Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

20 часов назад, myxaell сказал:

Большое человеческое спасибо за перевод и за ваши труды. Всё работает супер, без вылетов. Есть только один вопрос, как совместить русик с модами на добавление перков? Есть 3 прекасных мода Legendary (подозреваю что он настолько масштабен, что в любом случае придётся на англ проходить), Братья WoW на добавление новых классов в игру, которые имеют свои новые перки у каждого класса, и Perks for Warriors of the North, просто +17 интересных перков в древо.

Теоретически можно поставить моды поверх русификатора, тот же мод на показ звезд талантов во время испытания новобранца лично у меня вставал без проблем. Ну а если речь об их переводе, то одну из версий Legends мы переводили, но они слишком быстро меняются, русификацию же имеет смысл обсуждать в случае появления стабильной версии мода. Сейчас же в первую очередь нужно официальное дополнение перевести;)

Изменено пользователем Dauron
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dimon485 сказал:

РУСИФИКАТОР ДЛЯ BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.38

Версия 2.33 от 20.08.20 
• исправлена ошибка с вылетами на этапе переговоров по контрактам
• добавлен перевод целей
• добавлен перевод спутников
• добавлен перевод объектов на карте мира и боя
• добавлен перевод городских состояний и связанных с ними слухов

А можете уточнить что осталось ещё не переведено, если не сложно ? В общих чертах хотя бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Skips96Crash сказал:

А можете уточнить что осталось ещё не переведено, если не сложно ? В общих чертах хотя бы.

- события

- контракты

- бэкграунды

- предметы

- умения, эффекты и травмы

- сценарии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если мне не изменяет память то эти состояния были переведены в прошлой версии?

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Jekils_ сказал:

если мне не изменяет память то эти состояния были переведены в прошлой версии?

я сейчас про новый контент говорю.

в прошлой версии русификатора было переведено все, но он для прошлой версии игры =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  Здравствуйте. Спасибо вам большое за труды… но поставив последнюю версию русификатора столкнулся с небольшой проблемой. Начал новую игру, не знаю что уж с новым контентом, но какое-то количество надписей (на первый взгляд незначительное) которые раньше уже были на русском вдруг стали снова на английском.

Например,   “Шанс попадания” превратился в “chace to hit”,  “ход завершен” в “turn done”

6ed71eca06e1.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, lotrouh сказал:

 какое-то количество надписей (на первый взгляд незначительное) которые раньше уже были на русском вдруг стали снова на английском.

я упаковал не ту папку в сборку, вчера вечером пересобрал нормально. русик можно перекачать по ссылке из моего сообщения с анонсом (ссылка на дропбокс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Dimon485 сказал:

я упаковал не ту папку в сборку, вчера вечером пересобрал нормально. русик можно перекачать по ссылке из моего сообщения с анонсом (ссылка на дропбокс)

Перекачал и проблема не исчезла( Пробовал даже игру полностью удалять и переустановить все полностью, но проблема сохраняется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, lotrouh сказал:

Перекачал и проблема не исчезла( Пробовал даже игру полностью удалять и переустановить все полностью, но проблема сохраняется

надо новую катку начать, некоторые вещи игра запоминает в исходном виде независимо от смены языка.

и на всякий случай перекачай еще раз ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра крашится, с чем может быть связана проблема? Если что это было до сегодняшнего обновления 1.4.0.39

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dimon485 сказал:

надо новую катку начать, некоторые вещи игра запоминает в исходном виде независимо от смены языка.

и на всякий случай перекачай еще раз ;)

Перекачал, начал новую катку и стало лучше. Спасибо. Но вот с ходу вижу, что все таки что-то на английском осталось (или оно и раньше не было переведено, а я просто внимание не обращал). Это вот самое первое что увидел во время первого же боя:

fea804e94cbf.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Утром вышла обнова 0.39 и с ней вернулись краши при взятии квестов (( Особенно часто крашится сопровождение каравана при возвращении на карту после взятия квеста. 

Пользуясь случаем, громадное спасибо и всяческое уважение за перевод :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

РУСИФИКАТОР ДЛЯ BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.39

Версия 2.34 от 21.08.20 
• перевод адаптирован к новой версии игры 1.4.0.39
• добавлен перевод новых сценариев (частично)

6 часов назад, MaDSailoOR сказал:

Игра крашится, с чем может быть связана проблема? Если что это было до сегодняшнего обновления 1.4.0.39

нужно больше деталей. версия игры, версия русика, в какой момент крашится...

5 часов назад, lotrouh сказал:

Но вот с ходу вижу, что все таки что-то на английском осталось (или оно и раньше не было переведено, а я просто внимание не обращал).

действительно, это не было раньше переведено, но специально для тебя перевели в этой сборке =)

3 часа назад, Олег Евстифеев сказал:

Утром вышла обнова 0.39 и с ней вернулись краши при взятии квестов (( Особенно часто крашится сопровождение каравана при возвращении на карту после взятия квеста. 

попробуй с новой версией

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова я)) Мне уже даже как-то неудобно в очередной раз жаловаться,  но я из благих побуждений)

Скачал последнюю версию русификатора. Куда пропала строчка “Шанс попадания” ?810a650d362f.jpg

Изменено пользователем lotrouh
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так мне она зашла в общем-то.  Выглядит конечно круто, но ранний доступ, да ещё и рогалик...     12-го должна какая-то метрошка выйти, но не помню, какая именно. Откуда инфа про июнь?
    • @Fenomeno ну да, как написал алодернат версия должна совпадать и только Steam винду переставлять, тут ты конечно запарился)
    • А вот это интересно выглядит, скорее всего буду играть.
    • Гайз, я всё сделал по инструкции. кинул файлы в папку с игрой, была замена файлов, потом добавил строчки в файле старфилд ини, и всё равно нету русской озвучки, что не так? в игре есть значок синт войса, но все говорят на английском.
    • @Fanrail проект закончен. притрагиваться не буду больше
    • вот порой читаю твои комментарии и правда не понимаю, ты реально думаешь, что я тут буду изъясняться юридическим, научным и т.д. языком, буду в обязательном упоминать детали, которые интересны посвященным в определенную сферу людям? Я пишу по простому, чтобы любому обывателю было понятно про что речь. И если на то пошло, конкретно тот ответ, был моим мнением на заявление одной из сторон, заинтересованной, мол нам ничего не объяснили. Я не пресс-служба РКН или Минкульта, чтобы рассказывать ТУТ местным как работает система со всеми тонкостями с указанием статей, нормативов и всего прочего. Мнение, понимаешь?
      Мне здесь не платят за грамотное юридически верное изложение фактов, версий, позиций и т.д. Диссертацию я тут тоже не защищаю, премию и грамоты не получаю, нахрена мне тут изъяснять так, чтобы тебе не было повода придраться к формулировке или трактовке моих слов? Подумай на досуге.
      Ты думаешь что Сержант может, я думаю что можно сравнить жопу и палец. Дальше что делать будем?
      Можешь написать полотно как я не прав, стыдно таким быть и вообще “Ой, всё”, если делать нечего. Я даже обещаю прочитать.
    • Спасибо, очень ждём. PS ещё огромное спасибо за перевод Ragnarok Battle Offline.
    • если сразу не зашла, то повторять не стоит. тем более вышел экшен H_O рогалик 
    • Говно несмотрибельное после уже и не очень современных Рейд, Джон Уик 1(прочие части похерили пафасом) ну и любого уже старого фильма с Джеки Чаном. Хотя на голову Лучше чем фильмы по Стрит Файтерам. Удивительно как фильмы у которых в днк франшизы драки, сделаны радикально слабее многих боевиков.
    • @piton4 в начале июня должна выйти интересная метрошка SHADE_Protocol
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×