Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Решил наконец-то посмотреть "Resident Evil 5: Gold Edition" и сравнить с "Resident Evil 5", а то до этого столько встречал, разных комментариев что нет, не какой разницы только добавили эпизоды и всё. Заодно проверить ваш текстовый русификатор и озвучку от .

Вроде писали, что хотели с нуля сделать новый русификатор но, похоже, его просто слегка кое-где подкорректировали и всё.

Сравнивая, текстовый перевод и русскую озвучку то сразу замечаешь, что текст немного сжато, доносит, информацию по сравнению с озвучкой плюс в тексте замечаются, мелкие недочёты, например, вначале Шева на ты общается с мясником, хотя по идеи правильно как в озвучке на вы.

Моё мнение лучше в самой игре постараться отшлифовать всю текстовую информацию игры и перерисовать по возможности текстуры, так как текстовый перевод всё равно сильно уступает озвучке. (Я не кому нечего не указываю, а просто поделился своим мнением)

Конечно был ещё шокирован что в место того чтобы "Resident Evil 5: Gold Edition" ещё что-то улучшить и поднять графику до уровня DirectX 11 так они гады ещё ухудшили, убрав, поддержку DirectX 10 и оставили, только поддержку DirectX 9 который весьма заметно уступает по качеству графики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил наконец-то посмотреть "Resident Evil 5: Gold Edition" и сравнить с "Resident Evil 5", а то до этого столько встречал, разных комментариев что нет, не какой разницы только добавили эпизоды и всё. Заодно проверить ваш текстовый русификатор и озвучку от .

Вроде писали, что хотели с нуля сделать новый русификатор но, похоже, его просто слегка кое-где подкорректировали и всё.

Дык, давали текст кампании на редактуру.... В итоге выяснилось, что стало только хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Конечно был ещё шокирован что в место того чтобы "Resident Evil 5: Gold Edition" ещё что-то улучшить и поднять графику до уровня DirectX 11 так они гады ещё ухудшили, убрав, поддержку DirectX 10 и оставили, только поддержку DirectX 9 который весьма заметно уступает по качеству графики.
Официальные комментарии разработчиков по версии Gfwl читаем. Еще давно писалось, что Dx10 использовался для функции 3DVision от nvidia, а различий в графике нет. Все остальное - додумки геймеров. Вот я лично буквально с лупой стоял возле монитора и искал отличия, ну клянусь - не нашел! Даже вручную выставленный HDR=HIGH в файле настройки графики толку не дает. Но вот по скорости рендеринга Dx9 уступает Dx10, на последнем в полтора раза больше fps было. Хотя на современных видеокартах это настолько ничтожная ерунда, ибо рендеринг идет зачастую выше 200fps.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там идёт процесс исправления ошибок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал из-за руссификатора сначала ошибки в игре, но нет. Заходишь в настройки системы в игре вылет с ошибкой. Если просто начать игру, после вступительного ролика когда должен начаться игровой процесс...черный экран, и не важна репак или оригинальный steam версия. Встречал на форумах такие же проблемы, но решения не нашел. Раньше играл всё пучком было, систему оригинальную ставил с нуля такая же фигня. версия 2009 года ведет себя также, а вот на dx10 все нормально работает, почему выходит Resident Evil 5 на dx9 не работает. Может кто сталкивался и решил?

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там идёт процесс исправления ошибок?

Текст от 1С пытаемся адаптировать... У японцев *экхем* У русских как обычно все через жопу. Текст 1С версии в ДВУХ КОДИРОВКАХ. Нахрена так - непонятно. Плюс, сессия и лично у меня нет времени добить ошибки в "Отчаянном побеге".

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Думал из-за руссификатора сначала ошибки в игре, но нет. Заходишь в настройки системы в игре вылет с ошибкой. Если просто начать игру, после вступительного ролика когда должен начаться игровой процесс...черный экран, и не важна репак или оригинальный steam версия. Встречал на форумах такие же проблемы, но решения не нашел. Раньше играл всё пучком было, систему оригинальную ставил с нуля такая же фигня. версия 2009 года ведет себя также, а вот на dx10 все нормально работает, почему выходит Resident Evil 5 на dx9 не работает. Может кто сталкивался и решил?
Русификатор ни какого отношения к этой ошибки не имеет (проверенно), у меня когда то была лицензия от 1с, сейчас лицензия Steam, в этих (лицухах) таких косяков нет, а вот в пиратках подобные косяки встречаются. (По железу вобще никаких вопросов быть не должно - игра хорошо оптимизированна). Изменено пользователем DVazzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст от 1С пытаемся адаптировать... У японцев *экхем* У русских как обычно все через жопу. Текст 1С версии в ДВУХ КОДИРОВКАХ. Нахрена так - непонятно. Плюс, сессия и лично у меня нет времени добить ошибки в "Отчаянном побеге".

ждёмс обновления русика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни кто не подскажет, в старой версии был мод на сплитскрин, а тут он работает и есть такой, или нет и лучше старую ставить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, что там с переводом, али забили дружно на это благие дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жалко конечно, хоть бы инфу дали какую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жалко конечно, хоть бы инфу дали какую

Какую именно инфу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На русификатор же есть ссылка в шапке темы или интересует что-то другое?

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5255/

...на сколько я понял, из темы, у него (русика) проблемы со стим.версией игры, игра не стабильна, али я ошибаюсь и все переведено и нормально работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×