Jump to content
Zone of Games Forum
Sarf

Life Is Strange

Recommended Posts

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg

Spoiler













Spoiler



Spoiler







Spoiler

image_41460_full.jpg
LifeisStrange_screenshot_chloegun_11_1407765874_08_2014_01.jpg
life-is-strange-kitchen_1920.0.jpg
life-is-strange-screenshot-25_1920.0.jpg


Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg




Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.


Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда


Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.


Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня



Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.



Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R217434081902
WMU — U895550561103
WMZ — Z790749527976
Qiwi — +79120819334
ЯД — 410012423255854
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Edited by Верная

Share this post


Link to post
Скажите, под статусом перевода подразумевается только его разработка или же учитывается и тестирование?

Только перевод текста. Редактирование, тестирование и сборка - опосля.

Share this post


Link to post
Извиняюсь, но зачем встраивать шрифт в ExampleGame.upk? Не проще создать свой upk(например Fonts_RU.upk) с шрифтом и прописать шрифт в GFxUI.int (\LifeIsStrangeGame\Localization\INT) и тогда из за обновлений LIS не придется переделывать русификатор.

P.S это не пустые слова, если хотите могу подробно расписать как это делается.

Хм... Интересно. Можете в личку написать? Я в unreal engine начал только в этом году разбираться, так что ньюансы движка пока не знаю. На шрифты swfmovie ваш метод прокатит?

Share this post


Link to post
Хм... Интересно. Можете в личку написать? Я в unreal engine начал только в этом году разбираться, так что ньюансы движка пока не знаю. На шрифты swfmovie ваш метод прокатит?

Написал.. если конечно оно отправилось. Сорри не очень понимаю как работают тут ЛС

Share this post


Link to post
Фикс перевода. Теперь можно играть в предыдущие эпизоды.

Установил я значит фикс в папку с игрой, НЕ ЗАПУСТИЛСЯ! Щито делать?

Share this post


Link to post
Установил я значит фикс в папку с игрой, НЕ ЗАПУСТИЛСЯ! Щито делать?

Жди перевода последнего эпизода

Share this post


Link to post

А кириллица станет доступна для всех,после перевода, или также останется в закрытом доступе?(Очень понравился шрифт :з)

Share this post


Link to post
Установил я значит фикс в папку с игрой, НЕ ЗАПУСТИЛСЯ! Щито делать?

Кто не запустился? Игра?

У Вас все 5 эпизодов и игра весии 1.0.0.371598 или только 4 или другая версия?

Share this post


Link to post
Установил я значит фикс в папку с игрой, НЕ ЗАПУСТИЛСЯ! Щито делать?

Сам перевод-то установили?

Share this post


Link to post
Сам перевод-то установили?

Старый перевод устанавливать не нужно. Это не фикс перевода, а исправленный перевод, работающий с новой версией игры.

Share this post


Link to post
А кириллица станет доступна для всех,после перевода, или также останется в закрытом доступе?(Очень понравился шрифт :з)

Не вижу ничего трудного в том чтобы вытащить ее из контента игры. Чуть позже мб попробую.

Share this post


Link to post
А кириллица станет доступна для всех,после перевода, или также останется в закрытом доступе?(Очень понравился шрифт :з)

У меня, как у человека, который работает над украинизацией игры есть эксклюзивная возможность иметь шрифт игры в своей коллекции)

Edited by Maksum22

Share this post


Link to post

В связи с многочисленными просьбами об обновлении перевода Life is Strange, мы решили слегка нарушить своё обещание. На данный момент процент перевода финального эпизода стоит на твёрдых 72%. Пока это число продолжает расти, у вас теперь есть возможность снова пройти предыдущие эпизода и освежить память!

Большое спасибо day4team'у за помощь с отдельным архивом для шрифта.

Ждите обновления для эпизодов 1-4. Эпизод 5 всё ещё переводим.

Edited by pashok6798

Share this post


Link to post

Ещё тестить будут суток трое, а у меня 2 дня работы впереди, как раз успею поиграть)

Share this post


Link to post

Я все не нарадуюсь)) Ведь игру можно было вообще не переводить, а вы нам его еще так быстро предоставляете, молодцы))

Share this post


Link to post
Guest
This topic is now closed to further replies.


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ирония в том, что я как раз после США переехал в Китай три года назад и таки да, выучил китайский. Хотя не на том же комфортном уровне, так что кроме чисто китайских игр выбираю английский. Но все-таки, если есть мозги и время, язык всегда можно выучить ^__^
    • @edifiei Ну на сколько я знаю, для его внедрения в свою игру нужно заплатить, так что все его поголовно точно не будут встраивать.
    • Фикс перевода отправлен разработчику. На этом в январе — всё. По нашему расписанию следующий — в феврале.
    • Denuvo открыла доступ к своему античиту для всех партнёров программы Valve Steamworks  Теперь разработчикам будет проще интегрировать сервис в свои игры. О том, что античит отныне доступен напрямую для всех партнёров Valve Steamworks, объявила нидерландская компания Irdeto, которая с 2018 года владеет Denuvo. Как отметили разработчики античита Denuvo, он поможет создателям игр для Steam бороться с использованием ботов для прицеливания, wallhack-алгоритмов, позволяющих видеть в играх сквозь стены, а также иных модификаций, меняющих логику или данные игр для нечестных побед. К преимуществам античита Denuvo, по словам его авторов, относится то, что он не модифицирует исходный код игр и не оказывает влияния на их производительность, а его методология обнаружения читов не мешает Вроде античит и античи, НО как пишут “подвох немного в другом . Сей анти-чит, как минимум сделан в том числе и для использования его в синглплеере (и маркетится он также), чтобы детектить использование трейнеров и читендженов, которые обесценивают ценность микротранзакции (а как максимум - изначально для того).”
    • Вот ключевое,а не “она в егс” поэтому бомбит Как некоторые предоставить пытались.
    • Будем честны: в первой части был такой инвентарь, что лучше бы его не было вообще. Во второй части его фактически и выпилили. Да оружия-брони стало сильно меньше, но зато всё разное, а не то же самое, но с большей циферкой. Так же и с прокачкой, и в целом с геймплеем. А за vanguard-а начиная со второй части — вообще отдельное спасибо, на верхней сложности это был самый весёлый геймплей. Единственное, что в первой части было лучше — сам глобальный сюжет (я не про проработку персонажей).
    • @DimichZ Этот багнутый момент, пока не догадался на форуме посмотреть весь мозг вынес себе, что там делать надо было
  • Recent Status Updates

    • MadMixa81  »  DynaMan

      плюс
       
      Knights of Pen and Paper +1 Deluxier Edition
      · 11 replies
    • MadMixa81  »  DynaMan

      Даров.
       
      Есть
      Ashes of the Singularity: Escalation Edit     Нет Нет     Canyon Capers Edit     Нет Нет     Puzzle Chronicles Edit     Нет Нет     Huntsman - The Orphanage Halloween Edition Edit     Нет Нет     Three Dead Zed Edit     Нет Нет     Warhammer 40,000: Sanctus Reach Edit     Нет Нет     RollerCoaster Tycoon Classic Edit     Нет Нет     Redeemer Edit     Нет Нет     Mages of Mystralia Edit     Нет Нет     DiRT Rally 2.0 Edit     Нет Нет     Little Inferno Edit     Нет Нет     And Yet It Moves Edit     Нет Нет     Divine Divinity Edit     Нет Нет     Beyond Divinity Edit     Нет Нет     Toki Tori 2+ Edit     Нет Нет     Tiny Troopers Edit     Нет Нет     Evergarden Edit     Нет Нет     11-11 Memories Retold Edit     Нет Нет     Regular Human Basketball Edit     Нет Нет     Fluffy Horde Edit     Нет Нет     Sword Legacy Omen Edit     Нет Нет     My Time At Portia Edit     Нет Нет     Shenmue I & II
      · 0 replies
    • CyberBear

      Дожил до тех времён, когда нет времени на игры Столько игр интересных и разных, а ты банально не успеваешь за всем этим течением
      · 0 replies
    • Dicur3x  »  babushkaIRA

      С новым годом!
      · 1 reply
    • Cilez

      Привет!

      В сети есть такой замечательный фанфик New blood. Он на английском, соответственно абсолютно не доступен для русского сообщества. Хочу это исправить!

      Нужны переводчики в команду. 
      Пишите здесь или в вк.
      https://vk.com/id355336426
       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×