Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

хоть бы адаптацию старого увидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ожидается полный?  события теперь тоже переведены на 100% ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Madiark сказал:

Перевод ожидается полный?  события теперь тоже переведены на 100% ?

Нет, событий переведено мало, в процентах подсчитать сложно. Перевод событий запланирован после того, как адаптацию под текущий патч выпустим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой-ой, отцы, я конечно всё понимаю и не за кого тут не топлю, но… Имеем совесть-то,  или нет? Люди типа делают без бюджета, поддержки и всего такого, в отрыве от работы и семьи, для себя и для нас. А мы такие сидим на шее и погоняем — а ну-ка резче. Давайте уже по-братски, что-ли, не забываем, что движуха чисто на энтузиазме ворочается.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, К0чевник сказал:

Нет, событий переведено мало, в процентах подсчитать сложно. Перевод событий запланирован после того, как адаптацию под текущий патч выпустим.

Разве? У нас же событий как минимум половина переведена, если не больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ало, обещали в среду или в субботу выпустить адаптацию. Переводчики не выпустили я вот и  спрашиваю, что там с адаптацией

 

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HappyPala4 сказал:

Ало, обещали в среду или в субботу выпустить адаптацию. Переводчики не выпустили я вот и  спрашиваю, что там с адаптацией

 

В суд на них еще подай. Дескать, обещаний не держат.

По теме, огромное спасибо тем, кто трудится над переводом. Мы подождем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромная благодарность локализатором. Подскажите, где вы версию нужную под перевод игры берёте? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Spectrophobia сказал:

Огромная благодарность локализатором. Подскажите, где вы версию нужную под перевод игры берёте? 

Вот тут.

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, itsnarkoz сказал:

В суд на них еще подай. Дескать, обещаний не держат.

По теме, огромное спасибо тем, кто трудится над переводом. Мы подождем.

Зачем мне подавать в суд) я сам очень сильно жду перевода игры. Раз уж не выпустили как обещали, придётся подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, FoxyLittleThing сказал:

Надеюсь ты просто неправильно мой вопрос понял. В стиме сейчас 1.3.0.16. На нее русик не встает, где мне найти версию, на которой он будет идти?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2019 в 19:10, Spectrophobia сказал:

Огромная благодарность локализатором. Подскажите, где вы версию нужную под перевод игры берёте? 

вот здесь есть 

[Удаено]

Изменено пользователем 0wn3df1x
Варез

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
    • Я бы в ведьмаке предпочел видеть вообще старославянскую озвучку. Она просто больше подходит там в качестве “оригинальной”. В пользу оригинальных озвучек много разных аргументов. Это и более качественный подбор актеров. И они не рушат атмосферу персонажей. Я имею ввиду, что странно видеть человека с японской внешностью который говорит на испанском. Это вызывает диссонанс. Кто-то даже так немного языки учит, отдельные слова, если точнее. Минус же в том, что надо глазки опускать на сабы. Но со временем привыкаешь, учишься быстро читать и особо не напрягает.
    • Утверждаю. Так как здесь славянский сеттинг, то русский язык здесь как никогда к месту, по крайней мере так должно быть для русского человека, если для кого-то это не так, то я таких людей в этом вопроcе не понимаю. Да и некоторые выражения и диалоги здесь очень круто звучат именно на русском, и не на каком другом. А читать сабы здесь, это такое себе - вообще не то.
    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×