Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, переводчики, у кого доступ есть к нотабеноиду, сколько уже процентов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NikoJIay

Переведено: 24,5%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,скиньте приглос на нотабеноид,буду помогать. shlaperao@mail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот Wilbur кто такой?

Это такой поросёнок, видимо, отсылка к повести Charlotte's Web220px-CharlotteWeb.png и последующем мультфильме Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure. В игре тоже выглядит поросёнком. Так что это просто имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, жаль ничем помочь не могу. Но тем не менее удачи с переводом, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.

Совет переводящим. Переводите в первую очередь интерфейс и выкладывайте в тест. Перевод реплик. диалогов и другой дребедени не так уж и важен.

Перевод по 2% в день это ппц. народа больше надо задействовать если такие темпы невысокие, вроде и текста та немного, видимо инвайты достались не тем кому нужно. Готов ускорить sercarСобакаmail.ru

Изменено пользователем serser1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.

Совет переводящим. Переводите в первую очередь интерфейс и выкладывайте в тест. Перевод реплик. диалогов и другой дребедени не так уж и важен.

Перевод по 2% в день это ппц. народа больше надо задействовать если такие темпы невысокие, вроде и текста та немного, видимо инвайты достались не тем кому нужно. Готов ускорить sercarСобакаmail.ru

таки мобов и скилы уже перевели.

а диалогов там 4000++.

не вижу смысла тогда руссика если будет офф русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В следующих апдейтах разработчики внедрят тестовые пакеты языков в том числе и русский. Будем ждать и надеятся инфа с кикстартера.

Ссылку на инфу дайте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно ли перенести готовое на опенноту?

Will Darkest Dungeon be translated into other languages?

We hope to translate eventually into whichever languages have a strong demand. At this point we are hoping to do German, Spanish, French, Polish, Czech, and Russian. Be sure to let us know if your language is not on this list. The exact language list may change after we see how many backers we have from each area.

Early Access is planned for English only. We hope to add some other languages during Early Access but cannot guarantee it yet.

We also can't guarantee that the translations will be available immediately upon Final Release. But it is fully our intent to translate into different languages after release.

We value and support our fans from different countries and will do our best to make this available for as many other languages as possible over time.

https://www.kickstarter.com/projects/146025...ios/description но тем не менее, еще не факт когда будет перевод, может быть еще не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Ну они все равно пишут что не гарантируют в скором времени добавить язык и даже в финальной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо.

Ну они все равно пишут что не гарантируют в скором времени добавить язык и даже в финальной версии.

Они пишут, что в раннем доступе ни будет ни каких переводов, только английский. Написано что после релиза или на его момент они добавят другие языки.

Так, что ? не нужна больше помощь в переводе ?

Изменено пользователем DeFaction

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они пишут, что в раннем доступе ни будет ни каких переводов, только английский. Написано что после релиза или на его момент они добавят другие языки.

Так, что ? не нужна больше помощь в переводе ?

Вопрос в том есть ли среди этих языков русский или как обычно немецкий, французский , испанский и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос в том есть ли среди этих языков русский или как обычно немецкий, французский , испанский и все.

Да, в файлах есть место для как обычно немецкий, французский , испанский и все. Для Русского они места не делали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×