Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 2.01 от 15.06.19 для 1.3.0.22)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Posted (edited)
В 19.05.2019 в 19:10, Spectrophobia сказал:

Огромная благодарность локализатором. Подскажите, где вы версию нужную под перевод игры берёте? 

вот здесь есть 

[Удаено]

Edited by 0wn3df1x
Варез

Share this post


Link to post
21 минуту назад, kpuc7772008 сказал:

вот здесь есть 

spam

Ты бы еще прямую ссылку на троян/майнер скинул бы сразу, чего мелочиться.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Установил переводчик на 1.0.25

Это нормально, что почти все события без перевода?

С переводом 100% амбиций и около 30% заданий, и то не все этапы диалогов. К примеру не переведен первый этап, где ты подходишь к квестодателю, а переведен второй, где он сообщает тебе о проблеме.

 

Edited by Sergey Zolotov

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Sergey Zolotov сказал:

Установил переводчик на 1.0.25

Это нормально, что почти все события без перевода?

С переводом 100% амбиций и около 30% заданий, и то не все этапы диалогов. К примеру не переведен первый этап, где ты подходишь к квестодателю, а переведен второй, где он сообщает тебе о проблеме.

 

Если ты с шапки скачал то да, в чате чекай там есть более свежая.

Share this post


Link to post
20 минут назад, Reaper сказал:

Если ты с шапки скачал то да, в чате чекай там есть более свежая.

можно ссылку?

Share this post


Link to post

Жди адаптацию под новый патч как и все тут

Share this post


Link to post
Posted (edited)
1 час назад, Sergey Zolotov сказал:

можно ссылку?

на этой странице

Edited by YTP0

Share this post


Link to post
4 часа назад, YTP0 сказал:

на этой странице

не могу ничем открыть этот архив, ни через Winrar, ни через Total Commander

Share this post


Link to post
12 часов назад, kpuc7772008 сказал:

не могу ничем открыть этот архив, ни через Winrar, ни через Total Commander

ради интереса перекачал и распаковал , все нормально.

как то такое было , из за старой версии винрара.

Share this post


Link to post

Да, обновление архиватора решило проблему, спасибо!

Share this post


Link to post

Что там с адаптацией ?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By diana248207
      Zdrastvuite dorogie forumci, pojalsta pomogite naiti rusifikator POST MORTEM plz.
    • By Smart131
        Скачать: https://www.gamesvoice.info/darkestdungeon   Автор: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.5 от 12.06.2019 Размер: 536 МБайт Медиа:
       Анонс русской озвучки: youtube.com/watch?v=wdcul5oHuo8  Геймплей с русской озвучкой [v1.3 от 13.04.17]: youtube.com/watch?v=5RN0gyHZhx4 Трейлер обновления The Crimson Court: https://youtu.be/6_z9iLgs7oM Патчноут:
      —Версия 1.5 от 12.06.19
      • Добавлено: озвучка всех DLC. 
      • Исправлено: громкость в некоторых файлах. 
      • Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версией игры. 
      • Исправлено: русификатор текста. 
      • Исправлено: правки инсталлятора.
      —Версия 1.4 от 18.08.18
      • Добавлено: озвучка реплик и видеороликов из дополнения The Crimson Court..
      • Добавлено: громкость в видеороликах оригинальной игры.
      • Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версии игры.
      • Удалено: русификатор текста (временно).
      —Версия 1.3 от 13.04.17
      • Исправлено: Текст Обновления v1.3.
      • Исправлено: Переработан звуковой архив.
      • Исправлено: Правки инсталлятора.

      —Версия 1.2 от 05.01.17
      • Добавлено: Поддержка установки на GOG версию игры.
      • Исправлено: Текст Обновления v1.2
      • Исправлено: Правки инсталлятора.

      —Версия 1.1 от 08.06.16
      • Добавлены: Новые звуки под Path (Все сгорит).
      • Добавлено: Текст теперь соответствует звуку.
      • Исправлено: В Видео полный дубляж.
      • Исправлено: Голоса и звуки в игре не пропадают.
      • Исправлено: Из игры выйти больше не проблема.
      • Исправлено: Отсутствовал голос, когда нанимаешь/отпускаешь героя.
      • Исправлено: Герои теперь охотно цитирует фразы.
      • Исправлено: Появился пропавший закадровый голос в городе.

      —Версия 1.0 от 10.05.16
      • Первая версия
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод и редактирование текста Анатолий Калифицкий — звукорежиссер Николай Горелов — перевод и редактирование текста Александр Киселёв (ponaromixxx) — рас-ка/упаковка ресурсов, инсталятор Ярослав Егоров — медиа-контент, информационная поддержка Юрий Кулагин — перевод и редактирование текста (The Crimson Court) Евгений Сухарев — перевод и редактирование текста (The Crimson Court) Виктор Коробов — тест обновления v1.1 Роли озвучили:
      Алексей Никитин — Рассказчик   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×