Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Нет, русский я не знаю. Однако такие ошибки очень режут глаза.

Насчет выделенного текста вообще не понятно. Если с первым более менее то:

Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Оригинальный текст где то можно посмотреть? Конечно кроме игры, потому что я вообще не представляю что это и где.

Я нашел что то похожее на воду, может это(воду) (следует) отдать ему(садовнику)?

Почему главный герой решил что ее не следует использовать (пить?); почему главный герой решил что эту воду хочет садовник?

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальный текст где то можно посмотреть?

Мм... В шапке нет его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мм... В шапке нет его?

Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Зайти на торрент и найти игрулю и скачать, на это сил хватило. И судя по описанию, очень даже радостно. И ждать тоже хочется полного перевода. А вот помочь с переводом не хочется...так?! Заметил люди шибко ленивые личности. Как играть, так все бегут с вопросами, когда уже запилите? Зачем вы берётесь за этот шлаковый проект и прочее? Ну если не хочешь помогать, то сиди молча и жди готового. Нет же, таким людям лишь бы пообщаться, грязью игрулю пополивать. Это не к тебе относиться именно, а выше писавшим вместе взятым. Если что-то не устраивает или не понятно, пролистай темку и почитай.

Самое ещё что прикольное. Сюда Магистров как магнитом тянет. Вот Yallo, я ещё не увидел, чтобы он восхвалял игру. Он сюда раз в неделю залетает чисто для того чтобы игру грязью обкидать. Почему бы не пойти на форум издателя-разработчика и там закидать. Нет, ему проще сюда, ведь он Магистр. Второй пришёл, чуть вроде лучше, хотя бы грязью не закидывает. Что уже хорошо. Вроде бы каждый Магистр умней предыдущего.

Лучше бы переводчики годные сюда залетали. Магистриуса нам Макса хватает. Замечательный человек. Все хаят игру, молвят бросайте перевод. А Макс остался и помогает. Молодец человек. Побольше бы таких хороших людей.

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аминь.

Да игра годная. Вот жду когда ключик дадут и помогу с переводом. Ну епта, что так долго. С двух акков запилил ещё до 20 ноября. До сих пор жду ключики. Какие-то они медленные. Ну думаю не зря покупал себе и брату по предзаказу Делюкс издание. А пиратку качать, чёт не хочется. Да и зачем? Если у меня лицуха. Вот дадут ключик, закину себе, тогда и подмогу с переводом. Конечно раньше надо было покупать. Я вот в конце 2014 купил 2 гифта по 850 рублей. 800 было обычное издание. Щас уже Вендетта 1600 фулл издание. разница ощутимая и видно ценник на лицо. Мммм красиво короче купил себе. Так тогда ещё была скидка 10%. Ну щас тоже эта скидка, а толку. Хорошо есть торрент. Конечно торрент версия тоже годная. Но ачивки там мысленно если только выполнять к примеру. Или сохранение забагуется, вот и всё...Кирдык...

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел минут десять:

1)

Было:

 

Spoiler

 

Твердолобый просил вас позаботиться о Кристофере Рейвене, который не платит вовремя. Средних лет пират, около него всегда летает ворон, вы его не пропустите.

Встретимся, когда справитесь.

Стало:

 

Spoiler

 

Твердолобый хочет чтобы вы разобрались с Кристофером Рейвеном, потому что этот ублюдок не хочет возвращать долги. Он средних лет пират, с крюком вместо руки и рядом с ним всегда ворон.

В оригинале сказано про руку. В переводе - нет.

2)

Было:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, я иметь много сокровище :russian_roulette:

Стало:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, у меня есть много сокровищ...

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

 

?, Jack, I won this map throwing dice against some drunk in a tavern. He said to look for a cave near a waterfall. I never heard of an island called 'Sangre de Drago', and it's probably bullshit.

I would have tried to get something else from him, but the drunk got stabbed to death by the end of the game.

I have the worst luck sometimes...

Matt D

Перевод:

 

Spoiler

 

Здарово, Джек, я выиграл эту карту в кости у какого-то пьянчуги, он сказал искать пещеру около водопада. Я никогда не слыхал об острове "Сандре де Драго", а я знаю, что ты любишь такие басни, так что она твоя. Мне некогда гоняться за воображаемыми сокровищами.

Береги себя,

Мэтт Дж.

Я что то не знаю?

И дальше мне попалась новая строка, в переводе которой я на 99% обосрался.

4)

Оригинал:

 

Spoiler

 

Millstone, I hear you're looking for me. That suits me just fine(?). I'll be waiting behind the Tavern in Bridgetown. I hope your affairs are in order.

Isaac Turner

Перевод:

 

Spoiler

 

Милстоун, я слышал ты искал меня. Этот костюм отлично мне подошел(?). Я буду тебя ждать за таверной в Бриджтауне. Надеюсь с тобой все порядке.

Исаак Тернер (Тёрнер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

MS Office скачай себе демку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел минут десять:

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

Перевод:

 

Spoiler

Я что то не знаю?

Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Это понятно. Но:

С Джеком никто не здоровается; ни о слова о том что пьяница умер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда на Ноте появятся новые непереведённые строки для перевода? Я готов начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А как же заварить чаю из ддр памяти, чтобы временные данные уж наверняка сбросились? На всякий случай кипяток делать погружением в воду включённого утюга запитанной нвидиа 5090 с разблокированным на киловатт питания биосом    . Карту, разумеется, предварительно стерилизовать спиртом, настаивая с недельку как минимум. 
    • Два с половиной человека я пересматриваю ровно до окончания 7-го сезона)) Он же там играет потерянного, не сложна роль, дальше не стал смотреть. Без Шина уже не то.  Второй сериал не смотрел. 
    • Но перед этим надо какой-нибудь Линукс поставить, ведь виниловые трояны могут и выжить.
    • так не прокатит… если делать, то уж наверняка. Убить винду, со всеми документами — вдруг заражены случайно чем-то случайно загруженным. Отформатировать в режиме LL (low level) винчестеры, все — трижды. Потом самому записать все винты ноликами — убив все бут сектора, вдруг в них троян? потом записать все винты единичками , потом еще раз ноликами… на всякий случай. после чего взять дрель и просверлить все винты насквозь, раз десять — не меньше, трояны нынче живучие. Так же стоит просверлить Все чипы памяти на материнке — туда Уже тоже можно записать вирусню, и в итоге , для гарантии — забить видюху молотком — тщательно разбивая всю кеш память и чипы видео-биоса (прошивочные). после чего , наконец, можно смело выдохнуть и пойти к врачу за таблеточками.   — откуда и что качается — вполне известно https://download.cdn.yandex.net/yandex-tag/weboffer/YandexPackLoader.exe?partner=108498&yabrowser=y&yaqsearch=y&yahomepage=y&vid=880&hash=94a15a237d6c68ad577930cae38245dc&.exe это типичная ссылка на загрузчик) p.s. Пора бы уже всем запомнить , что большая и обычно цветная кнопка загрузки — всегда рекламная замануха) @lordik555   
    • Я бы очистил папку загрузки за последнее время и прогнал бы каким-нибудь Dr.Web (бесплатная утилита) или adwcleaner. Кто его знает, откуда и что вы скачали. А если сидите на Windows, то *.exe вообще опасно качать.
    • Фиг знает, пробовал на некоторых японских играх ставить английский дубляж, часто он звучит кринжово.  А вообще в играх стараюсь выбирать озвучку по стране в которой игра была сделана, если конечно нет русской. 
    • Ну так подавляющее большинство россиян,тем паче геймеров,ждущих русификаторы,одинаково на слух не воспринимают как английский так и японский И что,получается они все строят из себя эстетов? Дамы и господа, перед вами тот самый человек ради которого к сожалению существует английский дубляж Якудзы
    • Да это куча фанатиков, они отбитые на голову с ними спорить бесполезно, они просто больные люди , встречаются такие неадекватные что остановите землю я  сойду. Они думают, а точней уверены что играть в  JRPG  нужно только с Японской озвучкой , ведь их мнение самое правильное и другого  не существует. Но я ничего не имею против конечно , играйте как вам нравится на любом языке , главное не навязывайте свое мнение окружающим. Я лично пробовал   в JRPG с Японской озвучкой, было тяжко и больно моему слуху, больше такого эксперимента я не хочу. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×