещё дополнение к скрину от вальтера,фраза то там на английском - да,но вообще не понятно почему в 2 и 3 ответах гг обращается сам к себе.С лодочником тоже немного странно в начале,если нажать вправо во время диалога там будут ещё ответы и исходя из маркера над головой гг ,то в 2 фразах он обращается лодочнику,а 3 сам себе говорит(там про то чем заняться в городе) . Во время прибытия отца 3 сестёр тоже странный диалог,я ему чё то там ляпнул специально ,а он меня как будто не услышал и продолжил дальше говорить о своём.Вообщем толи гг сам с собой любитель поговорить - толи сделаны диалоги так странно,не знаю в оригинале также и только в переводе.(а может просто перевод пока не совсем точный).

Ну и конечно кое где в тексте пробелов не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите почему игра версии 1.06.2. При русификаторе заходя в новую игру всегда ошибка и так на всех репаках такой версии . Пробывал на гоге и на последней версии тоже вылет в том-же месте. Скажите какой репак качали и где ,а то поиграть хочется.

Изменено пользователем qqq200

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите почему игра версии 1.06.2. При русификаторе заходя в новую игру всегда ошибка и так на всех репаках такой версии . Пробывал на гоге и на последней версии тоже вылет в том-же месте. Скажите какой репак качали и где ,а то поиграть хочется.

Я тебе в личку скину ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 765
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×