Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Пусть сначала закончат с переводом Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation.

Чтобы закончить перевод нужно сперва его начать.

Если переводом 3-ей части никто не занимается, то я могу этим заняться. Но я могу только перевести текст. Вставить в игру я его не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нет нормального перевода на английский язык Re;Birth 3 смысла браться за перевод на русский нет. А тот что есть сейчас довольно запутанный и с кучей отсебятины, играя с японской озвучкой это можно понять. Так что ждем.

Изменено пользователем BigDenSH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Megadimension Neptunia VII выходит 5 Июля в стиме, и как обычно со скидкой 40%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Megadimension Neptunia VII выходит 5 Июля в стиме, и как обычно со скидкой 40%)

И как обычно без русской локали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока нет нормального перевода на английский язык Re;Birth 3 смысла браться за перевод на русский нет. А тот что есть сейчас довольно запутанный и с кучей отсебятины, играя с японской озвучкой это можно понять. Так что ждем.

Конечно английский будет отличаться от японского перевода. Также как и русский будет с некой отсебятиной как ни крути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры EN для художника: https://mega.nz/#!5ggmSDqY!3ge3EGSc...WXEh5n1cGlu7JL0 (не все, но обновляются)

а тестить художник то как будет? высунуть их из архива и отфильтровать не проблема, а вот проверить, как это было через kitserver уже не выйдет, так как при запуске текстуры теряют свои позиции. с текстом там еще кое-как терпимо.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, что имя ГГ переведено как Нептун, хотя и по звучанию, и по Анимэ она Нептуния

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имя ГГ в оригинале - ネプテューヌ не знаю сколько надо выпить чтобы услышать в этом Нептунию, в меня столько не влезет. В аниме имя перевели неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имя ГГ в оригинале - ネプテューヌ не знаю сколько надо выпить чтобы услышать в этом Нептунию, в меня столько не влезет. В аниме имя перевели неправильно.

А как правильно это произнести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имя ГГ в оригинале - ネプテューヌ не знаю сколько надо выпить чтобы услышать в этом Нептунию, в меня столько не влезет. В аниме имя перевели неправильно.

Хм, а я думал что Нептуния, это ее настоящее имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно добавить имя ネプテューヌ в тот же гугл транслейт и послушать как голос озвучивает его, выходит "Nepute~yūnu". Само имя Нептуния уже скорее всего просто чуть подмарафетили для "неяпонской" аудитории чтоб на слух приятней было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сказать по правде изначально у меня и была Нептуния, хотя я считал да и Икар указывал, что Нептун более правильно. На Нептун я переделал из-за того диалога, где Компу подкалывают, что она может сказать Планептун, но не может выговорить Нептун.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

『ヌ』 на конце придает имени "женское" окончание, все правильно американцы сделали. Если бы произносилось как планета (海王星), то было бы так:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8D%E3%...%83%BC%E3%83%B3

Я бы сделал Нептюна, или что-то в схожем духе.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У американцев Neptunia только в названии игры и все, в самой игре героиню зовут Neptune, что планета и есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно. В любом случае, должно быть по аналогии с французскими женскими именами (Жанна/ジャンヌ, Марианна/マリアンヌ, Катрина/カトリーヌ).

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×