Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О спасибо, сейчас проверю. Работатет!!) Благодарю)

А как было определить где новый, а где старый перевод? (По ссылке из шапки качал)

Еще, подскажите, это перевод только для первого эпизода или для всех 4?

Насчет того почему в шапке старый руссификатор ответить могут только сами Толмачи, хотя там вроде ссылка на новый русификатор. Я могу лишь сказать, что новый русификатор не может крашить игру, ибо не затрагивает не одного файла игры из за которого могут быть ошибки.

А насчет второго - это руссификатор на все 4 эпизода.

Изменено пользователем day4team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как было определить где новый, а где старый перевод? (По ссылке из шапки качал)

Еще, подскажите, это перевод только для первого эпизода или для всех 4?

Русификатор включает перевод 1-4 эпизода. Читайте описание в инсталляторе. Старая версия 1.4, адаптированная под новый патч 1.45.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально не играл , ждал выхода всех 5 эпизодов

Спасибо , всем кто осуществляет данный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Специально не играл , ждал выхода всех 5 эпизодов

Спасибо , всем кто осуществляет данный перевод

Думаю, как раз можете начинать первый. До пятого доберетесь, наверное, к окончанию перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятнее на родном языке играть

Мож я не прав, но в РФ столько наций и у каждой есть свой роднйо язык: мордва, башкиры, татары, ... Не говоря уже о бывших советских республиках, в числе которых и Украина и Беларусия и Казахстан и т.д. Если на каждый переводить, то времени никакого не хватит, учитывая что для всех этих наций есть один общий язык. Я бы на вашем месте время потратил на перевод какой-нибудь другой игры с английского. Даже пусть сразу на украинский, главное что шрифт будет уже :-)

Изменено пользователем RabiNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

игра не убежит, так что можно и подождать день другой

написаное мной не считать руганием

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А процент перевода это с учётом тестирования или только перевод, а бета тест отдельно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Нам грех жаловаться, но таки да, скорость очень упала. За вчера всего 7% накапало. Мне почему-то казалось, что получится так, как на финале The Walking Dead, т.е молниеностный перевод. Но, что поделать... Спасибо и на том.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Понимаешь в чём дело до 70% они переводили диалоги, а теперь принялись за дневники, сообщения, описания и т.д. после чего тестировать будут.

Я думаю перевода стоит ждать примерно 27 числа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Хочу выразить благодарность команде переводчиков - Спасибо )), и попутно уточнить. На 5ти эпизодную версию игры встанет полный перевод 4х эпизодов версии 1.45 от 22.10.15? Потом, после выхода перевода на все 5 эпизодов, возможно будет накатить новый перевод сверху и продолжить играть в 5й эпизод? Если не будет работать, то какой перевод ставить, в теме писали про какие-то фиксы.

Изменено пользователем pa_ul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья! Хочу выразить благодарность команде переводчиков - Спасибо )), и попутно уточнить. На 5ти эпизодную версию игры встанет полный перевод 4х эпизодов версии 1.45 от 22.10.15? Потом, после выхода перевода на все 5 эпизодов, возможно будет накатить новый перевод сверху и продолжить играть в 5й эпизод? Если не будет работать, то какой перевод ставить, в теме писали про какие-то фиксы.

Я хоть и не часть команды Tolma4 Team, но на вопросы отвечу.

1. Да, спокойно ставится.

2. В крайнем случае можно удалить русификатор и установить новый

3. Работать будет по определению).

А если не будет работать , то проверь кеш в стиме и заного установи русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      SurrounDead

      Метки: Зомби, Выживание, Открытый мир, Постапокалипсис, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: PlaySurrounDead Издатель: PlaySurrounDead Дата выхода: 24.06.2022 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 5975 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К чему это вообще сказано? Я не понял. И зачем менять регион? Ради чего? Ради парочки проектов которые нельзя купить на “РФ” аккаунт? 99% игр, спокойно приобретаются на РФ аккаунт. Даже те которые в Стиме у нас заблокированы, спокойно приобретаются на РФ аккаунт с помощью ключа или гифтом. Даже сранный Сталкер 2, от русофобов ГСК и то можно было гифтом приобрести на РФ аккаунт. Какой смысл менять регион? Ну есть парочку долбанутых принципиальных издателей по типу Конами и WB, которые не дают даже гифтом приобрести игру на РФ аккаунт. Стоит пару тройку проектов ради того, чтобы бежать менять регион и притворятся казахом или турком? Я думаю нет. Моё окружение, то, что я вижу и читаю в интернете, мало кто меняет регион своих аккаунтов. Чаще просто заводят второй аккаунт, как раз таки ради этих пару проектов которые никак не приобрести на РФ аккаунт, и всё. Основной как был у всех РФ аккаунт, так и остаётся, и мало кто меняет прописку. В основном прописку меняют владельцы PS5, так как игры онлайн по другому там никак не купить, но это проблемы консольщиков. На РС в этом смысла особо большого нет. Опять же, у тебя это всё на уровне теории, но нет никакой статистики. Ты предполагаешь, но фактов у тебя нет. Даже если можно с помощью VPN оставить отзыв, сколько людей об этом знает? И сколько людей реально станет заморачиваться, чтобы оставить какой-то там отзыв?  Нет, Обливион это ремастер, и никакой это не ремейк. В Обле по факту не изменилось ничего, кроме графики. Даже бесячии и кривой автолевенг, и то остался на уровне 2006-го года. Кор механика никак не изменилась и не модернизировалась под современные стандарты. Игру просто графически серьёзно обновили, поэтому это и называется ремастер, а не ремейк. Так как ремейк несёт за собой более глобальные изменения, помимо улучшении графики. Резиденты вообще никак нельзя было назвать ремастерами, поэтому их так не назвали, так как они несут в себе более глобальные изменения в кор механики, в геймплее по сравнению с оригиналом.  По факту ремастер это когда сохраняют основную кор механику, геймплей, которую никак не трогают, не меняют, но графическую часть подтягивают до современных стандартов. Из хороших примеров качественного ремастера можно привести: Обливион, Tlou, Call Of Duty MW 1-2, Gears Of War Ultimate, Black Mesa, Demon’s Souls, Shadow of the Colossus, The Talos Principle: Reawakened. Конечно некачественных ремастеров в разы, в десятки раз больше, так как многие особо не заморачиваются над тем, чтобы качественно улучшить графику и подогнать под современные стандарты, от чего когда выпускают реально качественный ремастер, люди начинают его воспринимать как ремейк, на фоне остального некачественного говна. Ну и желательно конечно, ремастеры делать на игры, которые не успели сильно геймплейно устареть, чтобы не возникал диссонанс когда видишь крутую красивую картинку, но при этом получаешь устаревший по современным меркам геймплей. Хороший пример с Tlou, где геймплей до сих пор ощущается на уровне, но вот устаревшая картинка прямиком из PS3, режет уже глаз.  Ремейк несёт за собой куда более глобальные изменения. И это во первых нужно играм, которые успели сильно не только графически устареть, но и геймплейно. Поэтому в ремейках, оставляют основной сюжет каким он был, с редкими правками, но всё остальное серьёзно перерабатывается и подгоняется под современные стандарты. Сюда можно привести пример Резидентов 2-4, СХ2, Финалки 7 Ремейк, Мафия.  Так часто графические моды прикручиваются без какой-либо работы над оптимизацией, поэтому они вызывают ошибки, вылеты и глюки. Я не говорю, что разработчикам надо было взять тупо графические моды и их внедрить в игру, без каких-либо правок. Но можно их взять как за пример, как можно сделать и улучшить графическую часть игры, не меняя движок игры, но при этом проработать над стабильностью и оптимизацией. Я не понимаю какой толк консольщикам играть в это устаревшее говно? Ну окей, я мог бы представить такой сценарии. Люди на консолях прошли Сталкер 2, им игра сильно зашла, атмосфера, хотят ещё задержаться в подобном сеттинге, и тут тебе подогнали ленивый ремастер первых частей на консоли, чтобы ты мог дальше наслаждаться атмосферой... Но прикол в том, что Сталкер 2 не выходил на PS5, на самой популярной консоли, где имеется большая аудитория, которая могла бы сделать какие-то продажи, после Сталкера 2. На Иксбоксе там вообще полу мёртвая аудитория, что Майки уже хотят в будущем от консоли вообще отказаться. Поэтому кому она по факту на консолях нужна? Людям с PS5 охота играть в устаревшую как кусок говна игру? При этом в Сталкер 2 они не играли, с чего тогда должна этот ремастер заинтересовать? Это максимально тупой и не логичный ход со стороны ГСК. Надо было тогда, с начало выпускать игру на PS5, а потом уже прикормленной аудитории второго Сталкера, подсовывать ремастер первых частей. Возможно это бы имело какой-то успел и какой-то доход. А сейчас эта херня нужна только людям на РС, кто ностальгирует по старому Сталкеру. Хотя как по мне, проще оригинал с модами запустить, больше профита будет.  
    • Of Ash and Steel | трейлер игрового мира of Ash and Steel - tinyBuild Connect
    • морровинд, скайрим, обливион, великолепный Эндерал — фэнтези, лор, рпг составляющая, интересные диалоги, интересный сюжет... какая у вас система? графика простая, там  особо нечему проседать. миньёны отнимают ману, но дают сильный прирост к дпс, также можно отдельно дпс вкачать, в итоге удар молнии, второго уровня, обычных мобов ваншотит.
    • Ребята я разобрался, кто хочет чтобы помогли напишите в тг @velsapon, нашел ссылку на патч   
    • написал только инфо для общего знания. Никого не провоцирую)
    • В выходные подумаю, как перенести текст. В принципе есть возможность попробовать модифицировать файл с помощью UABE.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×