Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

сам я озвучить не собирался

а вот народу который подойдет для этой роли вполне достаточно

И получится что-то вроде этого.

Спасибо, не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно просить у разработчиков, чтобы сняли ограничения на длину строк. В самом первом тексте в строках ограничение в 256 байт. Превышающий размер обрезается. Длинный текст не влазит, так как символ кириллицы в юникоде 2 байта занимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно просить у разработчиков, чтобы сняли ограничения на длину строк. В самом первом тексте в строках ограничение в 256 байт. Превышающий размер обрезается. Длинный текст не влазит, так как символ кириллицы в юникоде 2 байта занимает.

Просить, конечно, нужно, думаю они ответят, что сделают это потом, как-нибудь, когда займутся локализацией на русском языке. В принципе, на этом окошке не сошелся свет клином. Можно написать своими словами вкратце, что помещается.

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И получится что-то вроде этого.

Спасибо, не надо.

Вполне неплохо. Вы наверное не играли в игры, очень хорошие игры, которые выпускались начале 2000х годах и когда их пыталтись переводить. Посмотрите озвучку вступительного ролика Syphon Filter 1 PS1 в русской озвучке. Это писец.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И получится что-то вроде этого.

 

Spoiler

 

Спасибо, не надо.

Кошмар какой :shok:

Изменено пользователем GlinnTwein

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне неплохо. Вы наверное не играли в игры, очень хорошие игры, которые выпускались начале 2000х годах и когда их пыталтись переводить. Посмотрите озвучку вступительного ролика Syphon Filter 1 PS1 в русской озвучке. Это писец.

Нормально ты сравнил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И получится что-то вроде этого.

 

Spoiler

 

Спасибо, не надо.

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне неплохо. Вы наверное не играли в игры, очень хорошие игры, которые выпускались начале 2000х годах и когда их пыталтись переводить. Посмотрите озвучку вступительного ролика Syphon Filter 1 PS1 в русской озвучке. Это писец.

Аж всплакнул от ностальгии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аж всплакнул от ностальгии

Второй сифон был самый класный. Сколько воспоминаний на уровне, где враги колонну техники разбили в туннелях. Шикарнейшая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Второй сифон был самый класный. Сколько воспоминаний на уровне, где враги колонну техники разбили в туннелях. Шикарнейшая игра.

А разве это было не метро ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве это было не метро ?

Вот этот уровень

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот этот уровень

Теперь понял про какой ты уровень говоришь.

Ушел из перевода. Удачи оставшимся довести его до ума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят там апдейт #7635

надписи на триньках добавили:Ancestral Trinkets should now all have fx painted on them

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×