Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не хочется портить вам радость, но всего файлов 446, а на ноте даже визуально видно, что загружено не больше сотни.

Ну знаешь это хоть,что-то,чем ничего. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Срочно нужны переводчики! Из 6 человек в нашей команде переводит от силы 3 человека.

Требования:

1) Знание английского среднее или выше.( желательно выше среднего)

2) Знание самой игры.

3) Энтузиазм и желание переводить.

Если кто-то заинтересуется и пожелает помочь нашей небольшой команде, обращайтесь ко мне или к DarZiro.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вы что-то помимо сюжетки и текстур переводите? названия, описания и иже с ними?

Перевод будет такой же как в 1 и 2 части. Полностью переведем диалоги и частично текстурки. Полностью переводить текстуры смысл не вижу ибо это слишком геморно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Срочно нужны переводчики! Из 6 человек в нашей команде переводит от силы 3 человека.

Требования:

1) Знание английского среднее или выше.( желательно выше среднего)

2) Знание самой игры.

3) Энтузиазм и желание переводить.

Если кто-то заинтересуется и пожелает помочь нашей небольшой команде, обращайтесь ко мне или к DarZiro.

А чем занимаются в команде те 3е что не переводят? Как у вас вообще построен процесс работы? Лидер команды занимался переводами ранее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем занимаются в команде те 3е что не переводят? Как у вас вообще построен процесс работы? Лидер команды занимался переводами ранее?

1)Чем занимаются те три человека? Ну скажем так 2 вообще не собираются похоже дальше переводить. А 3 человек уже взял себя в руки и снова присоединился к нам.

2)Мы работаем через скайп, удобнее варианта пока не нашли.

3) Ни лидер команды, ни я, ни другие члены команды ничего раньше не переводили, это наш первый опыт. Но мы стараемся сделать качественный перевод, ведь у некоторых из нас знание английского языка посредственное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет такой же как в 1 и 2 части. Полностью переведем диалоги и частично текстурки. Полностью переводить текстуры смысл не вижу ибо это слишком геморно.

Вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья. ©

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 1 Нептунку вышло DLC.Отпишитесь кто купил,как оно вам?

Саундтреки, темы для винды, арт буки и тп. Нечего интересного как по мне, мусор в общем, для ярых фанатов, лучше стянуть с одного места, чем деньги на это тратить.

Изменено пользователем Kiriyuki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Саундтреки, темы для винды, арт буки и тп. Нечего интересного как по мне, мусор в общем, для ярых фанатов, лучше стянуть с одного места, чем деньги на это тратить.

Я так и собираюсь сделать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 1 Нептунку вышло DLC.Отпишитесь кто купил,как оно вам?

Приобрету только по скидке. 249 рублей слишком много для каких-то обоев. Даже для меня- фаната Нептунии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом длс, ровным счетом, нет нифига. В темке несколько иконок и 2 фона. Саундтреки есть в игре. Ну а арт бук, еще более-менее (всего 28 слайдов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю за твоим переводом,и вижу что перевод не стоит на месте,и быстро переводишь.Прям радость на душе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×