Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Path of Exile: Пробуждение» — российская премьера и запуск серверов на территории России

Рекомендованные сообщения


Компании Garena и Grinding Gear Games объявляют о запуске глобального обновления «Пробуждение» для популярного бесплатного ролевого экшена Path of Exile, приуроченного к официальной премьере игры в России и странах СНГ. Российские пользователи получили возможность не только играть в актуальную версию Path of Exile с новейшим глобальным обновлением «Пробуждение» на родном языке, но и наслаждаться наилучшим качеством соединения, благодаря серверному оборудованию, размещенному на территории нашей страны.
Компании Garena и Grinding Gear Games объявляют о запуске глобального обновления «Пробуждение» для популярного бесплатного ролевого экшена Path of Exile, приуроченного к официальной премьере игры в России и странах СНГ. Российские пользователи получили возможность не только играть в актуальную версию Path of Exile с новейшим глобальным обновлением «Пробуждение» на родном языке, но и наслаждаться наилучшим качеством соединения, благодаря серверному оборудованию, размещенному на территории нашей страны.


Path of Exile — бесплатный ролевой экшен с уникальной системой развития персонажа. В основе игры — мощная бартерная экономика, богатые возможности настройки героев, захватывающие PvP-сражения и гонки за рейтингом. Премьера Path of Exile состоялась в октябре 2013 года, и в настоящий момент пользовательская база насчитывает 11,2 млн игроков. Path of Exile регулярно совершенствуется. Самым масштабным обновлением в истории игры стало «Пробуждение», открывшее новую веху в истории развития проекта.

Огромное количество нововведений «Path of Exile: Пробуждение» почти полностью изменило игру, именно поэтому обновление маркировано как «версия 2.0.0». «Пробуждение» — новый этап развития проекта, представляющий совершенно новую игру — с новым балансом, улучшенной производительностью и доработанным сетевым кодом. Чтобы российские игроки могли как можно комфортнее чувствовать себя в мире Рэкласт, серверное оборудование Path of Exile было размещено не только в Москве, но и в Новосибирске, и во Владивостоке, а новый режим «синхронизации» сводит к минимуму все возможные сетевые проблемы.

Spoiler



Чтобы начать играть в «Path of Exile: Пробуждение», потребуется лишь регистрация на официальном сайте и загрузка установочных файлов.

И наконец, компания Garena представляет грандиозный конкурс, приуроченный к долгожданному запуску «Path of Exile: Пробуждение» на территории России и стран СНГ. Победители конкурса смогут бесплатно посетить выставку «ИгроМир 2015», а также получат ценные призы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она офф. на русском уже 2-3 месяца вроде как, могу ошибаться. poe.garena.ru
Просто не играл аж с 2013 года) Но в то время залипал пока инглиш не надоел.

Основные впечатлявшие фишки игры, как помню - дерево развития, очень и очень разнообразное. И атмосфера, мрачная-мрачная, мрачнее некуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, я постоянно тягал их через лаунчер на обоссаной скорости и баттхертил.

Да. Не спорь, я помню)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Beremenny

полная локализация с мая, сам ждал перевод

Serega_MVP

народ просто зажрался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Serega_MVP

народ просто зажрался

При чем здесь удобство пользования и зажирание народа?

Каждый выбирает то, что ему удобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Не спорь, я помню)

И я помню, как у меня горела жопа. Ибо обновы для стима появляись не сразу. Хочешь актуального - качай через лаунчер. Игра один хрен через него стартовала. А потом игру выпилили из рустора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Legion_Pheonix

не, зажрались!!! игра давно вышла, но без локализации, кому это не мешало - тот играл, кто не в ладах с переводом и хотел знать сюжет, тот ждал перевод...

выходит полная локалка и тут начинается, она не так грузится, хочу стим очивки, мне не нравится перевод, верните английский.... ВАМ полностью перевели игру, перенесли на наши серваки, что бы пинг был минимален, Вам комфортнее было играть и всё это БЕСПЛАТНО!

З А Ж Р А Л И С Ь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следуя этой логике, если играешь на английском и русского не надо, претензии обоснованы. Мне как раз подходит, ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод совершенно чудовищный. Он вроде полный и качественный, но столько отсебятины в терминах, в репликах и особенно в названиях, что прям настроение портится. Совершенно преступная романизация всех имен, вещей, локаций, из-за того что какому-то чудиле-редактору примерещилась античная эпоха, пока он разглядывал голозадые статуи. Ну и техническая часть - шрифт стал мелкий, описания громоздкие, пачноуты искать надо на форумах, плюс ворох мелких и не очень багов, связанных с торопливой локализаций расширения 2.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Следуя этой логике, если играешь на английском и русского не надо, претензии обоснованы. Мне как раз подходит, ок

Все там норм, людям которые плохо знают пиндоский язык будет нормально. Да и какая разница как их назвали в русской локализации, тебе от этого играть хуже, или от того что Ваню назвали Петей, игра не проходится? Шрифт поправят, и то что вместо текста коды остались, они об этом писали в статье о багах. + Пинг на русских серверах в разы лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что, правда что ли, что это диаблоклон который круче диаблы?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что, правда что ли, что это диаблоклон который круче диаблы?)

Ну такое... однокпочные билды без возможности респека когда хочешь и стремнейший дизайн всего. Красивого персонажа просто не сделать. Есть враги в виде демонических полотенец, простите, шнадартов военных. Экономика без голды и аука меня откровенно раздражает. Вроде ммо, а нормально не побарыжить. Из диаблы аук тоже зря убрали, я считаю.

Играть надо короче, кому че больше нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разница между двумя hack&slash часто настолько неуловима (и при этом решающая), что в них-то точно надо поиграть самому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что, правда что ли, что это диаблоклон который круче диаблы?)

абсолютная. Его лепили по образу и подобию еще до выхода 3й части, и потому взяли только хорошее. После здешних крафта, механики и прокачки другие крафт, механика и прокачка скучны, нелепы, громоздки или примитивны. Разрабы игры - святые, дизайнеры - черти. Заиграешься - станешь зомбаком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зомбаком на 30 часов, а потом снова в д3 RoS возвращаешься, проверено на всех друзьях)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зомбаком на 30 часов, а потом снова в д3 RoS возвращаешься, проверено на всех друзьях)

это жаба - не бросать за задоначенное) в дз-то наоборот - разрабы черти, а дизайнеры аскеты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
    • просто нужно сначала выключить выбранное сглаживание чтобы стали доступны другие. А производительность и правда неплохо так подросла с демо версии. там есть уровни сложности, я вот средний выбрал.)
    • @\miroslav\ да, она там есть< просто внимания не обратил, но оно не активно.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×