Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 2.24 от 14.03.20 для 1.3.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

реал переводы! не забивайте это дело! либо скиньте то что есть!

Share this post


Link to post

Кстати, кто читал обращение разработчиков от 21 апреля? Написали , что перевод делать не будут так как не выгодно и включить другие переводы не могут так как там для персонажей и.т.д берутся фрагменты текста и разных мест и это работает только в английской грамматике и нормально сделать для других языков невозможно поэтому они и любительские переводы включать не будут.

Edited by folderwin

Share this post


Link to post
Кстати, кто читал обращение разработчиков от 21 апреля? Написали , что перевод делать не будут так как не выгодно и включить другие переводы не могут так как там для персонажей и.т.д берутся фрагменты текста и разных мест и это работает только в английской грамматике и нормально сделать для других языков невозможно поэтому они и любительские переводы включать не будут.

Да, видел это обращение. И могу сказать, что они несут чушь. Будет у переводчиков желание, они и для такой системы перевод нормальный сделают.

Мне как-бы пофиг на то, что официального перевода не будет. Но зачем текст в исходниках кодировать? Может я сам буду решать, реально это перевести или нет?

Был бы доступ к исходникам, я бы тут не сидел и не ждал, а давно бы уже перевел интерфейс и игрался бы на здоровье.

Edited by Van-Veiden

Share this post


Link to post
Да, видел это обращение. И могу сказать, что они несут чушь. Будет у переводчиков желание, они и для такой системы перевод нормальный сделают.

Мне как-бы пофиг на то, что официального перевода не будет. Но зачем текст в исходниках кодировать? Может я сам буду решать, реально это перевести или нет?

Был бы доступ к исходникам, я бы тут не сидел и не ждал, а давно бы уже перевел интерфейс и игрался бы на здоровье.

Есть такие люди, которые считают, что человек должен играть в игру не так, как ему нравится, а так, как понравилось бы разработчикам. Видимо, они считают свое мнение единственным верным. Потому если им не нравится такой вид перевода, то он 100% должен не нравиться любому другому человеку.

Конечно же лучше играть на английском, не зная его и ничего не понимая, чем играть на не идеальном русском переводе. Ведь тогда мы не сможем полностью прочувствовать какую-нибудь отдельную крупинку шикарного тонкого юмора в каком-то моменте. *Сарказм*

P.S. Если что, говорю не конкретно про разработчиков этой игры, а в целом. Такие не так уж редко попадаются. И не только в плане перевода, а во многих моментах.

Edited by alex09876

Share this post


Link to post
я тож хотел участвовать в переводе. но моих знаний маловато чтоб текст вытащить из игры
Если хотел помочь с переводом, то вэлкам на ноту, весь текст уже вытащен, а двойная работа никому не нужна.
Что мешает добавит остальное и привадит дальше?
Ничто не мешает. Остальное будет выложено, когда закончим правку того, что щас выложено. Говорил уже.
А когда на ноту остальные 19000 строк добавят? Что бы кто то уже переведенное редактировал, а кто то остальное переводил.
См. выше. Сейчас все силы брошены на правку переведенного, чтобы выпустить русификатор как можно раньше.
Перевод живет ? Или не смогли достать остальной текст ?
Живет. Весь текст на руках. См. выше.
Да там уже напереводили более чем. По 3-4 варианта для каждой строки. Просто нужно одному человеку взять ответственность на себя, а не устраивать голосование на лучший вариант или ждать полнолуния, чтобы из 4 вариантов выбрать правильный.
Именно этим я щас и занимаюсь.

Сборка обновлена. Исправил ошибки в первом задании, добавил описания поселений и построек внутри них. Ссылка в шапке.

Share this post


Link to post
Если хотел помочь с переводом, то вэлкам на ноту, весь текст уже вытащен, а двойная работа никому не нужна.

Ничто не мешает. Остальное будет выложено, когда закончим правку того, что щас выложено. Говорил уже.

См. выше. Сейчас все силы брошены на правку переведенного, чтобы выпустить русификатор как можно раньше.

Живет. Весь текст на руках. См. выше.

Именно этим я щас и занимаюсь.

Сборка обновлена. Исправил ошибки в первом задании, добавил описания поселений и построек внутри них. Ссылка в шапке.

Спасибо большое за информацию !

Share this post


Link to post

Hello !!

I'm from Brazil !! I would like to ask how they translated the game? I would like to translate for Portuguese.

I'll leave my email if someone can help me

Email: delano_santos29@hotmail.com

Share this post


Link to post

В гавани (Плыть доГород) нет пробела после до

Share this post


Link to post

Хотелось бы увидеть хороший перевод интерфейса ( с подробно переведёнными умениями и характеристиками и описанием скилов) с остальным можно потерпеть...

Share this post


Link to post
Hello !!

I'm from Brazil !! I would like to ask how they translated the game? I would like to translate for Portuguese.

I'll leave my email if someone can help me

Email: delano_santos29@hotmail.com

кто в португальском силен?) помогите парню)

Share this post


Link to post
кто в португальском силен?) помогите парню)

Да он просит помочь с переводом я так понял в плане технической частью

Share this post


Link to post
Хотелось бы увидеть хороший перевод интерфейса ( с подробно переведёнными умениями и характеристиками и описанием скилов) с остальным можно потерпеть...

Что от нас требуют по заданию даже важнее понимать. А вот скилы можно и на вики посмотреть, а потом само запомнится. Хоть это и менее удобно, согласен, но вот точный смысл каждого задания вообще нигде не посмотреть.

Share this post


Link to post

Че там смотреть. Все однотипное. Выследи монстров. Зачисть лагерь. Сопроводи торгашей. В более поздней игре патрули. Все отмечается. Все интуитивно понятно.

Share this post


Link to post

Да там пару раз перевел задания и потом понимаешь , что от тебя хотят , вот ивенты ещё не понял

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Uzid
      Wasteland 1

      Жанр: RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: Interplay Entertainment / inXile Entertainment
      Издатель: Interplay Entertainment / inXile Entertainment
      Дата выхода: оригинальный релиз: 1988, переиздание: 13 ноября 2013 года
       
      Рпг, про которую принято говорить на английском. Будем ли переводить учебник истории?
    • By shad0whunter
      Дата выхода: 17 сентября 2014 Жанр: jRPG Платформы: PC, DS, iOS, An Официальный сайт: Страница в Steam Разработчик: Square Enix, DotEmu SAS. Издатель: Square Enix Ремейк одной из самых любимых в народе игр семейства Final Fantasy, Final Fantasy IV предлагает игрокам окунуться в фирменную "финалковскую" атмосферу, где тесно переплелись дружба, приключения, любовь, предательство и магия.


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×