Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да ладно, не пугай народ! Играть вполне уже можно. Добавил еще один файл и устранил мелькания. Папка там же.

Отлично! все глюки исчезли, и даже контент новый переведен. Еще раз благодарствую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чуть менее, чем чуть выше прочитать не судьба? =)

Адаптировал несколько файлов под последнюю версию: папка на dropbox[/post]

Ставим русик из шапки, и потом перезаписываем файлы поверх в папку localization. Переведено еще не все, но играть уже можно. Тестируем!

 

Spoiler

оффтоп: А вообще удивительно, как много подснежников в этой теме! Люди зарегистрированы давным-давно, и вот, спустя столько лет, именно эта тема заставляет их размочить нулевой счет и оставить свой первый пост! =)

На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

На 8920 все отлично встало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 8920 все отлично встало!

Не получилось. Плюнул и закачал 7975 в репаке с переводом. На всякий случай сейв назвал "1". работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой версии можно тестировать? На 8957 руссификатор не даёт создать новую игру, а с вашими дополнительными файлами даже в игру не заходит.

Адаптировал файлы для #9007, добавил еще один файл. Папка там же: папка на dropbox

Добавил последний файл, отвечающий за интерфейс. Без перевода остались только диалоги новых классов. Помощь не помешает!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл последний раз месяц назад.

Сейчас поставил релиз 9007. Снес перевод. поставил заново 1.12

Поверх заменил файлы localization из dropbox.

При наведении на монстра че то не то. https://yadi.sk/i/VFMNgGcGh9jtX

Изменено пользователем invertercant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играл последний раз месяц назад.

Сейчас поставил релиз 9007. Снес перевод. поставил заново 1.12

Поверх заменил файлы localization из dropbox.

При наведении на монстра че то не то. https://yadi.sk/i/VFMNgGcGh9jtX

На 8920 то же самое на "новых" боссах.

Еще режет глаз надпись "продать безделушку" в общем инвентаре. Надпись такая большая, что накладывается на цену, в итоге приходится всматриваться и чертыхаться((( ИМХО, лучше бы просто была надпись "продать".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Я, конечно, в этом всём не очень разбираюсь, но данная версия перевода (1.12 от 07.05.15) при загрузке игры уже из выбора сохранения попросту вылетает. Плюс сегодня какой-то патч был. Может это что-то значит. Я ж не шарю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Спасибо за быструю реакцию, но мне не помогло.

Для верности переустановил и начал новую игру.

Все также при наведении на монстра что то технологическое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
invertercant, Rat47, поправил, проверяйте! Как обычно, все файлы поверх.

Перевод становится все лучше, спасибо! Из того что заметил:

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'

2) Моя буйная пропила только принесенный ее коллегами из подземелья артефакт - "руководство по выживанию". В журнале событий, надписи всех бонусов этой безделушки наложились друг на друга(

3) В постройке "Мемуары предка", он говорит слишком длинную фразу - "Спустя годы, вы узнаете трагическую глубину моих ошибок..." Её окончание "бок..." залезает под активную кнопку. Имхо, опять бы ее подсократить как-то, не нарушив при этом целостность!

Так-то, Dimon485, прими мою благодарность) Играть стало очень комфортно. Но хочется сделать перевод идеальным!

upd. Кстати, по той самой безделушке "руководство по выживанию", он дает -20% к очкам решимости. Так и не понял, что это за очки такие?

Изменено пользователем Rat47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за быструю реакцию, но мне не помогло.

Для верности переустановил и начал новую игру.

Все также при наведении на монстра что то технологическое.

Не может такого быть, значит ты что-то упустил, потому что у меня все в порядке!

Сделал сборку целиком: папка на dropbox Распаковать в папку с игрой поверх существующих.

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'
Дай пож скрин. И попробуй без русификатора, будет эта фраза или нет. Честно говоря, не похоже на проблему с русиком...
2) Моя буйная пропила только принесенный ее коллегами из подземелья артефакт - "руководство по выживанию". В журнале событий, надписи всех бонусов этой безделушки наложились друг на друга(
Дай пож скрин.
3) В постройке "Мемуары предка", он говорит слишком длинную фразу - "Спустя годы, вы узнаете трагическую глубину моих ошибок..." Её окончание "бок..." залезает под активную кнопку. Имхо, опять бы ее подсократить как-то, не нарушив при этом целостность!
Убрал слово "трагическую".
Так-то, Dimon485, прими мою благодарность) Играть стало очень комфортно. Но хочется сделать перевод идеальным!
С нетерепеньем жду еще багрепортов! ;)
upd. Кстати, по той самой безделушке "руководство по выживанию", он дает -20% к очкам решимости. Так и не понял, что это за очки такие?
Решимость - это местный аналог опыта из прочих рпг. очки решимости дают за прохождение подземелий. за определенное коиличество очков дают уровень решимости. эта безделушка, мягко говоря, не нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод становится все лучше, спасибо! Из того что заметил:

1) Когда дружинник бьёт своим самым "читерским" навыком в ответ, справа в углу вылезает надпись "FMOD: Could not find ID for event 'event:/char/ally/man_at_arms_riposte1'

Скорее всего это глюк игры не найдены звуковые данные в банке.

Если так не терпится подождать вот нормальная сборка https://yadi.sk/d/49n7y7ihhAPBV

Не переведены только новые диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дай пож скрин.

 

Spoiler

a25e35ec1fda.jpg

Кстати, насчет строения "Мемуары предка", имхо, вместо "узнаете" органичнее смотрелось бы "осознаете".

Скрина с "руководством", к сожалению, нет( Не успел сделать.

Продолжаю тест.

А вот еще, можно ли в будущем будет использовать русскую раскладку при переименовании героя? Даже на "картинке при повышении уровня" Дисмас написано по русски! Ну и название профиля тоже либо "Темный", либо по английски.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше ошибки или глюки скрином показывать, так проще понять. Хотя у меня скрин получалось только из окна сделать, во весь экран ни как.

з.ы. ссылку не с того ака дал.

Ошибку с FMOD нужно на анг. версии проверить, если останется значит не из-за русика она.

А вот еще, можно ли в будущем будет использовать русскую раскладку при переименовании героя? Даже на "картинке при повышении уровня" Дисмас написано по русски! Ну и название профиля тоже либо "Темный", либо по английски.

В игре нет поддержки переключения раскладки. Надписи эти в файлах написаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я забыл про exe, что он называется по-другому, бывает
    • вы же заявляете в инсталлере что поддерживаете эту версию )
    • Блин обидн. Я так ждал. Купил предзаказ и себе и брату. Даже положительный отзыв написал — а они всё равно на нас обиделись...
    • Покупатели геймпасса должны страдать, мухахахаха. У Microsoft же как обычно все через жопу, во всех играх же есть просто [название игры].exe, но стору нужно выпендриться и мало того, что поместить все содержимое в папку Content (зачем, нахера — непонятно), так еще и exe переименовать (зачем, нахера — непонятно). Если у тебя игра на Unreal Engine, то еще и архивы все переименовать в WinGDK (зачем, нахера — непонятно). Любят эти индусы все через жопу делать, короче. 
    • Temple of Tales Music - PANDORA (HYDE RUS cover) [Full ver.]
      Temple of Tales Music - PANDORA (HYDE RUS cover) [Instrumental]  Представляем вашему вниманию полную версию русского кавера и инструментальную на композицию PANDORA от исполнителя HYDE в нашем исполнении. Координатор проекта: Evil Finalist (Вадим Стрежов). Вокальное исполнение: Nik Barbutskiy (Николай Барбуцкий). Не забывайте, что теперь все наши музыкальные материалы размещаются в отдельном сообществе https://vk.com/temple_of_tales_music. Просим подписаться, чтобы не упустить выпуск новых каверов и аранжировок.

      Приятного прослушивания!
      Ждём ваших комментариев ^_^ Послушать в VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-229143789_456239024
      https://vkvideo.ru/video-229143789_456239025 Послушать на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=TZPF1RALG8Y
      https://www.youtube.com/watch?v=9eR_3pYluIE Послушать в VK Audio:
      https://vk.com/audio-229143789_456239021_0817bf31e7b6fc53db
      https://vk.com/audio-229143789_456239022_b801e40287b998331d Скачать (mp3):
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Информация об участниках:
      ♫ Трек: PANDORA
      ♫ Оригинальный исполнитель: Hyde
      ♫ Вокал: Nik Barbutskiy (Николай Барбуцкий)
      ♫ Инструментал: Vectarium (Руслан Биленко)
      ♫ Звукорежиссура: Dim!an (Димьян)
      ♫ Перевод и адаптация лирики: Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      ♫ Координатор проекта: Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      ♫ Монтирование видео и создание субтитров: Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      --------------------------------------------------------------------------------
      Поддержать нас, получить доступ к различным материалам в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

    • Апдейт: вчера ударно посидел и отредактировал ИИ-шный перевод по первым двум главам (из девяти ), параллельно играя. Каждый день так не засядешь, конечно, но, думаю, что за несколько недель (4-5) можно будет управиться. Раз в недельку буду отписываться по прогрессу.  
    • ну если пошла тема про нейронки то меня вот такое прям повеселило ,) https://www.youtube.com/watch?v=A3XIkiSsHUM и https://www.youtube.com/watch?v=XiBSy1ZcbmQ
    • @Jimmi Hopkins текст не там где 5 раз повторяется А вот тут SystemText-sharedassets1.assets-28765.json 
    • на wc-1 remastered нету русского текста, хотя написано что текст и звук
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×