Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

20 часов назад, 00000my00000 сказал:

Пока все что нашла.

Поправил весь контракт, спасибо. Перезалил.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://clip2net.com/s/40AOUCi

Пропущен мягкий знак в “готовиться”. И чтобы не повторялся два раза подряд предлог “к”, предлагаю переформулировать в : “..готовиться в обратный путь, к вашему нанимателю.”

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого. Приятно видеть новую версию перевода так скоро, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня всем. Начал игру, оо втором задании купца (после убийства Хорька), обсуждение условий оплаты полностью на английском. Так и должно быть или оно ещё не переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Honaht сказал:

Доброго дня всем. Начал игру, оо втором задании купца (после убийства Хорька), обсуждение условий оплаты полностью на английском. Так и должно быть или оно ещё не переведено?

Вроде как оно уже переведено, но в русификатор ещё не закинуто. Скоро должно выйти обновление, в том числе и с фразами переговоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последнее уже исправлено, у тебя не последняя версия. Остальное поправил, спасибо!

восстановительные работы — это глюк игры, там переведено все, что можно, но именно эту часть фразы игра берет из неведомого места.

уникальные предметы частично добавил, но они помойму не подхватывались раньше, нужно тестить. важно: в любом случае, они появятся только если начать новую игру!

Обновлен еще один из новых контрактов.

 

Изменено пользователем Dimon485
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://clip2net.com/s/40BtmO8 — нет пробела

И еще вопрос касательно линдвурмов: Накидка на броню от линдвурмов — написано, что защищает от его кислоты, но у меня в битве это не работало:

https://clip2net.com/s/40Btrd7

Или я не правильно понимаю работу этой накидки? Или это связано с руссификатором?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неточность в описании навыка “Nimble”: — https://clip2net.com/s/40D7F4F — указано, что влияет и броня и оружие, однако влиет только броня, оружие никак не влияет на этот навык.

Вот, что с луком персонаж получит 40% входящего урона:

https://clip2net.com/s/40D7Ntqhttps://clip2net.com/s/40D7Rrdhttps://clip2net.com/s/40D7Vsp

что с двуручной булавой: https://clip2net.com/s/40D7XBF

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://c2n.me/40DaNPE.jpg

http://c2n.me/40DbcR7.jpg

http://c2n.me/40DbFqp.jpg

При осаде.

Изменено пользователем 00000my00000
Забыла добавить дополнительные ссылки, Sorry.
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.


×