Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Гражданин сосанта!!!))) Я даже не буду это комментировать, так как знаю перед кем ты булки раздвинул и пришел сюда это писать))) Так как у того человека не хватает смелости писать самого, он вот таких кадров приглашает))) Я даже банить тебя не буду, а насчёт твоего брата не переживай, я с ним разберусь))) А по поводу вернуть деньги. я думаю вопрос решаем))) Но я могу тебя заверить, что донат - это безвозмездный вброс денег, который не обязывает возвращать их вкинувшему (это тебе так на всякий случай). И если ты в следующий раз вписываешься за всяких даунов))) Подумай сначала своей головой))) за дальнейшие посты в подобном духе, начну банить. Считай пока это устным предупреждением. И приятелю своему передай пламенный привет))) а то сыкляв он больно))) Ща побежит ещё кому жаловаться, бл. какое же он сыкло, что даже сам пост написать не может, пригласил сюда своих миньонов))) Булкораздвигателей)))

Говнометатели всегда были, есть и будут, им ничего не остается )) а на твоем месте я бы просто сказал: "если хочешь меня оскорбить - набери в рот говна и плюнь в меня", и затем смотрел бы на его реакцию ))) поверь, это намного качественнее и смешнее, чем целый абзац строчить )))

Изменено пользователем SatoYuuki96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говнометатели всегда были, есть и будут, им ничего не остается )) а на твоем месте я бы просто сказал: "если хочешь меня оскорбить - набери в рот говна и плюнь в меня", и затем смотрел бы на его реакцию ))) поверь, это намного качественнее и смешнее, чем целый абзац строчить )))

Все норм парни, больше не буду тратить силы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На форумах переводов драмы покруче чем в сериалах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый Greengh0st, походу, совсем берега попутал. Являясь действующим модератором, удаляет сообщения администрации, материт пользователей и изменяет их сообщения на, скажем так, слегка непристойные.

Все кошельки из форума я уберу, человек забанен пожизненно. Ура!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... детский сад.

Я так понимаю, перевод отправляется в мусорку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... детский сад.

Я так понимаю, перевод отправляется в мусорку?

В ВК есть группа посвященная переводу. По не полному названию игры можно найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ВК есть группа посвященная переводу. По не полному названию игры можно найти.

Учитывая, что забаненный выше - один из главнейших переводчиков Akiba (18к строк).

Если он его удалит, то на переводе можно ставить крест =/

tbZSAwKGTVae0URDFwoMRg.png

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... детский сад.

Я так понимаю, перевод отправляется в мусорку?

Это уже зависит от GreenGhost и КО. Он же не один его пилит, да и никто пока не запрещал создание руководств в стиме или групп в ВК и т.п, и там отписывать о продвижении.

А с чего бы ему его удалять? Он же не маленькая ребёнок, чтобы так поступить: вложить время в перевод, а потом удалить его из-за бана на форуме.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь ты окажешься умнее и просто не будешь открывать свой ротик

Да ладно тебе флейтист, завязывать дуть в кожанные штуки и вынь их из рта

Слышь сержант, а случайно ты ничего не попутал?

Я изменял посты долбоебов, которые пишут всякую [censored]ню, потому что ты не можешь мне ответить на письмо и объяснить мне почему я не могу банить в свей же тебе разных долбоебов.

Мне жаль, что с переводом будет беда, но подобные выходки у нас совершенно недопустимы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже если этот человек решит не выпускать свой перевод (что в полне возможно.) Надеюсь, наши уважаемые кодеры с форума помогу с разбором ресурсов, и мы сами его переведём. Если вы помните, этот проект раньше вёл я. Но у меня были инструменты только не для сюжетного текста, которые написал spider91, за что ему до сих пор благодарен.

А потом появился гринхост, у которого был инструмент для основного текста (его знакомый написал) и вместо того, чтобы поделиться им, сказал мне вот что, цитирую: "Теперь этот проект мой, и вести его буду я так, как захочу." И удалил меня из переводчиков. И по сей день продолжал обсерать непонятно из-за чего. Вы все наверное заметили, что проект искусственно затягивался непосредственно самим Гринхостом. Ради примера, после выхода из Перевода Акибы, я выпустил уже несколько проектов, взять ту же Сецуну или Ys Felgana там текста тоже нормально было. Я о том, что в силу своей неординарной личности, он специально это делал. Теперь вы знаете всю историю...

Вообщем, если вдруг перевод не выйдет за пределы его команды, попросим очень сильно наших кодеров, и проектом вновь займусь я. Буду стараться вывести его на должный уровень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt, я Greengh0st не оправдываю, он и правда, мягко говоря, перегнул (учитывая его статус модератора), просто есть люди которые провоцируют, а есть которые ведутся на провокации, и по закону жанра наказывают обычно последних... Однако тебе не кажется, что провокаторы не должны продолжать писать о наказанном, когда он уже ничего не может ответить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt, я Greengh0st не оправдываю, он и правда, мягко говоря, перегнул (учитывая его статус модератора), просто есть люди которые провоцируют, а есть которые ведутся на провокации, и по закону жанра наказывают обычно последних... Однако тебе не кажется, что провокаторы не должны продолжать писать о наказанном, когда он уже ничего не может ответить?

Нет, я ничего такого не пишу ведь. Многие люди здесь ждали перевода, тебе не кажется, что было бы неправильно обламывать их надежды в силу того, что они больше года были лояльны к ожиданию данного перевода. Я считаю это неправильно, думаю, ты со мной согласишься...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже хотела бы извиниться за свои излишние высказывания, просто Greenhost во многом перегинал палку, да ещё и в разных темах... Как по мне, именно он изначально был провокатором. Я вроде ему ничего не сделала. Впредь, за мной такого больше не повторится... Ещё раз приношу извинения всем, кому были неприятны мои сообщения, выбесил реально. И очень надеюсь, что всё же этот перевод сделает такой человек, как parabashka, к примеру... Жаль, он не занимается переводом Анимэ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как потешно. сначала "ЫЫЫ я дартаньян" а потом "простите я белый и пушистый и вообще клевый".

Не располагая полным пониманием ситуации я вижу тот момент когда оба молодцы но палки летят в одну сторону.

Но да насрать, я свою работу доделаю. Абида конечно что нехрена не выйдет с досугом перерисователя текстур на постоянной основе, но что уж

тут попишешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как потешно. сначала "ЫЫЫ я дартаньян" а потом "простите я белый и пушистый и вообще клевый".

Не располагая полным пониманием ситуации я вижу тот момент когда оба молодцы но палки летят в одну сторону.

Но да насрать, я свою работу доделаю. Абида конечно что нехрена не выйдет с досугом перерисователя текстур на постоянной основе, но что уж

тут попишешь.

Д'Артаньян я в отношении к справедливо наказанному человеку за его пагубные поступки и высказывания, не соответствующие для цивилизованного общества. Но других-то зачем обижать. Как-то так...

И да... Он использовал права модератора в личных корыстных целях, да и сержанту сами видели что написал... Нет, такого тут быть не должно. Всё более чем справедливо. Наказан именно тот, кто был виновником всего изначально.

Изменено пользователем Soul777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Стим ,он вроде не вводил ничего ,по собственной  инициативе 
    • Ну так Вторая Мировая самый масштабный с тех времен и близко ничего похоже го не было про что делать то ? Как в Сирии исламистов гоняли или про недельную войну в Карабахе ? А некоторые современные войны еще и не закончились рано делать игры. Разве только может про Войну в Корее там тоже довольно масштабно было.
    • Им бы сеттинг сменить. Эта тысячу рас пережеванная тема ВМ2 надоела еще лет пять назад. А вот нормальных стратегий про современные конфликты нет.   
    • Ох уж этот @james_sun. Про какую-то шляпу новость написал, а то, что новая Anno выходит я узнал из предзаказа на Стимбай. 
    • Разработчики в игре, видимо, задумывали систему локализации. Даже есть зачатки шаблона для испанского языка, дальше этого не пошли. Тексты разбросаны по ассетам, чаще всего в объектах TextMeshProUGUI. Но есть вот такой момент с которым не могу справится. Все диалоги собраны в StreamingAssets в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Текст в json-дампе выглядит так
              {         "m_Id": 52195275892834400,         "m_Localized": "protagonist: Why do you both have a “shrine”?",         "m_Metadata": {           "m_Items": {             "Array": [               {                 "rid": 7147048287822151947               }             ]           }         }       }, А в игре в диалогах вместо protagonist: вставляется Jason Maxx, также как и имена других персонажей (psychiatrist:, neighbor: и т. д.). Вот не могу найти этот “Jason Maxx” и др. имена для диалогов.  В остальном всё переводится.
    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×