Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  folderwin писал:
Проблема той платформы в том , что регистрация там только по инвайту

Спасибо. Я так понял это возрожденный notabenoid. Ну чтож , может быть когда-нибудь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  folderwin писал:
Проблема той платформы в том , что регистрация там только по инвайту
Показать больше  

Это ДОСТОИНСТВО! Из-за ее открытости, ноту и прикрыли!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не валите с больной головы на здоровую. Ноту прикрыли, потому-что смогли. Все, что от администрации сайта требовалось сделать, это восстановиться из архива на другом домене, за пределами досягаемости чудаков на букву м. Как ни раз и не два всем известные сайты поступали.

Изменено пользователем Transhobbit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Transhobbit писал:
Не валите с больной головы на здоровую. Ноту прикрыли, потому-что смогли. Все, что от администрации сайта требовалось сделать, это восстановиться из архива на другом домене, за пределами досягаемости чудаков на букву м. Как ни раз и не два всем известные сайты поступали.
Показать больше  

Ноту прикрыли из-за правообладателей. И сейчас она более чем жива.

Но тема не об этом. Darkest Dungeon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойму что вы соритесь пусть что хотят то и спрашивают, не удивлюсь если люди сюда заходят не только что бы узнать о готовности перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже отношусь к той категории которая переводить не может и хочет спрашивать - когда когда когда...

хочется сказать всем "когдашникам" - когда сделают тогда и скажут!

задолбал флуд бесполезный в теме! Мужики итак делают огромное дело переводя еще не релизную игру.

К переводчикам большая просьба - раз в сутки просто постите процент перевода, это недолго и собьет немного волну "когдашников".

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  club54 писал:
я тоже отношусь к той категории которая переводить не может и хочет спрашивать - когда когда когда...

хочется сказать всем "когдашникам" - когда сделают тогда и скажут!

задолбал флуд бесполезный в теме! Мужики итак делают огромное дело переводя еще не релизную игру.

К переводчикам большая просьба - раз в сутки просто постите процент перевода, это недолго и собьет немного волну "когдашников".

Показать больше  

85.54%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы выразить огромную благодарность всем, кто хоть как-то принимает участие в переводе! Вы большущие молодцы, что скооперировались и занялись благим делом! Браво! И да, я тоже один из тех, кто заходит сюда из-за удовольствия, а не из-за отсутствия доступа на ноту.

Изменено пользователем Ash1do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

круто видимо уже очень скоро будим играть на русском в эту замечательную игру)спасибо вам вы боги))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×