Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Лооол, 150 часов общее время игры, мы за 57 все ачивки получили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Лооол, 150 часов общее время игры, мы за 57 все ачивки получили)
Это время было потраченно на Versus и Mercenaries, и что то мне подсказывает что ты лукавиш! Один только режим Versus убьёт массу времени, 4 режима где нужно выбить по 30 побед. Да и ещё игру + DLC на всех уровнях сложности я проходил с ботом(а не с напарником, а это доп. сложности), конечно если использовать некоторое (открытое по ходу) оружие с бесконечным боезапасом можно как TERMINATOR пролететь всё и вся и за меньшее время чем ты, я же играю в своё удовольствие и не парюсь сколько я там наиграл! :moil:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оружие и делается бесконечным. чтобы быть терминатором хД. Я бы и быстрее всё получил т. к. тоже для удовольствия играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Оружие и делается бесконечным. чтобы быть терминатором хД. Я бы и быстрее всё получил т. к. тоже для удовольствия играл.
А покажи ка мне свою статистику с 57 часами, хотя бы один скриншот, :acute: а то да я да у меня, пока что это пустые слова. Есть чуваки которые и по 300-400 часов наиграли, это же не значит что всё это время потраченно только в сюжетке - это в сумме всё проведённое время в игре. У меня только в Versus & Mercenaries, по 300 c лишним матчей сыгранно. Изменено пользователем DVazzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да, я немного сглупил, ясно же, что игра не за 150 часов пройдена) Я вон одну Джилл раз 8 побеждал ибо очень люблю ту главу. С Вескером тоже такая же история. И про достижения я не так сказал, я и забыл, что там достижения есть для DLC, а в них я без русика ни ногой, хотя, проверял как-то Экселлу Жионе, прикольный перс :rolleyes:

Изменено пользователем Vovamaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как там дела с переводом? Долго ещё?

Текст редактируется, по мимо редактирование, нашли еще кучу не переведенного текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, ребят) Спецом зарегался, чтобы задать вопрос. Зачем изобретать велосипед?

Есть ребята, которые уже сделали это для Xbox360 и PS3 несколько лет назад. Даже частично перевели звук.

DLC: текст+частичный звук из основного сценария(3и скриптовых сцены и разговоры типа:"Дай то, дай это, подбери и т.д."

Перевод: 1C + пираты с XBOX360 + фиксы by mauzerX и ещё одного человека, который пожелал остаться инкогнито.

Главная тема тут, или тут, или тут, или тут.

Или есть проблемы с конвертацией файлов из PS3 (или Xbox360) в PC версию? Но хотя бы тексты-то можно вытащить..

Кстати, если надо помочь с текстурами или еще чего, то можете рассчитывать на мою помощь.

Изменено пользователем trace08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ребята, которые уже сделали это для Xbox360 и PS3 несколько лет назад. Даже частично перевели звук.

В этом сообщении Damin72 уже отписался на сей счет //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=577717

В ремастере поначалу перевод тож казался не таким плохим, но еще долго после выхода портированного русика с ним возились. Опечатки, Кракозябры, ошибки, стилистические ошибки и т.п. постоянно что-то выскакивало)

Изменено пользователем Hunter2687

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом сообщении Damin72 уже отписался на сей счет //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=577717

В ремастере поначалу перевод тож казался не таким плохим, но еще долго после выхода портированного русика с ним возились. Опечатки, Кракозябры, ошибки, стилистические ошибки и т.п. постоянно что-то выскакивало)

Не там Вы значит проги искали. Архив я извлек без ошибок. Теперь осталось только скачать (или хотя бы узнать название) туллзы в аттаче ТУТ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

trace08,

Не-не, Там дело не в программах, разборе ресурсов и т.п., там дело в самом переводе. Уж больно много в нем было косяков.

В итоге ребята решили не перелопачивать по 100 раз текс, а сделать с нуля.

Вот, почитайте тему (где нить с середины), тагда может яснее станет, почему ребята с нуля делать хотят))

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32255

PS Для ясности:

Я к этому проекту и Ремастеру никакого отношения не имею. Просто, мимо проходил (вернее тему мониторю) :)

Усе, умолкаю. Не буду мешаться )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там кодировку поменяли на текст, старой тулзой текст не вытащить, да и кодировки кириллицы в таблице нет. Вот именно зачем изобретать велосипед, когда все сделано просто редактируется. Брать текст перевода с PS3 или коробки, не смеши. Перевод текста там не очень (Мы с Damin72 этот вариант прокручивали, этот разговор в середине темы.), в добавок текст идет не однородным родным русским, а смешанный с Английским и умляутами (Возиться и с этим тоже время занимает).

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод текста там не очень (Мы с Damin72 этот вариант прокручивали, этот разговор в середине темы.), в добавок текст идет не однородным родным русским, а смешанный с Английским и умляутами (Возиться и с этим тоже время занимает).

Теперь ясно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему вы не можете выпустить русик для ДЛС? Зачем переделывать основную компанию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Creepy Redneck Dinosaur Mansion 3

      Метки: Ролевая игра, Настольная игра, Глубокий сюжет, Научная фантастика, Киберпанк Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold Серия: Creepy Redneck Dinosaur Mansion Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы Steam: 267 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      ТРАНСФОРМЕРЫ: НОВАЯ ИСКРА - экспедиция

      Метки: Роботы, Экшен, Приключение, Бой, Для всей семьи Разработчик: Tessera Studios Издатель: Outright Games Ltd. Серия: Outright Games Дата выхода: 13.10.2023  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Судя по ответам разработчиков, русскую локализацию от них ждать нет смысла. К тому-же ни одни из предыдущих их игр не переведена, а на рынке они с 2014 года и это пяты проект на счету.
    • Спасибо за русификатор! А можно его обновить до стим версии? Я уже в конце игры и мне надо собрать квестовых персонажей на карте. При использовании русификатора они не появляются в точках где они должны быть. Также при быстром перемещении происходит бесконечная загрузка. Я приложил сэйв, если нужно. Там если идти вперед, то проваливаешься под текстуры в том месте где должна быть катсцена. Если вернуть оригинальные файлы испанского, то все нормально.
    • “качественная” СЖО не снимает основной ряд своих проблем. Производители дают срок жизни на заводские сборки от 3 до 7 лет в зависимости от категории качества (до 20к — среднее качество, в общем и целом). Если используется НЕ вода в виде теплоносителя или смесь воды и модной хрени — срок жизни уменьшается еще больше. у кастомных вообще требования к регулярному обслуживанию. как-то все упорно забывают про данный маленький нюанс когда втирают про СЖО. - главная проблема СЖО, что в сравнительно равных ценовых категориях (до 15-20к , давно статистику подбивал точно прям не скажу) они уступают башням. А выше 20к для обычного пользователя который не занимается пупер-разгонами — в таких водянках нет смысла. - p.s. А башни — я вон поставил, она крутит уже 7 лет с момента покупки, раз в год-два просто снимаю с нее пылевой валенок и не парюсь, что у нее скоро закончится срок жизни, что помпа хрюкнется, что кабеля треснут и протекут. Эффективность в простоте  * я не против водянок, но на данный момент они не имеют каких либо преимуществ ради которых мне захотелось бы поставить себе вместо башен.
    • Прикрыли возможность активации ключей на Атомик, поэтому будьте внимательны, кто собирался взять для СНГ региона.
    • Так в том то и проблема, что покупают зачастую самую бюджетную СЖО! Вот и получают из за этого массу проблем, вплоть до протечек, из за того, что производитель экономил на всём, в том числе и на качестве сборки и деталей… Впрочем это обычная проблема всего “бюджетного” сегмента компьютерного железа! Так как производитель бьётся над  максимальным удешевлением своих продуктов, особенно “бюджетного” сегмента, в чём потребители его только поддерживают, стремясь купить  подешевле…  Впрочем это касается всего мирового производства...
    • Типа… “Мы хотели сделать дополнение, но на пол пути отменили его. Чтобы добру не пропадать, высыпаем вам этот хлам из совочка. Соберите сами своё дополнение. Эге-гей!”. 
    • Перевод или игра?
    • Спасибо за перевод. Кто пройдет до конца отпишитесь - как оно . Пока себе 1.01 версию сохраню на случай если разрабы все поламают.
    • просто трындит. Видимо лень включать-выключать просто если скорость не режется. Плюс впн впну рознь - в какой то стране может быть сайт забанен, в какой то нет . Значит страну надо менять . Сайт тут не при чем
    • Добрый ты человек.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×