Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

D4: Dark Dreams Don't Die

Рекомендованные сообщения

D4: Dark Dreams Don’t Die

Русификатор (текст)

banner_pr_d4darkdreamsdontdie.jpg

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: Access Games .

Издатель: AGM PLAYISM

Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, португальский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 5 июня 2015

Системные требования:

? Операционная система: Windows 7 64-bit edition or Windows 8 64-bit edition

? Процессор: Intel Core 2 Quad Q9550 @ 2.83GHz or an equivalent AMD CPU

? Оперативная память: 6 ГБ

? Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 470 or AMD Radeon HD 6870 (VRAM 1GB)

? DirectX: Version 11

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 10 ГБ

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

От создателей Deadly Premonition. D4: Dark Dreams Don't Die состоит из четырех эпизодов, события в которых развиваются в нуарно-мультяшном мире.

По сюжету главный герой (Дэвид Янг) потерял память после того, как некий злоумышленник убил его жену. Это событие настолько сильно потрясло героя, что у него появились сверхспособности — оказалось, он может перемещаться во времени. Чтобы это произошло, герою необходимо найти улику (предмет), который будет как-то связанный с ним, женой или убийцей — тогда он сможет перенестись в какой-либо связанный с ней отрезок времени. Благодаря этому навыку Дэвид должен расследовать таинственное преступление своей жены, выйти на след преступника и помешать его планам.

Разработчики Deadly Premonition сделали снова отличную черную юморную игру,игра очень похожа на творения Telltale Games. Движок Unreal Engine 3

1 сезон выйдет 5 июня, но сегодня выпустили демо версию, кто пошарит заранее посмотрите на структуру: шрифт и.т.д. Возможно ли её перевести и подружить с русским шрифтом?

Купить саму игру: http://store.steampowered.com/app/358090/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59466

Прогресс перевода на нотабеноид: 68.png

 

Spoiler

8ad5710a8760.jpg

7119603e8520.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну помогите уже девушке, вы чего? Текста там на пару недель работы несколькими переводчиками.

Та все нормально.Справлюсь. Будет маленькой победой. Там немного осталось в принципе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neira-Norte, мне makc_ar скидывал текст, и я его перевожу постепенно, но чувствую, что ты зашла дальше, и я буду делать бессмысленную работу, переводя по второму разу то, что у тебя уже переведено. Что именно у тебя осталось непереведённого, давай поделим, чтобы быстрее шло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то немогу понять, 2 версии перевода делаются. Так как шрифт я делал Максу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Neira-Norte, мне makc_ar скидывал текст, и я его перевожу постепенно, но чувствую, что ты зашла дальше, и я буду делать бессмысленную работу, переводя по второму разу то, что у тебя уже переведено. Что именно у тебя осталось непереведённого, давай поделим, чтобы быстрее шло?

Привет, я видела, там еще один перевод есть. Не знаю твой ли. Я напишу тебе в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ребята, не дождался я перевода, игр уже около нескольких месяцев нет стоящих, вот и вскрыл самостоятельно игру. Переводилась та крайне легко, около 10 слов лишь встретилось, значения которых были неясны. Теперь интересует вопрос, работа по переводу идёт в каком диапазоне сейчас?(именно какие действия происходят).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох ребята, не дождался я перевода, игр уже около нескольких месяцев нет стоящих, вот и вскрыл самостоятельно игру. Переводилась та крайне легко, около 10 слов лишь встретилось, значения которых были неясны. Теперь интересует вопрос, работа по переводу идёт в каком диапазоне сейчас?(именно какие действия происходят).

Привет. Терпение и еще раз терпение. Нас теперь двое, один человек редактирует, я перевожу. Может перевод и не является сложным. Но внутри игрового текста там очень много, как и идиом, словесных оборотов, американского сленга и прочее.

На сегодняшний момент, переведено практически 70% игры и по моим предположениям в ноябре все уже смогут поиграть в D4 на русском.

К сожалению, к переводу на нота подключиться уже нельзя, поэтому все что вам остается, это еще раз набраться терпения и подождать пару недель. А если вы хотите знать прогресс, заходите на эту страницу и смотрите процентное соотношение перевода, которое увеличивается практически каждый день.

Изменено пользователем Neira-Norte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а есть инфа, Свери вообще после низких продаж планирует выпускать 2 эпизод или все ограничится тем, что выпустили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а есть инфа, Свери вообще после низких продаж планирует выпускать 2 эпизод или все ограничится тем, что выпустили?

А ты знаешь у кого какие продажи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а есть инфа, Свери вообще после низких продаж планирует выпускать 2 эпизод или все ограничится тем, что выпустили?

в пк-версии все эпизоды выпустили вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в пк-версии все эпизоды выпустили вместе.

 

Spoiler

b457eac3f1700ef2252ba4e63a63f324.jpg

4d0c8b443a00a6faa14dfa108db16d6c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, только первый

Не путайте "Сезон" и "Эпизод". Первый Сезон включает в себя 3 эпизода (все что вышло и на консолях)

А про 2 Сезон пока ничего не слышно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не путайте "Сезон" и "Эпизод". Первый Сезон включает в себя 3 эпизода (все что вышло и на консолях)

А про 2 Сезон пока ничего не слышно.

Понял, благодарю за информацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сегодняшний момент, переведено практически 70% игры и по моим предположениям в ноябре все уже смогут поиграть в D4 на русском.

Огромное спасибо оптимизм в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребята, есть желающие мне помочь?

Скоро будет готов 1 большой блок текста.После которого останется еще один и перевод закончен. Так вот, чтобы я не тратила время на редактирование, а продолжала переводить все остальное, есть ли среди вас люди с хорошим уровнем грамматики? Плюсом было бы конечно еще знание английского, но это не обязательно.

Если среди вас есть такие и вы хотите мне помочь, напишите в ЛС и мы поговорим относительно того, что мне от вас нужно.

Cheers!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
    • Raining City: Millions Recollections   Метки: Приключение, Визуальная новелла, Мистика, Детектив, Сюжет-ориентированная Платформы: PC (Windows) Разработчик: Orca Layout Издатель: 昆布科技, 2P Games Дата выхода: 25 августа 2025 года (Steam) Отзывы Steam: Очень положительные (≈85 % положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: v1.1.1(Build.19973410) , не совместима с той, что в стиме, так как там несколько обновлений вышло, а игры у меня нет.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1.  Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку "One Hundred Million_Data"   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • @vadik989 озвучка норм?  А то я смотрю, там только ЛМ.
    • Немного не понял что за наезды. Выложили перевод, я решил поинтересоваться почему сделали так как есть. Вроде бы всё по теме?   Так смысла в них вообще никакого. Там прекрасно понятно, что это диалоги. Они только портят внешний вид диалогового окошка, я ни в одной игре подобных решений не видел.
    • @piton4 3 серию смотрю )интригующе )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×