Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Похоже на третью часть вышел перевод на правильный английский. Значит теперь пора ждать русский:)

Поскорее бы!Жду не дождусь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на третью часть вышел перевод на правильный английский. Значит теперь пора ждать русский:)

Отличная новость. Теперь бы кто-нибудь за перевод бы взялся..........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем до старости ждать, такими темпами...

Ну или до следующей жизни х__х

А может и вечность :shok:

Просто, такое ощущение, что оно не кому не надо :sad:

Обидно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость. Теперь бы кто-нибудь за перевод бы взялся..........

Хе-хе,может и возьмутся,если,конечно...А так приходится играть на своих знаниях английского <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди если массово задонатить на перевод именно этой игры думаю поможет =) к ускорению перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А диалогов оказалось куда больше, чем я думал. Примерно 20 тысяч фрагментов. Еще и шрифты из-за мелкой Ису придется переделывать.

Если хотите скинуться на платный перевод, то там примерно 250 тыщ слов, если считать 0,0045 баксов за слово оригинала, то получится около 70-ти тыщ деревянных. Безнадёжная затея это. Так что ждите энтузиастов, Хатико же ждал... правда говорят не дождался.

Откуда я взял такую цену перевода? Вот недавно пришло мне на мыло - http://prntscr.com/bx413b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

jk232431, на Kickstarterе нужно открывать компанию :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А диалогов оказалось куда больше, чем я думал. Примерно 20 тысяч фрагментов. Еще и шрифты из-за мелкой Ису придется переделывать.

Если хотите скинуться на платный перевод, то там примерно 250 тыщ слов, если считать 0,0045 баксов за слово оригинала, то получится около 70-ти тыщ деревянных. Безнадёжная затея это. Так что ждите энтузиастов, Хатико же ждал... правда говорят не дождался.

Откуда я взял такую цену перевода? Вот недавно пришло мне на мыло - http://prntscr.com/bx413b

Спасибо что вселил надежду =)))))))))))))

И вот вопрос а сколько примерно слов было в первой и второй нептунии?

Изменено пользователем DarZiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

опечатался, 90 тысяч было во второй, в полтора раза больше чем в 1-й.

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

Проще выучить английский,на это есть школа и интернет.А что насчёт перевода,такую сумму точно никто не заплатит,да и если собирать народом,наврядли такая сумма наберётся...игра то не особа популярна.Так что тут уже самому решать,англ.учить или донатить. <_< <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

O_P_E_III_E_K, никто не говорил донатить, а просто привели пример на числах, чтобы доходчивее было. работы там выше крыши, и глядя на все это энтузиазм резко ослабевает, при том, что, цитирую:

игра то не особа популярна

а донатить или нет... ну это все равно, как подать нищему или церквушке на пожертвования

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

опечатался, 90 тысяч было во второй, в полтора раза больше чем в 1-й.

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

а ты можешь поделиться текстами всех частей первой части? :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тексты 1-й части (англ и перевод) - https://yadi.sk/d/tH1A9giUtcRV5

Там только диалоги, других текстов у меня не сохранилось, так как особо не работал с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода: 100%,что это вообще значит?Они перевели игру,но не могу вставить русский текст в игру?Предположим если игра ещё не переведена,то зачем писать?(Если что я про 3 часть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты 1-й части (англ и перевод) - https://yadi.sk/d/tH1A9giUtcRV5

Там только диалоги, других текстов у меня не сохранилось, так как особо не работал с ними.

фантастика, спасибо :drinks: мне диалоги без особой надобности, конечно, но все равно спасибо :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×